Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 57

Ворн никогда не мог и представить в самых смелых мечтах, что Ксенора первой выйдет на связь. Она, женщина молчаливая, редко начинала разговоры.

Каждое слово, произнесенное ею, пронзало Ворна током, заставляя его тело дрожать.

"Госпожа Фисовия в конвульсиях, Ваше Величество", - холодным, но спокойным голосом произнесла Ксенора. Ворн чувствовал, что за этой маской скрывается глубокая тревога. "Я вынуждена прервать связь".

Он не успел ответить, как связь оборвалась.

Ноги словно подкосились, Ворн рухнул на кресло. Ещё совсем недавно он разговаривал с Фисовией. Что произошло?

Это был настоящий тревожный звонок, напоминание о хрупкости их мира. Риск потерять своих соратников был реален. Эта война – не просто игра.

"Что случилось, господин?", - с беспокойством спросила Чарлия, стоявшая рядом. Она заметно нервничала.

Ворн провел рукой по лбу. "Вторгшиеся достигли нашей базы. Они оставили Фисовию тяжело раненной и без сознания".

Повисла долгая тишина.

"Простите, господин? Как такое могло произойти…", - начала Чарлия, но Карл положил руку ей на плечо, прерывая вопрос.

"Не тревожь его, Чарлия, - попросил мэр. - Давай, пусть он немного успокоится".

Ворн посмотрел на Карла. "Представьте, что вы на моем месте, сэр Карл, - сказал он. - Вы - лидер, ваши соратники, ваши близкие… ранены, вы не можете к ним добраться. Что будете делать?"

Он мог снова воспользоваться телепортацией только завтра утром. Если бы он летел, то даже на максимальной скорости и без остановок, путь занял бы два дня.

Карл, сидящий напротив, спокойно ответил: "Лидер всегда должен искать решение, господин. Успокойтесь. Возможно, вы не видите очевидного пути, потому что мозг затуманен тревогой".

Очевидный путь? Какой ещё путь? Он не знал ни одного демонического целителя, который мог бы оказать помощь на расстоянии…

Как же он глуп!

В панике он забыл, что Айре была с Лекси. Он не должен был искать целителя, он мог обратиться к Лекси.

"Спасибо, сэр Карл, - Ворн открыл меню UI, чтобы связаться со своим генералом-оборотнем. - Вы действительно выдающийся мэр".

"Не за что, - мэр пожал плечами, улыбаясь. - В моей голове не только перверсия, вы знаете?"

***

"Интересно, зачем лорд Ворн приказал вам и вашим подчиненным изучить рукопашный бой? И почему вы согласились, Айре?", - пробормотала Лекси, мыла в ведре большую индейку. Птицу готовили для Айре. Генералу-оборотню нужно было много кальция и белка, чтобы восстановить силы.

"Почему?", - спросила Айре, уже немного подросшая, мелко нарезая чеснок.

"Ах, похоже, вы еще не знаете, - Лекси положила индейку на стол. - Не подумайте, что я недооцениваю способности вашего народа, но есть физические ограничения, которые вам не преодолеть".

"Вы говорите о том, что наше телосложение отличается от человеческого? - Айре переложила порезанный чеснок в миску. - Я знаю. Люди могут преодолевать свои физические пределы. Их сила и скорость растут с каждой тренировкой и каждым боем. Оборотни, как мы, такого не могут. В конце концов, мы застреваем на месте и не можем больше развиваться".

"Зато у вас мозг развит гораздо лучше, чем у нас, - Лекси наклонилась к Айре. - Ваш народ учится быстро и запоминает огромное количество информации. Поэтому ваша раса на самом деле более приспособлена к изучению магии".

"Мы же отправляемся на инфильтрационные миссии, Док, - ответила Айре. - Рукопашный бой для этого более практичен..."

Айре услышала слабый прерывистый звон в ушах - знак того, что Ворн зовет ее.

"Да, господин? Чем могу помочь?" - спросила она.

Айре услышала объяснение своего хозяина и молча посмотрела на Лекси. "Лорд Ворн передает вам сообщение, Док".

Айре пересказала Лекси слова Ворна слово в слово. Лекси несколько раз задыхалась, слыша о происшествии.

"Только несколько вещей могут привести демонов в такие конвульсии, - тон голоса Лекси стал жестким. - Но нет точнogo метода, чтобы определить причину".

"Значит, сначала нужно узнать причину? - спросила Айре.

"Да, - кивнула врач. - Если мы будем неправильно лечить Фисовию, боюсь, ее состояние только ухудшится".

"Нет ли какого-нибудь временного лечения, чтобы снять симптомы?"

Лекси создала портал света, ведущий в ее карманное измерение. "Подождите минутку, я должна сначала посмотреть... Госпожа Фисовия - суккуб, верно? Если я правильно помню, этой расе нужна кровь своих сородичей при таких симптомах".

Она достала стопку книг.

***

Ксенора сидела рядом с Фисовией, которая спала на деревянной кровати. У генерала суккубов больше не было сильных конвульсий, как раньше.

Ксенора посмотрела на рану на ее левой руке. Рана была пятнадцать сантиметров в длину и закрыта только самодельным бинтом.

На этот раз боль от раны была не в радость.

Чтобы снять симптомы конвульсий Фисовии, Ксенора разрезала себе руку и выпустила много крови. Она ее прокипятила на медленном огне, а затем понемногу подала к устамъ своего начальника.

Ксенора потеряла много крови, но ее это не волновало. Она больше волновалась о состоянии Фисовии. Если Фисовии не будут регулярно давать кровь ее сородичей суккубов, она умрет.

Ксенора не была уверена, что ее крови будет достаточно.

Стук в дверь прервал раздумья черноволосой суккубы. Она вытерла слезы и спросила: "Кто там?"

"Это Зрок, госпожа Ксенора, - прозвучал довольно тяжелый голос за дверью. - Я хотел представить доклад относительно нашего пленного".

"Входи", - ответила Ксенора.

В комнату вошел жеребец с тусклой белой шерстью. Он был назначен на базу для таких ситуаций.

"Приношу свои извинения заранее, - вздохнул жеребец. - К сожалению, я не смог извлечь самый большой страх или важную информацию от него".

Лицо Ксеноры побледнело. "Почему?"

Зрок покачал головой. "Я не совсем уверен, госпожа. Возможно, он обучен блокировать чтение мыслей".

"Я понимаю", - Ксенора встала и сжала кулаки. "Тогда это стало моим делом".

http://tl.rulate.ru/book/82839/4147255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь