Готовый перевод Notes of a Tomb Raider / Записки расхитителя гробниц. Десять лет спустя: Глава 4. Ван Мэн

"Произошло?" Мяо Сюэдун был очень озадачен и не знал, как ответить. Ему, как местному жителю, вообще было непонятно, что мы тут забыли. "А что могло произойти?"

"Тогда зачем держать запертой и под охраной старую администрацию лесного хозяйства, словно здесь хранятся ценности из столицы Западной Хань?" - спросил Толстяк.

"Эй, господин, ты чудной какой-то, словно под кайфом. Зверя дикого в траве увидел, что ли?" Мяо Сюэдун пошел к середине площадки, приминая высокие сорняки.

Я закурил сигарету. Здесь повсюду висели таблички и плакаты со словами: "Осторожно! Не допускайте лесных пожаров!" Да, я закурил, и совесть моя молчала.

Взглянув на Толстяка, я заметил, что он все еще выглядел обеспокоенным. Мяо Сюэдун удивленно оглянулся на нас, не понимая, почему мы застряли у ворот.

Я присел на корточки: "Толстяк, если ты не нашел ничего важного, прекращай. Иначе слава городских идиотов среди местных нам обеспечена".

"Наивняшка, господин Толстяк - отменный стрелок. Даже если мое зрение ухудшится из-за возраста, я все равно увижу то, что надо увидеть. Особенно когда надо увидеть нечто важное. С этим местом что-то не так". Он обернулся и позвал одного из моих людей, которых хорошо знал: "Кань Цзянь!"

Кань Цзянь из демобилизованных солдат. В моей команде много бывших военных, и все они сейчас задействованы. Паньцзы не просто был моим лучшим другом, он был настоящим профессионалом. После его смерти я с уважением относился к людям, подобным ему, и с радостью брал их на работу. Так мне казалось, что его душа всегда будет где-то рядом.

"Господин Толстяк, ты хотел меня о чем-то спросить?" Кань Цзянь наклонился к нему.

"Дерево на северо-восток отсюда, у самого корня, на три дюйма в сторону. Видишь? Не промахнись, пожалуйста", — тихо ответил Толстяк.

Мы с Цветочком заинтересованно наблюдали. После стольких лет Толстяк стал намного серьезнее, а внимательным он был всегда. Как только он закончил давать указания, Кань Цзянь быстро достал рогатку, натянул резинку до предела. Хлоп! Тихий, но резкий звук потревожил тишину леса.

Это не детская игрушка, а гибрид рогатки и пращи, довольно мощная штука. С криком "Ой!" из-за дерева, точно с того места, которое указал Толстяк, показался человек, схватившийся за шею, и упал на землю.

После того, как скрывавшийся за деревом человек отключился, сразу же в траве и кустах, за деревьями вокруг площадки началось какое-то движение. Да тут кто-то прятался!

"Огонь на поражение!" Толстяк многозначительно взглянул на Мяо Сюэдуна, который, опешив, так и застыл в центре площадки. А Кань Цзянь хладнокровно стрелял из рогатки по людям, скрывавшимся в кустах, сбивая одного за другим. Каждый раз, когда резинка издавала характерный хлопок, раздавались крики, а прятавшиеся подпрыгивали от боли, хватаясь за ушибленные части тела.

В общей сложности из рогатки было подстрелено семнадцать человек. Большинство сразу сбежали, несколько человек все же пытались броситься на нас. Но когда я встал, держа в руках попавшуюся под руку палку, они передумали нападать и скрылись в лесу, который начинался сразу от края площадки. Вскоре даже тени их пропали в лесной чаще. Мяо Сюэдун единственный, кто остался, он совершенно не понимал, что произошло.

Подойдя к нему поближе, я спросил: "Кто эти люди?"

Глядя вслед убегавшим, он пробормотал: "Не знаю, кажется, не местные". Затем я услышал, как кто-то в лесу крикнул: "У Се, сукин ты сын, дождешься, подпалю тебе зад!"

Как интересно! И кто же это такой смелый?

"Мне сейчас разборки с недругами совсем не нужны". Я готовился к этому событию несколько лет. И, чтобы достичь желаемого и преодолеть все препятствия, мне нужна всесторонняя помощь. Все, кто приглашен мной, должны были действовать, как единое целое, и держать все в секрете, в том числе и наш маршрут. В противном случае многие могут решить, что я обнаружил нечто ценное. А в нашем деле конкуренция - дело обычное, многие захотят вставить мне палки в колеса.

У меня нет лишних сил и времени, чтобы тратить их на разборки с даому. Поэтому я все это время старался не наживать себе врагов. Появляясь на людях, делал вид, что успешен и уверен в себе и не нуждаюсь в авантюрах. Я делал все, чтобы избежать излишнего внимания к своей персоне.

Но как бы я не старался, все же есть один человек, который всегда будет моим врагом.

И с этим я ничего не могу поделать.

Его зовут Ван Мэн. Когда я только начинал, он был моим единственным работником в антикварном магазине. Пока я был занят, он в моем магазине открыл собственную лавку под названием "Наследный принц", нарушив тем самым нашу договоренность. Очевидно, он был уверен, что я не вернусь.

В какой-то степени его можно понять. Я практически бросил его. Он забыл прошлое, собирался начать новую жизнь. И тут возвращается тот, кого он считал чуть ли не погибшим. Неприятно ведь, правда?

Пока У Се отсутствовал, Ван Мэн завоевал доверие клиентов, пользуясь именем "умершего" хозяина. Но с помощью друзей У Се вернулся. И Ван Мэн больше не мог занимать его место, он должен был вернуться за прилавок и выполнять поручения своего босса. Но, побывав на месте босса, этот подлец уже не хотел ничего менять и решил забрать бизнес себе.

Он слишком много знает обо мне. Сейчас он сумел собрать вокруг себя всякий сброд, готовый помочь доказать его правоту. А я не знаю, что мне с ним делать.

Покачав головой, я решил пока игнорировать его. Пусть пока мальчишка побудет в шкуре хозяина, наслаждаясь жизнью. И спросил Мяо Сюэдуна: "Где искать?"

"Сложенные здесь стволы давно сгнили и ушли под землю. Надо выкапывать слой за слоем. Это лесное хозяйство заброшено уже несколько лет. Мой отец говорил, что не знает, в каком районе срубили те деревья, но точно знает, что их сложили в северо-восточном углу этой площадки. Там он и нашел стрелу".

Мы направились туда и начали копать. Цветочек вдруг обернулся в ту сторону, куда убежал Ван Мэн и, замерев, сказал: "Взгляни на эту гору. Что думаешь о ней?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82870/2652347

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
В какой книге Ван Мэн успел так наложать? 😄
Развернуть
#
Прошло десять лет. Успел. Вероятнее всего, китайские поклонники задавали автору тот же вопрос, и еще много других. И автор решил не заканчивать на двух книгах, а написать "Песчаное море" с "Тибетским цветком". По хронологии оно как раз об этих десяти годах. Но я перевожу в том порядке, как писалось.
Развернуть
#
О боже. А потом сняли перезагрузку, где Ван Мэн снова с У Се) гениально, блин)
А мне ещё так нравился актёр, играющий Ван Мэна в хрониках и песчаного море)
Вывод. Если есть фамилия Ван, то не надо ждать ничего хорошего
Развернуть
#
Так он и здесь не то, чтобы враг. Это сам Ван Мэн считает, что У Се - бяка. А У Се считает, что Ван Мэн - мальчишка, с которым можно разобраться потом.
Развернуть
#
Надеюсь, что потом они помирятся. Потому что сам персонаж-то нравится)
Развернуть
#
Вообще я уже плохо помню мелочи "Песчаного моря", но вроде там был какие-то недопонятки с Ван Мэном, однако, в конце У Се чуть ли не весь магазин ему подарил, как раз перед отъездом на Чанбайшань. Очень хорошо помню счастливую рожу Ван Мэна в конце. Может, они просто взяли эту сюжетную часть из "Десяти лет спустя".
Развернуть
#
Да, там У Се думал, что невернется и оставил ему магазин в управление. Хотя Ван Мэн сам попросил его об этом, чтобы У Се было куда вернуться. Это было где-то перед тем, как он в храм ушёл с Су Нань.
В последней серии они на кладбище на могиле Панцзы. И уже сидя в машине (Ван Мэн за рулём, Толстяк спереди и У Се сзади), они собираются поехать на гору Чанбайшань. И очень даже хорошо общаются)
Развернуть
#
я очень плохо помню сериал. А пересматривать сейчас не хочу, потому что "Песчаное море" переводится следующим. Помятуя, как искажают сюжет в сериалах, не хочу накладок.
В любом случае У Се Ван Мэна не прибьет, он добрый... ну это, я уже 11 главу перевела, знаю.)))
Развернуть
#
Мне пришлось Песчаные море смотреть 2 раза😅 потому что моя история знакомства с этой историей началась именно с песчаного моря) а дальше я поняла, что в море нифига не поняла и начала смотреть с первой гробницы в хронологическом порядке. И пока дошла до моря, поняла, что нужно смотреть его ещё раз, потому что история про победу над Ванами уже сошла нет. Поэтому только неделю назад закончила пересмотр и этот момент в памяти очень свеж) тем более, что они там так ухохатывались) ну актёр (Ван Мэна, который играет) там очаровашка, кончено.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь