Готовый перевод The Attack of Little Red Riding Hood / Атакующая Красная Шапочка: Глава 18.2 Красная Шапочка все поняла

— Но самоубийство? — Брат Волк посмотрел на Красную Шапочку: — Меня пять раз останавливала сумасшедшая женщина.

— Просто сходи к психиатру и посмотри, кто из нас сумасшедший.

— Я делаю тебе комплимент.

— Что? — Красная Шапочка подумала, что ослышалась.

— Все пять самоубийств — это случайные мысли, но ты всегда можешь появиться вовремя и успешно предотвратить их, хотя это очень странно...

— Это... это совпадение, — Красная Шапочка внезапно почувствовала себя виноватой. Хотя компания подготовила бы причину ее внезапного появления перед братом Волком, но с таким количеством совпадений, нет никакой гарантии, что у него не возникнет подозрение.

— Но в любом случае, ты показала мне свои способности.

«Способности? Почему это вдруг оказалось оценено?»

Она была немного взволнована тем, что он хотел сказать дальше.

— Поэтому я решил дать тебе шанс, — выдал брат Волк.

— Нет, ты просто скажешь, чтобы я снова лечил тебя на месте, — Красная Шапочка не стала бы обманываться во второй раз, но даже если бы это был второй раз, она должна была бы продолжать, если бы он попросил ее. Иногда жизнь бывает такой хреновой, что она просто откровенно бьет тебя, но ты все равно должен быть доволен. Так неужели это человеческая природа — быть мазохистом?

— На этот раз я дам тебе месяц, — неожиданно не стал повторятся брат Волк.

— Что ты сказал? — Мои уши сегодня не очень хороши, почему мне всегда кажется, что я неправильно расслышала его слова?

— Один месяц, с твоим лечением, — повторил брат Волк.

— Правда?

— Правда!

— Если ты заберешь свои слова, ты никогда не умрешь, ясно? — Красная Шапочка почувствовала, что она слишком остроумна.

«...»

От этого освежающего и изысканного пункта об обязательности контракта даже братец Волк потерял дар речи.

— Обещание на мизинцах! — Красная Шапочка ударила, пока железо было горячо. Она вытянула его мизинец и с восторгом зацепила его своим.

Так по-детски? Хотя это и было наивно, ему всегда приходилось выполнять принятые решения. Брат Волк закрыл лицо, вытянул мизинец, взял палец Красной Шапочки и беспомощно произнес:

— В течение ста лет изменения запрещены...

— А? Почему ты такой ребенок? Ты все еще произносишь такие строки? — Красная Шапочка не смогла сдержать свой смех.

Братец Волк: «...»

Ему вдруг снова захотелось умереть. Неужели он надышался слишком много дыма до этого?

Но, несмотря ни на что, они пообещали друг другу. Красная Шапочка радостно отправилась домой переодеваться. Братец Волк откинулся на кровать, постоянно утешая себя: всего один месяц, всего один месяц...

На следующее утро Красная Шапочка оделась и с сияющим лицом пришла есть, радость была просто напечатана на ее лице. Пока люди не слепы, они могут это видеть.

— Ты влюблена? — Бай Сюэ не могла не спросить первое, что пришло ей в голову.

— Тц! Как это возможно? — Красная Шапочка отрицала это.

— Женщина, вдруг начала наряжаться, лицо полно любви, а глаза тоже похожи на распустившийся персик. Пока у людей есть глаза, все будут знать, что ты влюблена, — Цао Но также поддержал эту версию.

— Что за чушь ты несешь? — Красная Шапочка была озадачена. — Люди вроде нас, которые смертельно больны и должны зарабатывать очки жизни, не имеют права влюбляться.

— Не можем? — Сяо Мин вдруг стал несчастным. — Тогда что мне делать? Я только в этом году стал совершеннолетним, и я планирую пойти в университет, чтобы влюбиться.

— С юридической точки зрения, только смерть может лишить вас прав, поэтому пока вы не умерли, вы можете делать все, что угодно, — выдвинул речь адвокат У.

— Тогда мне легче, — Сяо Мин вдруг почувствовал облегчение.

— Сяо Мин, позволь мне дать тебе совет. Не слишком стремись отдать весь лес за одно дерево, — Цао Но воспользовался возможностью поучить жизни.

— Что за чушь ты несешь? — Бай Сюэ воспользовалась возможностью дать жизненный урок: — Сяо Мин, послушай свою сестру. Если это любовь, ты должен найти девушку, которая тебе нравится, и относиться к ней со всей душой.

— В то же время, ты должен учитывать риски, — У Гэ вмешался: — Например, если он не понравится той, кто ему нравится. Или он никак не мог найти девушку, которая ему нравится, и ему не нравится ни одна из тех, кому он нравится.

— Будет ли... будет ли это так плохо? — Сяо Мин был озадачен.

— Согласно научному анализу...

— Заткнись! — Все трое дружно заревели, сильно сомневаясь, что у этого адвоката есть хоть капля эмоций.

— Ладно, давайте перейдем к делу, у тебя сегодня такое хорошее настроение, ты достигла прогресса с братом Волком? — Бай Сюэ перевела тему на Красную Шапочку.

Это звучит немного двусмысленно.

— Именно так, — Красная Шапочка не стала глубоко задумываться: — Братец Волк наконец-то согласился сотрудничать со мной в лечении.

— О, поздравляю, поздравляю, — Толпа скупо зааплодировала.

— Однако причина моей радости в том, что я кое-что поняла, — Красная Шапочка озорно подмигнула.

— И что же ты выяснила? — полюбопытствовала Бай Сюэ.

— В любом случае, неизлечимую болезнь не вылечить, а старый директор не дает аванса и не меняет цель задания. Я могу только преклоняться перед братом-волком. Делать шаги опасно, и не делать их тоже опасно. Я должен жить счастливо. Неважно, получится у меня или нет, — выдала Красная Шапочка.

— Ты собираешься сдаться братцу Волку? Тогда ты будешь счастлива с остальными... — Цао Но подсчитал: — Двадцать пять дней.

— У нее нет денег, так что же она может сделать для счастья? — отрезал У Гэ.

«Ты что, дьявол?»

Все уставились на У Гэ, но ему было все равно, и он спокойно ел булочки.

— Кто сказал, что у меня нет денег? — Красная Шапочка хлопнула по столу: — Теперь я супер богата.

— О?! — Все переглянулись в недоумении.

Красная Шапочка наступила на табуретку:

— Вы забыли о цели моей миссии? Братец Волк, извращенец, который уже пять лет подряд входит в десятку самых богатых людей мира.

Хотя Красная Шапочка и не была богата, никто не говорил, что она не может «взять» немного.

— Я решила, что за оставшиеся двадцать пять дней, еду, питье и игры, не только он будет получать, но и я.

Все подумали о знаменитом брате Волке и мгновенно все поняли.

— В Интернете действительно много фанатов-идиотов, но, пожалуйста, переспи с братом Волком и умри без сожалений. Наша Красная Шапочка вот-вот это сделает, — Бай Сюэ вздохнула.

— Правильно! — Красная Шапочка злобно сказала: — Если он не откажется от самоубийства в последний день, я изнасилую его и умру на его кровати. Я посмотрю, кто сможет остановить меня тогда, а-ха-ха-ха-ха...

— Восхищение, восхищение.

— Порочность, порочность.

— Талант, талант.

— Это моя визитная карточка, — У Гэ был очень неинтуитивен.

— Зачем? — задалась вопросом Красная Шапочка.

— Может быть, брату Волку нужен адвокат.

Красная Шапочка дернулась.

— Не волнуйся, в течение двадцати пяти дней я не раскрою твой план, — добавил У Гэ.

Красная Шапочка с чувством вины взяла визитную карточку.

П.п.: К обещанию мизинца есть рифма: 拉钩上吊,一百年不许变. Lā gōu shàng dià, yì bǎi nián bù xǔ biàn. Это означает: «Обещание на мизинцах — это сделка. Никаких изменений в течение ста лет, — (Из курса китайского языка 101)

http://tl.rulate.ru/book/82816/3148646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь