Готовый перевод Домласт / Домласт: Глава 16 Лаз

※※※

Восстановив дыхание, Сяо Чжимин поспешно встал и осмотрелся.

Он мог выбрать четыре дороги. Никаких подсказок или наводок о том, какой путь был верен, а какой нет, у него не было, по этой причине он принял решение войти в ближайший проход.

— Если выберу этот путь, то спущусь ещё глубже... мне следует изучить другой.

После проверки ещё одного затопленного прохода, Сяо Чжимину, наконец, удалось найти, предположительно ведущую на поверхность, тропу.

Тропа не была затоплена и даже выглядела как часть нерукотворной пещеры, но...

— Вход наклонён так, что у меня не получится вскарабкаться на него, — сделал вывод Сяо Чжимин, осматривая верхнюю часть тоннеля при помощи фонаря.

— Этого, ведь, должно хватить?

Вспомнив о собственных возможностях, Сяо Чжимин, пригнув колени, оттолкнулся от земли и, преодолев чуть более трёх метров, зацепился за края четырёхметрового уступа. Подтянув тело, он осознал, что попал прямиком в лаз, преодолеть который был способен лишь ползком.

«Лаз достаточно просторен... главное не делать резких движений...»

Он прополз около четырёхсот метров в извилистой "трубе" перед тем, как найти из неё выход. На выходе из лаза его ждал очередной тоннель, уходящий по ровной линии налево и направо. Посветив внутрь в обе стороны тоннеля и не заметив никаких признаков жизни, Сяо Чжимин, подтянувшись, выбрался из лаза, оказавшись в тёмном проходе.

— Куда теперь? Проклятье, главное не заблудиться, — прошептал он, выбрав правое направление.

Фонарь был недостаточно мощным для того, чтобы осветить прямую пещеру до её конца, по этой причине он двигался осторожно, периодически оглядываясь, ведь пронзатели не имели за собой привычки шуметь и предупреждать о своем присутствии, так что они легко могли бесшумно подкрасться к нему со стороны спины.

Впереди раздался звук шагов.

Сяо Чжимин насторожился и принялся осторожно подбираться к нему, но, даже преодолев километр, он так и не достиг его источника.

Исчерпав терпение, он побежал к нему навстречу, но, по прошествии ещё пяти сотен метров, ему так ничего и не удалось разглядеть.

Опустив фонарь и схватившись за колени для того, чтобы перевести дыхание, он не мог не выразить замечание вслух.

— Ха-а-ха-а, так и до паранойи недалеко, — восстановив дыхание, прошептал Сяо Чжимин, в очередной раз, обернувшись и проверив заднее направление, но, как обычно, позади была видна лишь тьма.

После проверки, он обернулся и обнаружил, что перед ним стоял высокий пронзатель. 

С лысой головой, без каких-либо черт лица, помимо ушей и волокнистого рта, а сам он имел бледно-бежевый оттенок кожи с немного запрокинутой назад головой и спиной. Монстр не имел закреплённых над ладонями лезвий, по этой причине, на первый взгляд, выглядел безобидно.

Не успел Сяо Чжимин понять что произошло, как его рука инстинктивно ударила вперёд, разрезав выпирающий живот нелюдя.

На землю пролилась чёрная кровь, а раненный в живот пронзатель издал громкий вопль прямо перед тем, как отпрыгнувший от монстра человек пришёл в себя.

— Заткнись! — с оттенком гнева и страха, прокричал Сяо Чжимин, обезглавив кричащего монстра.

Впереди послышались многочисленные звуки шагов.

Первой его мыслью было бежать.

«Нужно выбираться отсюда... но как?»

Сяо Чжимин вновь должен был принять решение, от которого зависела его жизнь.

«Нужно успокоиться и подумать. Выход из этого места находится слишком далеко от меня, так что мне остаётся лишь прорываться с боем. Проблема заключается в том, что я определённо умру, если на меня нападут с двух сторон. Каким бы сильным или ловким я ни был... одновременно отбиваться от нападения с двух сторон в столь узком проходе для меня не представляется возможным»

«В таком случае... мне остаётся лишь бежать навстречу этим тварям»

Согласовав с самим собой простой план, он принялся воплощать его в жизнь. Некоторое время спустя в радиусе его видимости возникла группа, состоявшая из четырнадцати подземных пронзателей. Они шли не единым строем, а постепенно "дотекали" к источнику спровоцировавшего их звука.

Срубив первым двум головы, он тут же набросился на остальных.

Узкий проход сыграл с подземными пронзателями злую шутку, ведь теперь они лишились своего главного преимущества против довольно сильного врага — численного.

Не способные окружить и напасть со всех сторон...

Ряды подземных пронзателей редели на глазах.

Таким образом, отступая всё дальше и дальше, Сяо Чжимину удалось зачистить первую волну подземных пронзателей. С последней срубленной на землю головой, позади него начали раздаваться звуки шагов.

Запасы его выносливости успели довольно сильно истощиться с тех пор, как он вошёл в это место, по этой причине он не спешил на встречу монстрам, а лишь принялся терпеливо ждать до тех пор, пока вторая волна сама не настигнет его.

Спустя три минуты его догнала вторая группа монстров, состоявшая из шести подземных пронзателей.

По сравнению с предыдущей волной их было значительно меньше.

«Если бы я поддался панике и побежал бы в сторону выхода... то здесь бы и встретил свою смерть.» — с бледным выражением лица, подумал Сяо Чжимин, срубив последнюю, пролезающую через трупы собратьев, голову монстра.

Подобрав выпавшие с монстров огоньки, он продолжил идти до тех пор, пока не вышел в более просторную пещеру. В пещере было около восьми путей. Сяо Чжимин выбрал ближайший, предположительно ведущий на поверхность, путь.

«Очередной лаз? Он слишком узок... я могу застрять, если попробую пробраться через него... может, выбрать другой путь?»

После проверки остальных проходов, он не мог не покачать головой.

— Возможно, мне стоит воспользоваться этим?

Выудив из рюкзака крюкообразное лезвие, он предпринял попытку расширить им узкое отверстие входа в лаз.

Лезвие с легкостью расширило проход, позволив ему проникнуть внутрь вертикально уходящей "трубы".

Преодолев ещё километр, Сяо Чжимин оказался в овальном проходе, шириной приблизительно в пять метров. За проходом начинался обрыв, из тёмных глубин которого доносились странные звуки.

«Звук, похожий на... плачь? Нет, не так... кто-то одновременно плачет и... ест? Даже не знаю, что хуже, находиться в аудитории посреди экзамена, либо же в этом месте, ха-ха-ха...» — тревожно пошутил про себя Сяо Чжимин, стараясь отвлечь себя от жутких, раздающихся со стороны дна большой пещеры, звуков.

※※※

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/83243/2802007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь