Готовый перевод Athos Apsifoun : The Son Of Herakles / Атос Апсифун: сын Геракла: Глава 24: Боб

Глава 24: Боб 

 

 

 

 

 

 


"Гнаааарргхх!!!", - прорычал монстр, таща свое непропорциональное тело вперед, медленные шаги каким-то образом покрывали большие расстояния, как будто сама земля помогала ему двигаться. Оно подняло ненормально большую руку и направило ее на Атоса, от песчаного пятна конечности исходило сильное чувство опасности.

Его глаза расширились, и он попытался уйти с дороги, но было уже поздно.

*БУМ*

Рука монстра оторвалась от тела и с огромной силой врезалась в него. Левиафан успел поднять руку в последнюю секунду, поэтому она приняла на себя основную тяжесть удара, но он все равно был отправлен в полет.

Он кувырком полетел к бронзовым дверям, которые теперь были закрыты земляными цепями, и непроизвольно сделал пару сальто назад, прежде чем врезаться в них со всей силы.

Его голова ударилась о металл, и по виску потекла струйка крови. Через несколько секунд его глаза прояснились, и он увидел, что мерзость направила на него все свои четыре руки. Казалось, что он отрастил свои руки вместе с возможностью наносить эту безумно сильную атаку.

Как хорошо. Гея не собиралась рисковать. Она действительно хотела его смерти.

"Черт!", - выругался он и бросился к трибунам, его ноги слегка шатались, но не настолько, чтобы замедлить его. Он не знал, успеет ли добраться до нее вовремя, но у него не было выбора. Это было единственное укрытие рядом с ним.

Большим прыжком он вскочил на трибуны, спрятавшись за большим прочным сиденьем.

*БУМ* *БУМ* *БУМ* *БУМ* *БУМ*.

Все четыре руки монстра выстрелили, врезавшись в большую каменную стену, отчего большая ее часть рассыпалась. Сиденье перед ним разлетелось на куски, но он остался относительно невредим благодаря тому, что снова поставил Левиафана перед собой. Но теперь проблема заключалась в том, что он был полностью защищен от безумно быстрых снарядов монстра, которые двигались с такой скоростью, что шипы доктора Торна были бы просто позором.

Он быстро огляделся вокруг в поисках укрытия, но ничего не нашел. Он не мог принять на себя больше атак монстра, если не хотел быть разнесенным на куски. Атаки были слишком быстрыми, чтобы от них уклоняться, и он не мог продолжать выдерживать удары Левиафана. В конце концов, он устал бы.

*БУМ*

"ФУУУК!"

Еще одна атака обрушилась на него, хотя он пытался увернуться. Он врезался в стены пещеры, проломив несколько черепов. Вероятно, у него было сильное сотрясение мозга, и его движения становились вялыми.

*БУМ*

"ПРОКЛЯТЬЕ!"

Левиафан едва успел отразить атаку, как его снова впечатало в стену. Сильно.

*БУМ*

Обе его руки болели. Он едва мог двигаться и почти чувствовал, как меч Танатоса упирается ему в спину, ожидая, когда он отнимет его жизнь и утащит в подземный мир.

*БУМ*

С потолка свалился человеческий череп, упав перед избитым и измученным Атосом, который слабо держался за Левиафана. Его ухмыляющееся лицо, казалось, насмехалось над ним.

Он стиснул зубы и заставил себя подняться на ноги, опираясь на топор для поддержки. Его рубашка превратилась в лохмотья, лишь штаны остались относительно целыми. Порезы и синяки покрывали его исхудавшее тело, а голова слегка кровоточила. У него кружилась голова, а зрение было несколько затуманено. Он был не в лучшей форме.

Подняв глаза, он увидел, что руки монстра быстро восстанавливаются, черпая материалы из земли под ногами. Увидев это, он ощутил лишь чувство беспомощности и неестественное спокойствие. У него больше не было сил блокировать атаки. Следующая серия снарядов покончит с ним, и он будет жестоко разорван на куски высокоскоростным сгустком песка.

Он умрет, так и не достигнув своей абсурдной цели - стать Богом.

Он умрет мучительной смертью из-за своих стремительных амбиций.

Его стремление станет его гибелью. Его гибелью.

Но жалел ли он об этом?

Возможно, немного. Он говорил себе, что не пожалеет, но он все еще был человеком. Ну, получеловеком, но гораздо ближе к смертному, чем к Богу. В его сердце зародилось сожаление, но он действительно не верил, что сможет победить Акелуса с его нынешними силами. Ему нужны были предметы, которые Янус обещал найти. Но их не было и следа.

Он нашел смерть, но больше ничего.

Крепко схватив левиафана, он поднял его перед собой и встал в боевую стойку. Его ноги слегка дрожали, но он держался твердо. Он не собирался умирать в страхе или с сожалением. Если ему суждено умереть, он умрет с гордо поднятой головой.

Он умрет как Бог.

 

Мерзость зарычала и подняла четыре руки, готовясь обрушить на него новый смертоносный шквал, но сосредоточенность Атоса прервало жужжание Боба в кармане. Именно туда он положил автомат, когда сражался с лаэстригонцами, поскольку у него не было времени спрятать его в рюкзак, который, вероятно, был разбросан где-то по арене.

Он нахмурился и быстро достал его, не отрывая взгляда от монстра. Он заметил, что ему становится все труднее и труднее сосредоточиться. Травма головы давала о себе знать.

Жужжание стало громче, когда он вытащил пистолет, и через пару секунд он выскочил из руки Атоса и начал вращаться в воздухе. Он начал раскаляться до бела и, казалось, становился ярче с каждым вращением, как будто медленно заряжался.

*БУМ*

Монстра, казалось, не волновали выходки Боба, и он развязал то, что считал своей последней атакой. Тело Атоса напряглось, готовясь к удару, но он был потрясен, когда его не разорвало на части. В его глазах появилось недоверие, когда снаряды, вместо того чтобы пронзить его тело, врезались в прозрачный барьер, который материализовался перед ним.

"Гхннааааргхх!!!", - завопила мерзость, когда ее руки начали отрастать в очередной раз. Оно не выглядело слишком счастливым, когда обнаружило, что полубог не изглажен.

Атос посмотрел на Боба, который теперь вращался так быстро, что превратился в пятно, испуская большое количество ослепительного света. Воздух вокруг него начал шипеть и издавать звук, похожий на турбину самолета.

Он быстро попятился назад, уходя с дороги, прежде чем Боб внезапно остановился и выпустил луч чисто-белой энергии, который рванулся вперед, поглотив монстра целиком. На этом луч не остановился, он легко прошел сквозь монстра, испарив стоящих позади него и образовав в стене пещеры большое открытое отверстие.

Когда свет померк, Атос открыл глаза и обнаружил, что творения Геи нигде не видно. Луч света перекрыл регенерацию мерзости, распылив ее на части. Он покончил с отвратительным созданием, которое могло бы стать кошмарным топливом, если бы не его тело из песка.

Он смотрел на дымящийся раскаленный диск на земле, который, по его мнению, когда-то был простым автоматом, выполнявшим роль проводника. Он потащился вперед, чтобы получше разглядеть Боба теперь, когда тот вроде бы успокоился. Он все еще был нужен ему, чтобы найти кузницы Гефеста.

Он выглядел как всегда, хотя и немного блестел, но когда он напряг глаза, то смог разглядеть разницу в надписях.

Число "Дио", означающее два, было заменено на "Энас", означающее один.

Под греческим числом было даже предложение.

'Mia zoí gia mia zoí'.

'Жизнь за жизнь'.

Его спас Бог кузнецов. Владыка огня и мастер кузнечного дела.

http://tl.rulate.ru/book/83311/2886971

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь