Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 16

[От лица Ворна]

Мое сердцебиение участилось, когда мы с Физовией, наконец, вернулись на нашу базу. Рыжеволосая суккуба, жужжа, летела по проходу в пещере. В ее руках - приспособления, которые мы купили в городе: поводок из кожи и цепей и хлыст в виде тонкой черной палочки с кожаным наконечником.

И это не только то, что мы покупаем. Я принесла деревянный предмет с тремя отверстиями, чтобы удерживать голову и руки. Да, это похоже на гильотину, но без высокой рамы и гигантского лезвия для отрезания голов. Физовии пришла в голову безумная идея, когда мы проходили мимо мастерской плотников. Нам пришлось ждать весь день, пока не было готово удерживающее устройство.

"Почему вы так напряжены, милорд?" Физовия усмехнулась. "Я много раз говорила вам, что я всегда буду сопровождать вас".

"В конце концов, я собираюсь заняться чем-то совершенно новым".

Казалось, доктору все это доставляло удовольствие. Что ж, надеюсь, мне тоже понравится то, что я буду делать позже.

Как и остальные мои подчиненные, Ксенора выразила свое почтение, как только я прибыл в главную пещеру.

"Это подарки для тебя, Ксенора". Врач передала женщине то, что несла.

Ксенора внимательно изучала поводок и хлыст в своих руках. Ее рот открыт, и я не могу угадать выражение ее лица. Вскоре после этого ее лицо начало краснеть.

Ах, ей действительно это нравится, да? Она действительно хотела, чтобы ее пытали и унижали.

"И вот еще один сюрприз". Врач указал на удерживающее устройство, которое я только что положил на землю. Поскольку предмет был накрыт черной тканью, Ксенора не могла разглядеть, что это было. "Однако, это все еще секрет. Нам лучше выйти на улицу прямо сейчас".

Я удивленно подняла брови. Физовия не проинформировала меня об этом.

Рыжеволосая суккуба моргнула одним глазом. - Это тоже сюрприз для вас, мой господин.

Мы с Ксенорой последовали за рыжеволосой суккубой, вылетевшей из главной пещеры, миновали огромный пещерный проход длиной, наверное, больше мили, прежде чем, наконец, приземлились в лесу снаружи.

[Внимание! Эти сцены изображают БДСМ-игры. Вы можете пропустить этот раздел, если он вам не нравится.]

"Теперь наденьте этот поводок на шею Ксеноры, милорд", - попросила меня Физовия.

Я получил кожаный предмет от Ксеноры, которая все еще была застенчивой и не смотрела на меня.

Однако, как только я собралась применить эту штуку к Ксеноре, Физовия снова вмешалась. "Ах, собаке не нужна одежда, Ксенора. Сними с нее все".

Мы с Ксенорой посмотрели на Физовию, которая только пожала плечами. Ах, если мы не отдаемся этому по полной, то зачем мы это делаем, верно?

""Да, Кенора". Я усмехнулся от волнения. "Тебе ведь не нужна одежда, не так ли?"

"Хорошо, мой господин". Физовия похлопала меня по плечу. "Похоже, ты хорошо справилась со своей ролью".

Несмотря на то, что Ксенора, казалось, колебалась, она начала снимать лифчик. Я не препятствовала этому и не собиралась этого делать. Если она не хочет этого делать, она может отказаться, верно?

Это продолжалось недолго, пока Ксенора не оказалась полностью обнаженной, потому что ее наряд состоял только из лифчика, трусиков и черных туфель.

Я сглотнул. Каждый дюйм ее тела производит разное впечатление. Тело Ксеноры полнее, кожа бледнее, и форма ее ягодиц также отличается от фигуры Физовии.

Ах, почему сейчас мне так хочется унизить ее? Кажется, я увлекся этой пьесой.

Когда я надела поводок ей на шею, она, похоже, почувствовала легкую боль. Поводок показался мне слишком тугим.

"Все в порядке". Физовия прервала меня, прежде чем я успела заговорить. "Я действительно выбрала ей такой размер".

Затем она присела на корточки, расставив ноги и положив ладони на землю, полностью имитируя позу собаки. И теперь ее женственность видна отчетливо. Я еще больше разволновалась, увидев такую красивую вещь, похожую на цветок.

Раскрасневшись, она высунула язык, ее дыхание участилось, как у довольной собачонки. Она также помахала своим хвостом суккуба.

Почему она на самом деле выглядит такой милой?

"Отведите ее на прогулку на базу, ваше величество". Физовия подобрала с земли одежду и обувь Зены, а затем взлетела. "Не позволяйте ей ходить на двух ногах. Не стоит недооценивать выносливость суккуба.... Такая собака, как она, мой господин. Я буду ждать на другом конце провода".

Значит, мне не нужно беспокоиться о моей собаке, да?

"Да, я думаю, она действительно хочет прогуляться. Как моя собака, она должна проделать весь путь до нашей базы ползком". Я ответил, снова усмехнувшись.

Физовия усмехнулась и влетела в пещеру. Я уставился на длинную мощеную дорогу, ведущую к моей базе. Затем я снова повернулся к Ксеноре.

Эта женщина уставилась на меня, упершись коленями и ладонями в землю.

"Гав! Гав!" Затем она взволнованно залаяла.

Я погладил ее по голове. "Прежде чем мы это сделаем, я хочу спросить тебя. Ты уверена?"

"Гав!" Она снова завиляла хвостом.

Это ведь для ее же счастья, верно? В этом нет ничего плохого. "Ну что ж, тогда пошли".

Я пошел, осторожно натягивая поводок. Ксенора сопровождала меня на четвереньках, как настоящая собака. Казалось, грубый и каменистый пол пещеры не произвел на нее никакого впечатления.

[Имя: Ксенора]

[Раса: Суккуб]

[Ранг: Домашнее животное]

Ах, я всегда хотела завести домашнее животное, но никогда не представляла себе ничего подобного. Впрочем, это совсем не плохо. Кто бы не хотел иметь такого привлекательного питомца, как она, а?

http://tl.rulate.ru/book/82839/4145975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь