Готовый перевод I sell devil fruit in the Marvel / Я продаю дьявольские фрукты в Марвел: Глава 016

Глава — 016: Самый популярный фрукт среди женщин

Утро.

Внутри магазина дьявольских фруктов.

Нажмите!

Нажмите!

Звук затвора продолжал звенеть, но это была Ло Ся, которая держала камеру, тщательно фотографируя эти дьявольские плоды.

Основная причина в том, что он чувствовал, что было бы слишком хлопотно предлагать дьявольские плоды гостям один за другим, как раньше, будь то для него или для гостей.

Итак, Роршах планирует сделать книгу иллюстраций о дьявольских плодах, поместить в нее фотографии дьявольских плодов и поместить краткое введение под каждой фотографией.

Разве это не было бы ясно с первого взгляда?

Таким образом, какой плод хочет знать клиент, Роршах может целенаправленно представить другую сторону вместо трудоемких и бесцельных представлений.

И в прошлой жизни.

Ло Ся специализировался на дизайне в колледже, поэтому он может сам фотографировать, заниматься дизайном, вместо того, чтобы искать кого-то.

Это спасает от неприятностей.

"Управляющий магазином, что вы делаете?"

Пока он был занят, появился Дэдпул.

Рядом с ним была дикая, но очень сексуальная женщина.

Ло Ся смотрела фильм "Дэдпул", не говоря уже о том, что в социальных аккаунтах Дэдпула много фотографий этой женщины.

Итак, Роршах знал, что женщиной была Ванесса, жена Дэдпула.

"Это Уэйд".

Ло Ся положил дьявольский плод обратно в руку и небрежно объяснил другой стороне: "Я планирую сделать иллюстрированную книгу, чтобы каждый мог лучше понять дьявольский плод в будущем".

"Очень мудрое решение! Менеджер, вы давно должны были это сделать".

Дэдпул кивнул, а затем представил женщину рядом с ним Роршаху: "Мастер, вот что я сказал вам, моя жена Ванесса".

"Мисс Ванесса, добро пожаловать в магазин. Мистер Уэйд оказал большую поддержку и помощь магазину. Я очень благодарен."

Роршах кивнул и вежливо поприветствовал Ванессу.

"Нет, нет, менеджер, мы должны поблагодарить вас".

Ванесса поспешно махнула рукой и сказала от всего сердца: "Если бы не менеджер, Уэйд никогда бы не смог уверенно ходить под солнцем. Это вы, менеджер, дали ему новую жизнь".

"Хорошо, давайте остановимся здесь для делового хвастовства." Луо Ся улыбнулась: "Это судьба, которую может встретить каждый".

Говоря об этом, Роршах посмотрел на Дэдпула: "Итак, Уэйд, ты собираешься купить еще один дьявольский плод?"

"Конечно, Ванесса должна пережить такое чудо".

Дэдпул тяжело кивнул и положил черный ящик в руке на землю.

"Я также очень жду возможности увидеть волшебство дьявольских плодов", — также сказала Ванесса с яркими глазами, ее лицо было полно предвкушения.

"Тогда мисс Ванесса…"

"Управляющий магазином такой же, как Уэйд, просто зовите меня Ванесса", — с улыбкой прервала Роршаха Ванесса.

"Хорошо, Ванесса, Уэйд задал мне несколько защитных вопросов о дьявольских фруктах, я думаю, это должно быть для тебя, верно, тебе нужны защитные фрукты?"

Роршах тоже не был вежлив с Ванессой.

"На самом деле, я хочу иметь такую же безупречную кожу, как у Уэйда, но Уэйд сказал, что для каждого фрукта есть только один фрукт, так что, директор магазина, есть ли другие фрукты, которые могут это сделать?"…

Ванесса спросила о Роршахе.

Конечно же, красота свойственна каждому.

"Извините, Ванесса, среди фруктов на прилавках сейчас нет косметических средств".

Роршах покачал головой: "А суть дьявольского плода в том, чтобы усиливать потенциал человеческого тела, делая людей сильнее, а улучшение кожи — это всего лишь побочный продукт".

"Нет фруктов, которые специально используются для красоты".

Даже если это сладкий плод, съеденный императрицей, его суть не в том, чтобы сделать императрицу красавицей, а в том, чтобы позволить императрице иметь средства смущать сердца людей.

Сделать императрицу красивой — это лишь побочный эффект, потому что красота — оружие императрицы.

"Вот оно".

Ванесса показала разочарованный вид.

Рядом с ним не мог не ухмыльнуться.

"Ванесса, раз уж нет фрукта красоты, давай купим фрукт защиты, как мы и договаривались. Послушай, это воля Божья, да?"

Дэдпул Ванессе.

— Как угодно, — Ванессу это не волновало.

В ее глазах на самом деле есть только два вида фруктов, фрукты красоты и другие.

Красивых фруктов не бывает, все остальные фрукты такие же.

"Управляющий магазином, давайте защищать фрукты. Какой фрукт, по вашему мнению, лучше, порекомендуйте два", — нетерпеливо сказал Дэдпул Роршаху.

Боялась, что Ванесса снова передумает.

"Если это красивая юная леди, я настоятельно рекомендую два вида фруктов: завязи и фрукты из сладкой ваты".

"Особенно завязи, я считаю, что это определенно один из самых популярных фруктов среди женщин".

Ло Ся даже не подумал об этом, а предложил прямо Дэдпулу.

На самом деле, не то чтобы он не думал об этом.Когда Дэдпул вчера вечером задал ему связанные вопросы, Луо Ся догадался, для кого Дэдпул собирался купить.

Он уже думал об этом.

"Завязавшийся плод? Что это за фрукт?"

Поначалу не очень интересовалась, наконец, в этот раз проявила небольшой интерес: "Что вы имеете в виду под костюмом, одеждой?"

"Да, Ванесса, из спелого фрукта можно создать целый комплект одежды, так что можно называть его фруктом-одеждой". Роршах кивнул.

"Другими словами, после того, как я съел этот фрукт, я смогу носить новую одежду каждый день?" Ванесса выглядела взволнованной и страстно желающей.

"Ванесса, вы правильно догадались, если вы умело используете фрукт, вы можете сделать любую одежду, которую только можете вообразить".

"Это именно то, на что это похоже! Это потрясающе!"

Ванесса была так взволнована, что чуть не вскочила: "Это хорошо, это хорошо, менеджер, я хочу это".

"Хозяин, одежда из костюмного фрукта пуленепробиваемая, верно?"

— утвердительно спросил Дэдпул сбоку.

"Конечно, Уэйд, я понимаю, что ты имеешь в виду".

"Я сказал, что суть дьявольского фрукта в том, чтобы увеличивать силу людей, а сущность костюмного фрукта — в том, чтобы усиливать защиту людей. Делать ли доспехи или костюмы для одежды — это просто личный выбор".

"Итак, даже если вы проглотите начальную форму способности этого плода, вы все равно можете быть пуленепробиваемым".

"Неужели он все еще пуленепробиваемый? Боже мой, это потрясающе! Уэйд, ты прав, фрукт здесь просто божье творение!"

Ванесса была немного взволнована, она не могла быть более удовлетворена этим фруктом.

Может переодеваться каждый день, а еще он может быть пуленепробиваемым Где мне найти такой идеальный волшебный фрукт?

Дэдпул тоже очень доволен этим, разве это не равносильно ношению бронежилета каждый день?

Безопасности по-прежнему очень высок.

И муж, и жена очень довольны этим фруктом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/83049/2646985

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь