- От лица Эдварда -
Я поклонился под гром аплодисментов и вернулся за свой столик под одобрительные возгласы.
—Фантастическая работа, Эдвард! Воды смочить горло?— Пеппер предложила бутылку из ниоткуда.
—Спасибо,—с благодарностью сказал я и сделал большой глоток, садясь. —Что думаете?
—Отлично! Ты сам их написали?
—Мне нравится, как ты владеешь мелодией и эмоциями, как профессионал,—восторгался Кэм.
Митчелл добавил:
—Особенно тексты песен - как тебе это приходит в голову? Обычно я не плачу, но «7 лет» сделала это.
—Да, я написал их... я...—
Прежде чем я успел продолжить, Фил схватил меня за плечо сзади.
—Эдвард, потрясающие песни!—взволнованно сказал он, а Клэр за его спиной смотрела с задумчивым видом.
«Что я должна сделать в первую очередь: решить проблемы с его мамой или алкоголизма?»—внутренне размышляла она.
Посмотрев на время, я сказал:
—Нам пора возвращаться, мой папа обычно возвращается домой к 5:30.—
Хотя мне хотелось остаться подольше, 14-летний я должен был идти.
—Если хочешь, я могу тебя подвезти,—предложил Фил.
—Было бы здорово.
—Нет. Не надо.— Хейли внезапно вмешалась из-за спины Данфи.
—Хейли? Когда ты здесь появилась?— спросила Клэр, сбитая с толку. Услышав песню, Хейли бросила своих друзей, сделав редкое дело - разыскав свою семью. Теперь она просто хотела вернуться домой и забыть обо всем.
—Не подвози его. Я поеду с вам. Мы можем идти?— спросила Хейли у отца.
—Я что-то пропустил?— спросил Кэм, чувствуя напряжение между ними.
—Мы вроде как поссорились перед этим,—признался я, почесывая щеку.
—Что случилось?— спросил Фил, глядя между нами, а потом остановился на Хейли.
—Не надо так дружить с моей семьей, урод!— вспыхнула Хейли.
—Хейли!— сказала Клэр, удивленная поведением дочери.
—Все в порядке, миссис Данфи. Я и раньше вел себя с ней как придурок. Я понимаю, почему она меня терпеть не может,—спокойно сказал я. Хейли и остальные выглядели ошеломленными.
—Драма, обожаю!— нетерпеливо прошептал Пеппер.
—Я знаю, правда?— Митчелл согласился.
Фил повернулся к Хейли:
—Я не думаю, что он плохой. Давайте разберемся в этом. Что именно произошло?
—Он пришел на прослушивание в группу Дилана, его не пустили, и он разгромил гараж Брайана!— обвинила Хейли.
—Эд, расскажи свою версию,—попросил Кэм.
Я вздохнул и объяснил:
—Ну, я увидел объявление о поиске басиста в группу Дилана. Я никогда не играл на бас-гитаре, поэтому очень много тренировался.
Кэм вскочил:
—И когда ты провалил прослушивание, уязвленное самолюбие не выдержало?
—Если бы я вообще умел играть, может быть,—язвительно сказал я. —Так что я пошел на прослушивание. Но прежде чем я успел сыграть, девушка, которую я теперь буду называть Йоко, так как я ее там же и вычеркнул из своего мозга, высмеяла меня.
—Она просто...— начала Хейли, но Фил остановил ее с редкой суровостью. —Дай ему закончить, Хейли.
—Сначала она высмеяла мою одежду, сказала, что я выгляжу бездомным и испорчу их имидж и репутацию - еще до того, как я успел поздороваться,—продолжил я.
Митчелл положил руку мне на плечо.
—Все в порядке.
—Я в порядке, теперь меня это не беспокоит,—сказал я, дважды похлопав его по руке, прежде чем он отпустил меня.
—Я пытался играть, но Йоко заговорила о том, что моя мама нас бросила, и продолжала грубить.
—Твоя мать... ушла? — потрясенно спросил Пеппер. Теперь он по-новому понял смысл песни "Амнезия".
—Да. Она решила, что стала лесбиянкой после 12 лет брака. Сбежала из семьи со своей любовницей. Разорвала все контакты с моим отцом и мной. Подала на развод и исчезла навсегда.
Все закатили глаза и пробормотали слово "леcбиянки" без звука.
Честно говоря, они скоро бы и сами узнали об этом от Клэр и Фила, так что я предпочел бы, чтобы они узнали об этом от меня.
— Так что да, я послал ее. Спросил, зачем устраивать прослушивание, если они не хотят слушать. Она сказала, что у них уже есть басист, ее парень, который прошел прослушивание за день до этого. Сказала, чтобы я проваливал.
—Тогда я понял, что у меня нет ни единого шанса. Так что я сорвался,—заключил я. —Хейли не была моей целью, но, возможно, я и на нее ругался, раз уж она там была. Прости меня, Хейли,—искренне добавил я.
Хейли ничего не ответила, поэтому Фил попробовал:
—Хейли, он извиняется...
—Он назвал меня девчонкой за 10 долларов в час, которую можно купить на улице!— взорвалась Хейли. Кэм и Пеппер хихикали до тех пор, пока Митч не хлопнул их по спинам, а потом с трудом подавил собственный смех.
—Если честно, это было адресовано твоей подруге. Ты просто пострадала,—объяснил я.
Внутри я подумал:
«В общем-то, я побыл в шкуре Джейка Перальты и сказал, что я сделал с их мамами.»
- Флэшбек -
—И твою МАТЬ!— Эд с яростью набросился на Дилана. —И твою!—на Хейли. —И твою су*я мать!
Брайан вмешался:
—Ты закончил!
—Нет, не закончил! Еще даже не близко!
- Конец флешбека.
—Это не значит, что все в порядке!— крикнула Хейли, выбегая на улицу. Клэр побежала за ней, схватив Люка за руку.
—Фил, я отвезу Хейли домой и поговорю с ней в машине,—сказала Клэр, оттаскивая протестующего Люка.
—Хорошо,—ответил Фил. —Эдвард, ты знаешь, что поступил неправильно, так что не нужно больше корить себя.
—...И это все?— спросил я, сбитый с толку. Пеппер позвали в VIP-кабинку.
—Да, ты даже извинился. Теперь дело за Хейли - принять ли их,—объяснил Фил, улыбаясь. —Так что поработай немного на завтрашнем ужине, чтобы загладить свою вину.
—Я приду завтра на ужин?— сказал я, ошеломленный.
—Мы должны решить это как можно скорее. Я бы сказал, сегодня вечером, но у тебя планы с отцом. Так что завтра...
—Что решить? Я не буду просить у нее прощения, Фил, не обижайся,—спокойно сказал я.
Фил лишь улыбнулся, словно ожидал этого.
—Считай, что это плата за поход за продуктами. Договорились?
—Ладно, хорошо,—уступил я.
[Комментарий Фила]
«Когда завтра Эдвард придет в гости, я поделюсь с ним несколькими песнями, которые написал... налажу отношения с детьми. Он хороший мальчик, я уверен, что они с Хейли подружатся.»
[Комментарий окончен]
—Мы отвезем Эдварда домой, не волнуйся,—заверил Кэм Фила, который кивнул.
—Отлично, я пойду успокою Хейли.— Он поспешил за своей семьей, загнав меня в угол, чтобы я согласился на ужин. Я покачал головой, думая:
«Я избежал одной неловкой ситуация, так почему же сразу на меня навалилась другая?»
—Нам пора идти, если мы хотим остановиться в Лонгинусе,—сказал Пеппер, внезапно оказавшись позади них.
—Почему мы должны снова туда ехать?— спросил Митчелл.
—Чтобы забрать ткани Эдварда. Кроме того, Стивен и Стефан заплатили тебе за то, что ты выступил и привел клиентов. Они хотят, чтобы ты вернулся в четверг, но я отказался, так как в школьный вечер тебе нужно спать,—объяснил Пеппер, протягивая мне конверт.
Я не стал вскрывать конверт, просто положил его в задний карман.
—Поздравляю, Эдвард. Не многие авторы песен зарабатывают деньги так рано,—искренне сказал Кэм.
—А почему именно ткани?— снова спросил Митчелл.
—Если бы ты не опаздывал, ты бы знал,—поддразнил я.
[Комментарии Кэма и Митча]
—Этот мальчик меня так бесит!— возмущался Митчелл.
Кэм рассмеялся:
—Он может затаить обиду. Вот почему я никогда не нарушаю обещаний встретиться с кем-то.
—Конечно, никогда,—язвительно сказал Митчелл.
—Эдвард напоминает мне самого себя в этом возрасте, такой же музыкальный вундеркинд,—похвастался Кэм.
Митчелл снова закатил глаза.
—Музыка веселее, когда ты играешь с кем-то. Жаль, что с ним так обошлись.
—Это был неожиданный поворот,—прокомментировал Митчелл.
[Комментарий Эдварда]
—Я тоже получаю комментарии? Круто... В любом случае, кажется, я видел Шона Мендеса в торговом центре, и я уставился на его смешную стрижку. Это было уморительно.
http://tl.rulate.ru/book/83516/3553893
Сказали спасибо 52 читателя