Готовый перевод Re:life with Karmic Gacha (Modern Family) / Повторная жизнь с кармической гачей: Глава 36

—Что мы пропустили?— воскликнула Глория, когда они с Мэнни вернулись после осмотра моего дома с моего разрешения. —Пойдемте. Мы опоздаем на встречу с твоими друзьями.

—Да, насчет этого... Я уже отменил эти планы. Сюда приедет Клэр, и мне нужно обсудить с ней кое-что важное,—сообщил Джей.

—Си. Это из-за работы? Она отказалась?— с тревогой спросила Глория.

—Еще нет,—вмешался я.

В дверь позвонили, сигнализируя о приезде Данфи. Я поприветствовал Алекса, Люка, Хейли и Клэр, пригласив их внутрь.

—Эд, насчет того звонка,—начала Клэр, внимательно следя за мной, намереваясь сначала отклонить предложение о работе наедине.

—Клэр, ты здесь!— воскликнул Джей, быстро взяв ее за руку, чтобы отвести туда, где они могли бы поговорить наедине.

—Идемте, дети. Эдвард усердно готовил это для вас, - весело объявила Глория, расставляя тарелки с едой, которую я приготовила. К счастью, я замариновал достаточно курицы для всей расширенной семьивключая Митчелла и Кэм.

Изначально я планировал, что сегодняшние гости заберут остатки еды домой, но убедить Клэр согласиться на работу стало первоочередной задачей.

—Привет, — обратилась ко мне Хейли. —Ты сегодня разговаривал с Диланом?

Повернувшись к ней, я ответил:

—Да. Мы теперь друзья.

Алекс вмешалась, когда Хейли в замешательстве нахмурила брови.

—Зачем ты позвал нас сюда?

—Чтобы накормить,—просто ответил я, вызвав у Алекса смешок. —И чтобы убедить вашу маму согласиться на работу.—

—Подожди, она отказывается? Почему?— с тревогой спросила Алекс.

—Я не знаю, но уверен, что сегодня произошло что-то, что заставило ее передумать. Есть идеи, что произошло?— спросил я сестер.

Они обменялись взглядами, а затем почти в унисон ответили:

—Сейчас вернусь.

***

Ожидая ответа сестер, я прислонился спиной к стене. По другую сторону Джей и Клэр тихонько обсуждали возникший вопрос. Такая стратегическая позиция позволяла мне подслушивать их разговор.

Мэнни и Люк устремили свои взгляды на меня, пока я стоял неподвижно. Поначалу я не понимал причины их пристального внимания, но вскоре на меня снизошло озарение.

—На заднем дворе я приготовил несколько игрушек. Почему бы вам двоим не пойти поиграть? Я скоро к вам присоединюсь.

Мэнни и Люк в унисон воскликнули:

—Хорошо!— и с волнением побежали на задний двор, оставив меня наедине с Глорией, которая все это время стояла рядом со мной.

Ее присутствие напугало меня, заставив слегка вздрогнуть. Как она могла так бесшумно передвигаться на таких каблуках?—удивлялся я, в равной степени удивляясь и поражаясь.

—О чем они говорят?— прошептала Глория, казалось, не обращая внимания на мое недоумение по поводу ее незаметных движений.

—Я не уверен,—ответил я, и мы напрягли слух, чтобы уловить обмен мнениями между отцом и дочерью.

***

По ту сторону стены...

—Ты думаешь отклонить предложение о работе?—спросил Джей. Не имея визуальных подсказок, я представил себе, что они стоят лицом к лицу.

—Да, папа. Неужели это так очевидно?— ответила Клэр, ее тон был удрученным. Стало очевидно, что она удручена этим вопросом и жаждет заверений в своей способности справиться с работой.

Джей продолжал:

—Да. Ты явно хотела принять эту должность. Так почему же ты решила отказаться?

—Потому что... я нужна своей семье,—уклончиво ответила Клэр.

Джей понял ее маневр.

—Нет. Дело не в этом.

Клэр пришла в замешательство от такого неожиданного поворота.

—Дело в том, что ты боишься вернуться туда. Пятнадцать лет была матерью на дому, какую пользу ты можешь принести компании? Скорее всего, ты просто подорвешь все, над чем работал Эдвард.

Потрясенная, Клэр встала на свою защиту:

—Я бы никогда этого не сделала, папа! Если ты забыл, я получила высшее образование в области маркетинга и добилась значительных успехов... в своей карьере, прежде чем ушла заботиться о семье.

—Правда? Должно быть, я забыл об этом,—согласился Джей, и Клэр удовлетворенно кивнула, готовая уйти, чтобы исправить свою ошибку. Однако Джей продолжал: —Это еще не значит, что ты не боишься.

Клэр повернулась лицом к отцу, и ее охватил гнев из-за того, что на нее смотрят свысока. Клэр открыла рот, чтобы возразить, но тут же поняла, что тактика Джея была намеренной.

—Знаешь что? Я взрослая, и я буду делать то, что хочу. Если я решу не соглашаться на эту работу, то это будет окончательно,—заявила Клэр, быстро отступая от отца, чтобы избежать дальнейших провокаций.

—Взрослый человек согласился бы на эту работу,—заметил Джей, заставив Клэр на мгновение приостановиться, прежде чем продолжить свой уход. Я прекратил подслушивать и увидел, что на пути Клэр стоит Хейли.

—Что?— Клэр огрызнулась, ее лицо исказилось от гнева.

—Н-ничего,—заикаясь, пролепетала Хейли, поспешно уклоняясь от гнева матери.

-От лица Алекс.

Осознав, что мама намерена отказаться от работы, я поняла, что должна вмешаться, чтобы она передумала. Пока Эдвард подслушивал ее разговор с дедушкой, я утянула Хейли на поболтать.

—Хейли, мне... нужно тебе кое-что сказать. Но... ты должна пообещать, что никому не проболтаешься!— решительно заявила я.

Почувствовав серьезность ситуации, Хейли кивнула.

—Хорошо. Я никому не скажу.

Я глубоко вздохнула.

—Если мама не возьмет работу, семье Эдварда придется переехать в Висконсин и жить у бабушки с дедушкой.

—ЧТО!— воскликнула Хейли, и я быстро зажала ей рот рукой. Как только она вернула себе самообладание, я отпустила ее.

—Как ты узнала?—спросила она, ее зрачки расширились от странного беспокойства.

—Я наткнулась на его планы на будущее в ноутбуке. Ему нужно, чтобы мама согласилась на эту работу, чтобы спасти бизнес своего отца. Мы должны продемонстрировать, что прекрасно обойдемся без ее постоянного присутствия. Уверена, ты бы тоже обрадовалась такой свободе, верно?

—Может, стоит сообщить маме? Уверена, она поймет и согласится на эту должность, если узнает,—предложила Хейли. Хотя ее доводы были здравыми, раскрытие затруднительного положения Эдварда могло привести к обратному результату.

—Нет. Эдвард не хочет давить на маму, чтобы она согласилась. Вот почему он ей не сказал,—объяснила я.

—Т-так это...— Хейли запнулась, не находя слов. Я воспользовалась возможностью.

—Позвони папе. Мы должны убедиться, что он не будет еще больше усугублять положение мамы. А еще нам нужен Люк, чтобы помочь ей успокоиться. Неужели тебе нужно это платье так срочно?— спросила я.

—Н-нет... Но платье... очень красивое...— сокрушалась Хейли.

Я закатила глаза.

—Что здесь важнее? Жизнь человека или твое красивое платье?

—И то, и другое,—неожиданно ответила Хейли... или лучше сказать, как и ожидалось? Я не ожидала, что она поставит жизнь Эдварда и свое платье на равные пьедесталы. Но как бы то ни было, если это оказалось полезным в текущей ситуации, я согласна.

—Хорошо,—сказала я. —Пойдем к маме и продемонстрируем, что мы способны обойтись без нее. Возможно, нам придется какое-то время притворяться дружелюбными. Как только она согласится на работу, мы сможем вернуться к привычному распорядку.

Мне нужно было убедиться, что мой самый близкий друг не переедет. В отличие от остальных членов моей семьи, Эдвард относился ко мне с пониманием, поддерживая меня с тех пор, как расцвела наша дружба.

По причинам, которые я не могла сформулировать, мне казалось, что он понимает меня лучше, чем вся моя семья. В его присутствии я могла расслабиться - большая редкость в моей жизни. Поэтому он должен был остаться. Как бы эгоистично это ни звучало, но он был мне нужен…

http://tl.rulate.ru/book/83516/4088622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь