Готовый перевод Delacour Godparents / Крестные родители Делакур: Глава 10

Последние пару месяцев Габриель часто грустила, так как ужасно скучала по своей сестре с тех пор, как Флер начала заниматься Шармбатонами. Флер написала несколько писем, которые ей читала мама, а Габриель диктовала письма в ответ, но это было не то же самое, и Габриель с нетерпением ждала Рождества.

Однако сегодня Габриель была взволнована. На самом деле, сейчас она смотрела в окно (подпрыгивая от волнения, как заметила Апполайн) на свой палисадник, ожидая появления источника своего волнения.

Действительно, через минуту в палисаднике появились две фигуры. " Арри! Это "арри! Он здесь, мама! Он здесь! Он пришел играть!"

Габриель бросилась к входной двери, и в ту секунду, когда она открылась, она пронеслась мимо своего папы прямо в распростертые объятия Гарри. Гарри, лучше подготовленный, чем в первый раз, когда Габриель делала это, поднял ее и покрутил, наслаждаясь хихиканьем и смехом своей почетной сестры. После того, как он перестал вращаться, но все еще держа ее, Гарри заговорил. « Привет, Габриель! Я скучал по тебе! Как ты?»

Габриель обвила ногами талию Гарри и прижалась к его рукам. « Я тоже скучаю по тебе! И я скучаю по Флер! Но я счастлива, что ты здесь!»

Пока он отвечал, Гарри нес Габриель в гостиную. « Я тоже скучаю по ней. Но Рождество в следующем месяце, до него всего тридцать дней, так что скоро ты увидишь ее снова. О, но у меня есть идея, которая, я думаю, тебе понравится».

Габриель, которая теперь сидела на коленях у Гарри на обычном диване, смотрела на Гарри большими любопытными (и, как показалось Гарри, очаровательными) глазами. " Какая идея? Это хорошая идея?"

Гарри кивнул. « Действительно хорошая идея». Затем, подняв зеркало, Гарри спросил: — Ты знаешь, что это такое?

...

До сих пор время Флер в Шармбатоне было неоднозначным. Она любила изучать магию и была далеко впереди в зельях благодаря урокам, которые она брала у мамы и папы; она также завела несколько друзей, хотя, как и ожидалось, все девочки. Но с другой стороны, количество парней, которые пригласили ее на свидание, было смехотворным! Ей было одиннадцать, ей-богу, а по крайней мере троим мальчикам было семнадцать! Она не хотела ни с кем встречаться (ну, ни с кем здесь, во Франции), и ей надоело постоянно отказывать людям.

Но это было ожидаемо. Чего она не ожидала, так это того, что у нее возникла проблема с Полиной, девочкой ее возраста. Сначала Полина казалась достаточно дружелюбной, но когда однажды вечером зашла речь о Гарри Поттере и Флер заявила, что знает его, Полина не поверила. И чем больше Флер настаивала на том, что это правда — в конце концов, он был ее лучшим другом ! - тем больше Полина насмехалась и дразнила ее по этому поводу. Флер, желая избежать конфликта, перестала упоминать Гарри, но для Полины это было лишь свидетельством того, что Флер все это время лгала, и по крайней мере еще две девушки поссорились с ней из-за этого.

Тем не менее, это был урок, который Флер усвоила, и она была полна решимости не испортить ей время в школе. И, словно в награду за зрелый подход, ее зеркало завибрировало, и голос позвал ее по имени. " Флер? Ты там?"

Ухмыляясь, Флер быстро заправила несколько выбившихся прядей волос за уши, взяла зеркало и ответила на звонок... затем почувствовала, как ее сердце тает при виде восхитительного зрелища перед ней.

Это явно были выходные Гарри, так как Гарри в настоящее время сидел на «их» диване, его теплые, милые глаза смотрели на нее, но это не было восхитительной частью. Очаровательнее было то, что Габриель уютно устроилась у него на коленях и смотрела на нее так, словно впервые увидела единорога.

" ФЛЕР! Я ВИЖУ ФЛЕР!"

Флер весело улыбнулась. « Привет, Габриель! Я скучал по тебе»

« И Я МОГУ ЕЕ СЛЫШАТЬ, АРРИ!»

« Она тоже слышит тебя, дорогая сестра. Она разговаривает с нами через зеркало», — объяснил Гарри.

" ЭТО ТАК ЗАХВАТЫВАЕТ!"

Флер рассмеялась; разговор с Гарри и Габриель был именно тем, что ей было нужно. « Итак, Габриель, расскажи мне все, как прошел твой день»

...

Позже, после того, как Габриель легла спать и пока Себастьян использовал зеркало Гарри, чтобы поговорить с Флер, Апполайн проводила некоторое время со своим крестником. В этот раз Гарри держал голову на коленях у Апполины, пока она гладила его по волосам, что и привело к текущему разговору.

- Никогда? - удивленно спросила Апполина.

Гарри нерешительно пробормотал, чтобы подтвердить; Аполлин заставляла его чувствовать себя таким расслабленным.

" Я просто предположил... Я имею в виду, что вы проводите так много времени, обнявшись вместе или держась за руки, что я предполагал, что вы это сделаете. Я знаю, что Флер любит, когда я расчесываю ей волосы, я удивлен, что она никогда не просила вас об этом". сделай это, — тихим голосом объяснила Апполайн.

Гарри мог понять — его волосы никогда раньше не гладили (по крайней мере, он не помнил), и было очень приятно, когда кто-то провел по ним пальцами и слегка надавил на его кожу головы.

— Аполлин?

— Да, моя капусточка?

Гарри улыбнулся ласковому слову. — Что еще нравится Флер? — спросил он немного сонно.

Аполлина усмехнулась, гадая, понял ли Гарри, как мог быть воспринят вопрос. Вероятно, он был еще слишком молод, чтобы думать о романтических отношениях, но его глубокая привязанность к Флер, даже если только платоническая, была очевидна. " Ну, есть еще кое-что, что ей нравится..."

...

На следующий день Габриэль была на небесах. Она абсолютно точно знала, что этот день не может быть лучше, потому что Гарри хотел научиться красиво причесывать девушку, и Габриель вызвалась в качестве дани.

Сначала Апполайн показала Гарри, как она будет запускать руки в волосы Габриель, чтобы просто поиграть с ними, и как волосы Флер могут быть другими. Затем настала очередь Гарри, и под чутким руководством Апполины он расслабил Габриель почти до полудремы.

Обычно Апполайн делала это только до тех пор, пока менее важные дела (например, приготовление ужина, зельеварение или вообще что-то, кроме спасения мира) мешали; но Гарри был полон решимости практиковаться, практиковаться и практиковаться... У Габриэль был лучший старший брат в мире! И когда Гарри остановился, и Габриель испугалась, что ее утро блаженства подошло к концу, ее мама просто заявила, что игра с волосами окончена и что теперь пришло время Гарри научиться расчесыванию волос, и Габриель могла растаять от радости.

Так прошло все утро, а затем прежняя мысль Габриель о том, что день уже не может стать лучше, оказалась ошибочной. " Габриель, моя маленькая муха? Ты была такой хорошей и терпеливой сегодня утром, пока Эрри тренировался. Как насчет того, чтобы купить обед в пекарне в качестве угощения?" .

Затем Габриель в безудержной радости произвела свой первый взрыв случайной магии: она парила в полуметре от коленей Гарри.

...

Остаток выходных пролетел незаметно, но потом время для Гарри тянулось очень медленно. Он постоянно считал дни до следующих выходных в Делакуре, когда он снова сможет увидеть Флер; зеркала помогали, но Гарри очень хотел увидеть ее как следует.

Наконец наступил канун Рождества. Когда Себастьян постучал в дверь, Гарри попрощался с Дурслями, убедился, что его подарки для них (шоколад для Вернона и Дадли и подарочный набор с пеной для ванны для Петунии) были под елкой, а затем радостно схватил руку Себастьяна, чтобы его унесли прочь. .

Как только они приземлились во Франции, Гарри побежал к входной двери, но она была открыта до того, как он добрался туда, и взволнованная Флер бросилась ему в объятия.

« О, арри, я так скучала по тебе!», — полусмеялась Флер, полуплакала .

« Я тоже скучал по тебе, Флер. Очень, очень скучал по тебе» , — ответил Гарри, пропитываясь теплом Флер.

Только на нежные поддразнивания Себастьяна - " Вы двое собираетесь так стоять весь день, на морозе?" – пара отпустила друг друга, достаточно, чтобы Флер запечатлела два долгих поцелуя в щеку Гарри, а затем втянула его внутрь.

Поскольку Габриель была в гостиной, а Флер не собиралась делиться своими первыми минутами с Гарри, Флер повела Гарри в их спальню и крепко обняла, как только дверь закрылась. Через минуту они устроились в подобие своего обычного диванного объятия на кровати Флер — обняв друг друга, правая рука Гарри держала левую Флер — и, как обычно, они смогли наверстать упущенное. После того, как Флер еще пару раз поцеловала Гарри в щеку.

Им предстояло многое наверстать, и Флер отчаянно надеялась, что ей дадут больше времени, чем обычно. И хотя это было не похоже на то, когда Габриель ворвалась в комнату, чтобы потребовать у нее время для Гарри, она обнималась и разговаривала с Гарри около пятнадцати минут — дольше, чем пять или около того, которые она обычно требовала по праву.

Остаток дня Габриель была непреклонна: она тоже скучала и по Гарри, и по Флер, и была полна решимости привлечь к себе как можно больше внимания одного или обоих из них. И хотя у Флер было искушение завидовать своей сестре, Флер знала, что она, вероятно, видела больше Гарри — благодаря зеркалам — чем Габриель за последние два уикенда Гарри.

Хотя после того, как Гарри прочитал Габриель больше, чем ей положено, сказки на ночь (« и еще одну сказку, ладно?» ), Флер, не теряя времени , перекусила, очень рано пожелала маме и папе спокойной ночи, а затем потащила Гарри (очень охотно ) поднялись в свою комнату, чтобы закончить наверстывать упущенное.

И если это наверстывание включает в себя Гарри и Флер, обнимающихся на кровати Флер, Флер очень часто целует Гарри в щеку, и очарование Флер полностью изливается из нее... что ж, Флер была уверена, что справится.

...

У Гарри был секрет от Флер. Ему не нужно было держать его долго, но, тем не менее, это было очень трудно. И когда он проснулся рождественским утром, он знал, что она скоро узнает. Он думал, что может угадать ее реакцию, но нервничал — а вдруг он ошибся и она расстроится?

Гарри удалось отвлечься во время завтрака, особенно когда Габриель забралась к нему на колени, передвинула свою тарелку с того места, где она стояла, и заявила: «Мой новый стул!».

Но потом завтрак закончился, и Делакуры и Гарри перебрались в гостиную. Аполлина, зная, что Гарри волнуется, взяла его подарок для Флер, в котором также был его секрет, и передала ей. « Сначала открой этот подарок, мой ангел».

Флер посмотрела на него в замешательстве. Это был просто конверт, и даже не тяжелый, так что она обычно оставляла его на конец. Но, любопытно, она открыла его. Внутри была карточка, которую она открыла, затем ее глаза начали расширяться, когда она прочитала:

Дорогая Флер,

Вместо того, чтобы покупать тебе что-то, в этом году я подумал, что сделаю кое-что для тебя.

Это ваш ваучер на час расчесывания волос — я тайно тренировался на Габриель, так что у меня это хорошо получается.

Любовь,

Твой лучший друг, Гарри х

Флер посмотрела на Гарри, который явно нервничал; возможно, из-за отсутствия «настоящего» настоящего. Но когда лицо Флер расплылось в широкой радостной улыбке – он был просто таким милым! – облегчение охватило Гарри... как раз вовремя, чтобы Флер нежно поцеловала его в щеку.

— Ты тренировался только для меня? — спросила Флер.

Гарри кивнул с легкой улыбкой на губах.

« Поторопимся и откроем остальные подарки!» — заявила Флер. " Я хочу это перед рождественским обедом!"

...

Флер понятия не имела, почему она не попросила Гарри сделать это раньше, кроме того, что она не думала об этом — выходные Гарри обычно были заполнены множеством забавных вещей, и она явно отвлекалась. Но сидеть здесь, а Гарри запускать руки в ее волосы... о, это было великолепно!

Они сидели на кровати Флер, а Гарри сидел позади Флер, прислонившись к изголовью. Пальцы Гарри пробегали по мягким золотистым волосам Флер, иногда играя с волосами, которые ниспадали ей на спину, а иногда водя пальцами прямо по ее голове, почти массируя ее, когда он играл с ее корнями. Флер хныкала от удовольствия — это было так же хорошо, как когда это делали ее мама или папа, за исключением того, что Гарри делал это гораздо дольше!

Гарри не собирался останавливаться. Волосы вейлы были волшебными по своей природе — так и должно было быть, чтобы сформировать сердцевину палочки — и даже если Флер не была полностью вейлой (хотя Гарри, по общему признанию, об этой детали говорил схематично), в ее волосах было достаточно магии, чтобы чувствовать себя по-настоящему хорошо. когда Гарри играл с ним: приятное покалывание в пальцах. Услышав, что его лучший друг так явно наслаждается своим рождественским подарком, Гарри еще меньше собирался останавливаться.

Хотя, когда стало слишком поздно и Себастьян подошел и сказал, что до обеда осталось всего около двадцати минут — и что волосы Флер, вероятно, нужно будет расчесать, прежде чем они уйдут, — Гарри пришлось прекратить играть с волосами и начать расчесывать их. И хотя Гарри предпочитал гладить волосы Флер пальцами, а не расчесывать их, Флер в любом случае пребывала в восхитительном блаженстве.

...

Утром Габриэль отвлеклась на новые игрушки, но после обеда она была полна решимости отнять у Гарри свою долю времени. И когда Гарри предложил поиграть с ее волосами, Габриель обрадовалась. Флер, стараясь быть лучшей старшей сестрой, решила, что она будет рисовать узоры на ладонях Габриель — что ее сестре тоже нравилось — в то же время. Таким образом, Габриель превратилась в метафорическую блаженную кашу.

В то время как руки Гарри помогали сделать Габриель совершенно неспособной к связным мыслям (ну, что считается связным для трехлетнего ребенка), он заметил, что волосы Габриель не казались волшебными, как волосы Флер.

" Флер?"

" Да, арри?"

« Почему твои волосы кажутся волшебными, а волосы Габриель — нет?»

Флер улыбнулась этому вопросу; ей действительно нужно было достать Гарри книгу о вейлах. « Когда появится ее Очарование, то же самое произойдет и с остальной ее магией вейл, хотя магия со временем будет расти. В ее волосах, вероятно, сейчас очень мало магии»

Гарри улыбнулся в знак благодарности за объяснение, а затем полностью сосредоточился на своей младшей сестре.

...

Остаток дня Рождества был наполнен смехом и весельем — Сириус заскочил с Шеве днем ​​(«вы еще не целуетесь?!»), а затем Ремус ненадолго заскочил, чтобы обменяться подарками — правда, когда он выздоравливал от недавнее полнолуние, он не задержался надолго.

Однако слишком рано день — а затем и визит Делакура — закончились, и Флер и Гарри крепко держались друг за друга, впитывая тепло последнего объятия, прежде чем попрощаться до следующего раза.

...

Год прошел примерно так же: Габриель наслаждалась бонусным временем Гарри, когда Флер была в школе, а Гарри и Флер регулярно разговаривали через зеркала, а затем глупо обнимались друг с другом во время школьных каникул.

Вскоре наступило лето, Флер исполнилось двенадцать, Гарри исполнилось десять, Габриель исполнилось четыре, а Флер разрывалась.

С одной стороны, Гарри все еще не проявлял никакого интереса к поцелуям, что было ужасно несправедливо. Когда ее лучшая подруга достигнет половой зрелости и начнет желать ее?!

С другой стороны, Флер начала понимать мудрость слов своей мамы два года назад. Флер пыталась изучить отношения любого в Шармбатоне, кто встречался с другой школой, и результаты огорчили ее — из пяти, которых она знала, все закончились в течение года. Расстояние всегда было слишком большим.

Она не была заинтересована в том, чтобы встречаться с кем-то из своей школы — был только один мальчик, который мог хотя бы поговорить с ней, и она была совершенно уверена, что это потому, что ни одна девушка не проявляла его интереса — но мысль о том, что придется так долго ждать Гарри не привлекал. Ну, Гарри только что исполнилось десять, а мама говорила, что девочки замечают такие вещи раньше, чем мальчики; если бы ей пришлось еще немного потосковать по своей лучшей подруге, она бы это сделала. В конце концов, она была совершенно уверена, что для постороннего они, вероятно, выглядели так, как будто встречаются — держась за руки, обнимаясь, играя волосами и т. д. — и этого должно быть достаточно... пока.

http://tl.rulate.ru/book/83105/2652920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь