Готовый перевод Demon Lord Management Sim Game / Симулятор управления Повелителем демонов: Глава 4. Особое Задание

"Спасибо, что привели нас в этот мир, лорд Ворн." Мои подчиненные сказали в унисон, все еще не подняв головы. "Мы готовы выполнить все ваши приказы."

"Поднимите головы." Я сел на камень и осмотрел каждого из них. "Итак, что вы планируете делать?"

Три генерала обменялись взглядами, явно озадаченные моим вопросом.

"Я хочу уничтожить всех людей, мой господин." Ритор, минотавр, ответил. "Потому что это цель моего существования."

Я слегка наклонился к этому рогатому существу. "Уничтожение людей, да? Что ты имеешь в виду? Ты собираешься прийти в какую-нибудь деревню и убить всех ее жителей?"

"Подобные вещи - это только начало, мой господин. Как только у меня будет большая армия, я совершу еще больше разрушений!" Ритор выглядел еще более взволнованным. "Люди будут бояться нас и в конце концов подчинятся тебе!"

Он мыслит как типичный злой злодей. Скучный.

"А ты?" Я указал на Сзура, Маре.

Маленькое существо издало пронзительный смешок. "Сзур всегда будет следовать тому, что вы скажете, сэр. Главное, что Сзур может вызывать у людей кошмары. Это то, что делает Сзура счастливым."

У него даже не было конкретной цели как у генерала. Ну, может быть, это моя работа - направлять их.

"Фисовия" - позвал я суккубу. "Что ты хочешь сделать?"

Женщина облизнула губы, бросив на меня соблазнительный взгляд. "Я буду соблазнять людей, и тогда ты сможешь воспользоваться ими..."

"Я разочарован, Фисовия." Я поднялся с камня и подошел к соблазнительнице. "Ты думаешь о других парнях. Ты не думаешь о том, что чувствую я."

Она вздрогнула и расширила глаза. "Я не хотела ранить твои чувства..."

Я поймал ее подбородок, прежде чем она закончила говорить. Ее глаза и мои встретились, когда я поднял ее лицо.

"Ты мойя." Прошептал я. "Просто позволь своим подчиненным дразнить других мужчин."

Сначала Фисовия молчала, но вскоре ее рот сложился в улыбку. Со слезящимися глазами и покрасневшим лицом она вздохнула. "Спасибо за честь, мой господин. Я не осмелюсь подойти к другому мужчине. Я действительно принадлежу только тебе."

Я улыбнулся и поцеловал ее руку, почувствовав освежающий аромат от этой суккубы. Ее дыхание стало тяжелее. На ее лице появилось выражение радости.

Я не позволю моему совершенному творению быть с другим мужчиной.

Два других моих слуги опустили лица, когда я взглянул на них. Я действительно не могу угадать их выражения, но не думаю, что это проблема на данный момент.

"Вот что мы сделаем." Я отошел от этих трех демонов. "Ритор и Сзур последуют за мной в ближайшее человеческое поселение...."

"Чтобы уничтожить их?" С энтузиазмом вклинился минотавр.

"Я еще не закончил говорить, Ритор." Я одарил рогатое существо резким взглядом, заставив его снова поклониться. "Я расскажу тебе подробности по дороге. Я хочу выбраться отсюда и увидеть мир смертных прямо сейчас." Мой взгляд упал на единственный проход в этом месте.

Да, мне не терпится сыграть в эту игру по-своему.

Затем я посмотрел на Фисовию, которая выглядела смущенной и не осмеливалась оглянуться на меня. Быстрым движением я подошел к ней, обхватив руками ее талию. Она выглядела немного удивленной, когда я притянул ее к себе, приблизив ее лицо к своему.

"И я поручу тебе очень особое задание, Фисовия", - прошептал я ей на ухо. "Жди, когда я вернусь. Я подарю тебе самый прекрасный подарок."

"Ааа..." Суккуб снова вздохнула. "Я буду ждать тебя вечно, мой господин."

Я перемещаю ладони на некоторые участки тела соблазнительницы, усиливая ее стоны. Она совсем не сопротивлялась, как будто отдала свое тело мне.

Проклятье. Я бы даже не осмелился сделать что-то подобное в реальном мире.

"Увидимся позже, любовь моя." Я отступил, позволив своей руке выскользнуть из ее руки. "Мне нужно идти."

Она потеряла дар речи и могла только смотреть на меня слезящимися глазами, как человек, который навсегда расстается со своим возлюбленным.

Как бы я ни хотел остаться с Фисовией, я не мог подавить в себе желание исследовать этот мир.

***

Я ударил огромного кабана по морде. Зверь размером с корову зашатался, затем издал злобный рев и бросился на меня.

"Давай!!!" Я поймал два бивня кабана. Мои ноги переместились назад, чтобы удержать животное.

Это потрясающе. Даже на этой ранней стадии я уже обладаю огромной силой.

Кабан стал еще более яростным и толкнул меня. Я снова нанес ему комбинированный удар в голову. Мой противник не смог устоять на ногах и упал.

"Хииии!!!" Я поднял зверя, хлопая крыльями, поднял его в воздух, а затем бросил как можно дальше. Зверь тяжело приземлился на лесные деревья, подняв большое облако пыли.

Я мог бы полететь вперед, чтобы добраться до человеческих поселений, но я действительно хотел испытать этот фантастический мир. К сожалению, во время трех внутриигровых дневных прогулок я встречал только низкоуровневых монстров. Возможно, даже этот кабан - самый сильный, и я смог легко его победить.

Ну, я не хочу драться, в любом случае. Я просто проверяю свои навыки. Я думаю, эта игра была бы более приятной, если бы я играл в нее мозгом, а не мышцами.

В конце концов, меня сделало сильнее не то, сколько я сражался. Я буду тем могущественнее, чем больше я совершаю разрушений или чем больше людей поклоняются мне. Да, как когда я набирал очки тьмы.

Я приземлился перед Ритором, который поспешно поклонился мне. Похоже, он просто задумался. Возможно, ему было скучно, потому что с ним не происходило ничего интересного.

"Ты ослушался моего приказа искать следы человеческого существования, Ритор?" спросил я.

Рогатое чудовище склонилось еще глубже. "Простите меня, мой господин! Я немедленно выполню твой приказ!"

Ну, я не ожидаю многого от монстра, который предпочитает использовать свои мускулы, а не мозг.

"Лорд Ворн." Сзур вышел из кустов. "Сзур нашел тропу, которая, похоже, использовалась людьми. Сзур также нашел там следы лошадей."

"Отлично." Я вытер пот со лба. "Мы пойдем по этому пути. Может быть, в конце его мы найдем человеческие поселения."

Ритор поднял голову с искрами в глазах. "Мы уничтожим их, верно, мой господин!?"

"Ты думаешь только о убийствах?" Вздохнул я.

http://tl.rulate.ru/book/82839/2972480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь