Готовый перевод Rebound: A 2nd Chance / Подбор: Второй шанс: Глава 1: Усталость и старость

В задней части спортзала стояла группа мужчин, одетых в спортивные костюмы, с планшетами в руках наблюдали, как несколько групп людей играли в баскетбол 5 на 5, на разных площадках.

Один из молодых людей спросил пожилого мужчину:

— Итак, что вы думаете тренер Брэдфорд? Кто-нибудь привлек ваше внимание?

Тренер Брэдфорд казался немного старше среднего возраста.

В его коротких каштановых волосах начали появляться признаки седины. И на его лице можно было найти парочку следов морщин.

Он был высоким, около шести футов и четырёх дюймов, его тело, казалось, все ещё было в хорошей форме, несмотря на его возраст.

Тренер Брэдфорд продолжил смотреть на разные группы:

— Я думал, что тренировка с этими ребятами поможет им хорошо показать себя, но ... на самом деле это мало что дает.

Продолжая наблюдать за разными игроками, внимание тренера Брэдфорда было приковано к одному конкретному корту. На этой площадке был игрок, который низко сгорбился в оборонительной стойке.

Корты были похожи на плавильный котел разнообразия, где собирались люди разных возрастов, причесок, оттенков кожи и размеров. Среди этого разнообразия один человек выделялся больше, чем остальные. Но не потому, что он был самым физически развитым или самым талантливым.

При росте шесть футов и один дюйм в ботинках он считался бы высоким в обычном обществе, но на корте он казался карликом по сравнению с любым другим игроком здесь. Его фигура демонстрировала хорошо тренированные мышцы, но он был далек от того, чтобы даже казаться физически идеальным.

Прямые черные волосы средней длины, удерживаемые спортивной лентой, в сочетании со стереотипными узкими глазами и более бледным оттенком кожи позволяли легко понять, что он азиатского происхождения.

Хотя у него не хватило боковой быстроты, чтобы остаться на своем оборонительном задании, у которого были хорошие удары и жесткие ручки.

Он был защитником, который боролся через экраны, не делал рискованных перехватов, отбивал удары без фолов и был очень трудолюбив.

Игрок также продемонстрировал отличную ловкость, ныряя за каждым потерянным мячом и принимая атаки против гораздо более крупных игроков.

И хотя ему не хватало прыгучести, чтобы забивать против высоких защитников в своих атаках в корзину.

Его стиль игры не вызывал сожаления в собственном теле, так как количество раз, когда он ударялся о твердую древесину, было трудно сосчитать на данный момент, и все же это, похоже, его не беспокоило. Он падал на пол и тут же вскакивал на ноги, чтобы вернуться в игру.

— Вон там, на корте 4, кто этот азиат под номером 13? — спросил тренер Брэдфорд. Один из молодых людей, казалось, сразу понял, о ком тот спрашивал, поскольку быстро ответил.

— О, это Джейсон Янг, сэр. Его нет ни в каких списках команд лиги. Он один из наших завсегдатаев. Он всегда приходит, когда у нас открытые пробы.

У молодого человека было сочувственное выражение лица.

— Это его десятый год, когда он появляется на открытых отборочных, — затем он покачал головой. — Самое большее, что он когда-либо делал, это получал место в нашем тренировочном лагере.

Тренер Брэдфорд был удивлен:

— Десять лет подряд?! Я думал, что он студент, который максимум отучился четыре года в колледже. Сколько ему лет?

Молодой человек ответил:

— Ну, он был спортсменом четыре года в Университете Лос-Анджелеса. В этом году ему исполнилось 32 года, но я не виню вас, тренер. Он выглядит почти так же, как в студенческие годы.

Тренер Брэдфорд снова удивился:

— Университет Лос-Анджелеса? Если он играл за эту школу четыре года .... и это было десять лет назад ... это означает, что он был частью команды, которая доминировала в NCAA в течение нескольких лет.

Тренер Брэдфорд на мгновение глубоко задумался:

— Теперь я его вспомнил. Он был резервным разыгрывающим, который раньше охранял лучшего атакующего флангового игрока команды противника. Люди называли его Джанкъярдом, потому что он был таким же жестким и страшным, как собака на свалке.

Тренер Брэдфорд наблюдал за игрой Джейсона, слегка нахмурившись:

— У него была ДНК победителя, драйв, неумолимость и любовь к баскетболу.. Жаль, что он не был благословлен чуть больше. Еще немного роста, чуть больше атлетизма, и он, возможно, смог бы пробиться в высшую лигу.

Молодой человек кивнул:

— Да, если бы он был всего на три дюйма выше и немного спортивнее, он смог бы выиграть лигу с одной только своей защитой.

Молодой человек продолжил:

— Он пытался совершенствоваться в нападении. По сравнению с колледжем, где он не мог стрелять ничем, кроме штрафных бросков, он стал приличным трехочковый стрелком, теперь 37% - это неплохо. Но это только при открытых возможностях поймать и прострелить, он не может в дриблинг. Ему не хватает атлетизма, чтобы обыграть защитников у бортика, и у него нет контроля над телом или изящества, чтобы скорректировать свой удар, чтобы финишировать ниже бортика. Его игра и видение корта хороши, но его обращение с мячом и дриблинг не на профессиональном уровне. У него просто нет атакующих способностей, чтобы перейти на следующий уровень.

Тренировочные матчи были закончены и все игроки собрались вокруг тренера. Тренер Брэдфорд назвал несколько имен:

— Если ваше имя было названо, пожалуйста, оставайтесь позади. Для тех из вас, кого не выбрали, спасибо за ваше время и усилия, я желаю вам всем удачи в следующий раз.

Джейсон сохранял спокойное выражение лица, но его кулак был крепко сжат.

"Черт побери! Снова, еще одна неудача!"

Пока Джейсон кричал в своей голове, к нему приближалась какая-то фигура. Джейсон узнал в нем Мартина Ньюмана, одного из помощников тренера команды развития Лос-Анджелеса.

Мартин подошел к Джейсону с широкой улыбкой на своём пухлом лице:

— Джейсон, рад тебя видеть, как всегда. Жаль, что ты не получил место в нашем тренировочном лагере. Возможно, вы не сможете приехать в наш тренировочный лагерь в качестве одного из наших игроков, но мы ищем партнеров по тренировкам и временный персонал. Ваша защита сделала бы вас отличным партнером по тренировкам для наших парней. Что ты об этом думаешь?

Джейсон улыбнулся:

— Спасибо за предложение, Мартин. Я еще не уверен, но у меня есть твой номер, и я обязательно дам тебе знать, если решусь

Джейсон улыбался, пожимая Мартину руку, но в голове у него было:

"Пошел ты, Мартин, сколько раз я тебе уже помогал?! Вы, ребята, ничего заплатили мне, не предоставили жилье или транспорт, и я все еще подписывался на то, чтобы быть партнером по обучению несколько раз. После всего этого, ты не смог даже потянуть за несколько ниточек и, по крайней мере, помочь получить мне место в списке тренировочного лагеря !?"

Когда он выходил из спортзала, игроки и персонал, которые видели Джейсона раньше или были знакомы с ним, приветствовали его и желали ему удачи в следующий раз.

Джейсон улыбнулся им в ответ и ответил на их приветствие с добрые пожеланиями. Он вышел из спортзала и направился к парковочному комплексу.

Он вошел в лифт и увидел, что тот был пуст и как только двери закрылись...

Звук глухого удара

— Кьях!!! ЧЕРТ ВОЗЬМИ !!!

Он кричал и ругался, пока лифт спускался на четыре этажа вниз. Прямо перед тем, как двери открылись, он перестал кричать и изобразил улыбку на лице.

Он открыл дверь в своей потрепанной машине и бросил спортивную сумку на пассажирское сиденье, прежде чем плюхнуться на водительское сиденье.

Когда он завел двигатель, он вытащил свой телефон и проверил время:

— Черт, уже восемь?

Пробы начались в шесть утра, поэтому Джейсону пришлось проснуться в пять, чтобы успеть подготовиться и проскочить утреннюю пробку.

Он раздраженно взъерошил волосы:

"У меня есть час, чтобы вернуться домой, принять душ и подготовиться к работе"

Он на мгновение уставился в пространство с пустым выражением на лице, прежде чем ударить кулаком по пассажирскому сиденью:

— Сука!

Радио играло, когда он отъезжал от тренировочного центра.

- - -

Хорошо одетый Джейсон сидел перед компьютером в маленькой кабинке. Его синее пальто висело на спинке стула, на нем были черные брюки и белая рубашка с длинными рукавами на пуговицах.

Его коричневые кожаные ботинки постукивали по полу, когда он улыбнулся и заговорил по телефону:

— Да, мистер Бейнс, в настоящее время у нас есть акция для малого местного бизнеса. Если вы приобретаете наши компьютеры и аксессуары, мы производим установку и настройку бесплатно.

Гнусавый голос, доносившийся из телефона, спросил:

— Значит, если я куплю один из компьютеров ваших парней, я получу аксессуар бесплатно?

Уголок рта Джейсона дернулся, но он продолжал улыбаться:

"Нет, сука! Ты вообще слушал !? Это не то, что я сказал!"

Вопреки своим мыслям Джейсон заговорил очень дружелюбным тоном:

— Ха-ха, нет, сэр, предложение заключается в том, что если вы покупаете один из наших компьютеров и аксессуар, скажем, монитор. Затем мы бы выполнили установку и настройку бесплатно.

Гнусавый голос снова заговорил:

— О, хорошо, итак, специальное предложение - бесплатная установка и настройка.

— Да, сэр. — Джейсон ответил.

Затем мистер Бейнс спросил:

— Итак, монитор по-прежнему будет бесплатным, если вы, ребята, выполните установку и настройку? — Лицо Джейсона начало подёргиваться.

Тридцать минут спустя

— Спасибо за ваш заказ, мистер Бейнс. Доставка должна произойти к этой пятнице. Наш техник сообщит вам, когда он будет рядом. Еще раз спасибо и хорошего вам дня. — Джейсон вздохнул и повесил трубку.

Вспоминая последние тридцать минут, ему пришлось вытащить из ящика куклу для снятия стресса. Он сжал ту в руке и глаза куклы выскочили.

Он несколько раз сжал и разжал и через несколько таких голова куклы оторвалась.

— Черт — Джейсон выругался себе под нос.

Он бросил куклу в мусорное ведро под своим столом. При ближайшем рассмотрении мусорное ведро было наполовину заполнено похожими игрушками для снятия стресса.

— Почему? Почему в мире так много тупых ослов? — Он потер лицо, думая.

"Чувак, мое лицо устает. Я ненавижу день за днем натягивать эту фальшивую улыбку."

Он откинулся на спинку стула и уставился в потолок:

"Что я делаю не так? Я нахожусь в одной и той же чертовой кабинке уже пять лет. И нет даже намека на то, что я получу повышение. И я уже десять лет пробуюсь в команды лиги ... тренер"

Когда он потерялся в своих мыслях, Джейсон вернулся к воспоминаниям двадцатилетней давности.

- - -

Внутри старого спортзала на полу баскетбольной площадки сидел маленький ребенок. Его черные волосы были подстрижены, и он плакал, был он одет в баскетбольные шорты, майку и кроссовки.

То ли из-за того, что его голова была уткнута в колени, то ли из-за того, что из-за его плача было плохо слышно, он не заметил приближающуюся к нему фигуру.

Это был молодой человек, одетый в спортивные штаны и белую рубашку. Его гладкая темная кожа контрастировала с ярко-белой рубашкой.

Его мускулистая фигура была хорошо видна сквозь одежду и он щеголял в модной майке, как у баскетболистов NBA

Молодой человек опустился на одно колено и похлопал ребенка по спине:

— Что случилось, Джейсон?

Джейсон слегка поднял голову, чтобы встретиться взглядом с молодым человеком

— Тренер Батлер. Я старался, я действительно старался изо всех сил. Я так много работал за несколько недель до отборочных, и я ... я все еще не смог попасть в стартовую пятерку.

Джейсон снова разразился слезами. Тренер Батлер издал легкий смешок:

— Хе-хе, так вот в чем дело? На секунду я почти подумал, что это что-то серьезное.

Джейсон собирался разразиться еще более сильным плачем, но затем он увидел улыбку тренера Батлерса:

— Джейсон, я знаю, что сейчас это больно. Ты приложили много усилий, но не получили желаемых результатов. Но та работа, которую ты вложил, не пропала даром. Она не просто растворилось в воздухе. Эта работа была проделана здесь и здесь. — Он указал на грудь Джейсона, а затем на баскетбольный мяч рядом с ним. Тренер Батлер улыбнулся еще ярче — Всякий раз, когда ты работаешь, это помогает укрепить сердце. И это то, что объединяет всех чемпионов, у них есть сердце. Всякий раз, когда ты прилагаешь все усилия и пока ты не обманываешь игру или себя, эта работа найдет свой путь к мячу.

Увидев, что Джейсон перестал плакать, тренер Батлер взъерошил его волосы одной рукой, а другой взял баскетбольный мяч.

— Мяч не лжет. Это фраза одного из моих любимых баскетболистов всех времен. Это означает, что, хотя игроки и судьи могут лгать. На корте баскетбол никогда не обманет вас. Возможно, вы могли бы солгать судье и пробиться к линии штрафного броска, но если не прилагать усилий, то и ваш бросок будет неудачным и мяч не попадет в корзину. Так что с этого момента вместо того, чтобы плакать, когда становится тяжело, я хочу, чтобы ты не опустил голову и просто больше работал, хорошо? — со слезами на глазах Джейсон кивнул и поднялся на ноги.

http://tl.rulate.ru/book/83085/2659396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь