Готовый перевод Harry potter dark world / Гарри Поттер Темный мир: Глава 9: Новости и действия

Был уже поздний следующий день, прежде чем Гарри вытащил себя из постели. Роуз с тревогой наблюдала за ним, когда он, спотыкаясь, пробрался через палатку и вышел наружу, по-видимому, чтобы найти дерево, чтобы использовать его в качестве туалета, а затем пойти помыться в ручье.

Если быть честной с собой, Роуз очень беспокоилась о Гарри. После их побега из Министерства накануне он вошел в палатку, рухнул на кровать, все еще полностью одетый, и заснул, проснувшись только сейчас, примерно через двадцать часов. Очевидно, количество магии и физической активности, связанные с побегом за пределы Министерства, сказались на Гарри. Некоторые из заклинаний, которые он использовал, были довольно мощными и разрушительными по своей природе, не говоря уже о длительном воздействии.

С другой стороны, несмотря на ее опасения по поводу Гарри и событий предыдущего дня, Роуз не могла не чувствовать себя немного воодушевленной ситуацией. Вчера она увидела Гарри, которого видела ее мать, Гарри, которого она считала потерянным. Это был Гарри, который когда-то наложил заклинание патронуса, настолько сильное, что оно прогнало сразу сотню дементоров. Это Гарри заставил палочку лорда Волан-де-Морта подчиниться своей палочке на кладбище Литтл-Хэнглтона. Это Гарри убил василиска, защитил философский камень, мужественно и решительно сразился с драконами, троллями и спинксами.

Это был Гарри, в котором была какая-то борьба.

Так что в каком-то смысле поход в Годрикову Впадину был, в конце концов, правильным решением.

Вроде.

Во время продолжительного сна Гарри Роуз была занята тем, что женщины по материнской линии делали в ее семье из поколения в поколение: она читала.

Она копалась в документах, украденных со стола этой грязной женщины в Министерстве, в поисках информации, которая могла бы оказаться хоть немного полезной для них, и была очень довольна результатами.

Влажные волосы после того, как он смыл с лица накопившуюся за последние несколько дней грязь, Гарри снова вошел в палатку и плюхнулся на сиденье за ​​столом. Он быстро схватил металлический кубок и налил себе стакан воды из кувшина, прежде чем его глаза заметили выражение лица Роуз. Несмотря на то, что он не видел его уже два десятилетия, Гарри очень хорошо знал этот взгляд. Это был взгляд, которым ее мать обычно ловила, когда у нее была очень важная информация, которой она хотела поделиться (хотя разделял ли получатель упомянутой информации такое же мнение о ее важности, иногда было совершенно другим вопросом).

Решив стиснуть зубы, он спросил: «Итак, вы нашли что-нибудь интересное?»

«Ну, многое из этого было совершенно неважно, — сказала Роуз, — в основном это бюрократическая чепуха, которую вы бы связали с любым руководящим органом, но, ну, взгляните на это…»

Она протянула Гарри свиток официального вида пергамента, который он взял и развернул.

«На что я должен смотреть?» он спросил.

«Это объясняет, почему Беллатриса была на кладбище». объяснила Роуз.

Гарри оторвал взгляд от пергамента и посмотрел на нее. — Но мы знаем, почему она была там: чтобы схватить меня.

Роуз закатила глаза: «Гарри, ты даже не задумывался, почему Беллатриса Лестрейндж, женщина, которую многие считают заместителем Волдеморта и лучшей из его лейтенантов, сидит на разрушенном кладбище, ожидая там на случай, если ты возможно, оказаться там впервые за много лет?»

— Ну, я полагаю, если ты так выразился… — пробормотал Гарри.

— А ты не задавался вопросом, почему она не знала о том, что Волдеморт переезжает, чтобы присоединиться к линии фронта в Германии? Если уж на то пошло, разве ты не задавался вопросом, почему она не была одной из тех, кто отправился с ним?

— Хорошо, я понял. — сказал Гарри. — Так почему?

Роуз протянула руку и постучала пальцем по пергаменту: «Она облажалась. Я бы добавила, что это тоже серьезно».

Гарри выпрямился на стуле. — Как? Когда?

«Примерно три недели назад, — ответила Роуз, — хотя единственная причина, указанная здесь, — это что-то о невыполнении служебных обязанностей на линии обороны ».

Гарри нахмурился и прокомментировал: « Нарушение долга ? Но с Волдемортом это может означать что угодно, в том числе и не целовать подол его мантии должным образом».

«Да, — сказала Роуз, соглашаясь с комментарием Гарри о самомнении мужчины, — но как насчет того, что он стоит на линии защиты ?»

Глаза Гарри расширились. — Подожди. Ты же не думаешь, что она…

Роуз кивнула: «…проиграла битву? Да, проиграла».

Гарри недоверчиво покачал головой. — Но как? Какие тому доказательства?

«Я еще не уверена, — ответила Роуз, — но она должна быть где-то среди этой партии». она указала на небольшую гору украденных бумаг "Помогите мне посмотреть?"

Гарри страдальчески вздохнул: «Хорошо». и пошел за пергаментом, когда его желудок довольно слышно заурчал от недовольства.

— Значит, кто-то проголодался, — заметила Роуз, весело изогнув бровь. Это быстро закончилось, когда ее собственный желудок выразил свое неудовольствие отсутствием пищи, проходящей через него.

«Думаю, мне лучше устроить нам что-нибудь поесть». — сказал Гарри, вставая со стула. — Хотя я не думаю, что у нас есть много.

«В шкафу должно быть несколько яблок». — сказала Роуз, поднимая еще одну пачку пергамента. — Надеюсь, заклинания сохранения еще действуют.

Пару минут спустя ее чтение было прервано тем, что Гарри поставил тарелку с едой на стол рядом с ней. В нем было только яблоко, горсть орехов и гриб. Она с грустью посмотрела на скудные пайки и прокомментировала: «Может быть, пора снова отправиться на охоту и собирательство».

Гарри кивнул в знак согласия и сказал вниз, но ничего не сказал. Откусив от своего яблока, которое вот-вот должно было испортиться, Роуз почувствовала, что жаждет вкуса чего-нибудь с кусочком мяса. Чего бы она только не отдала за кусочек голубя…

Пара продолжала медленно есть и читать в тишине в течение следующих получаса или около того, пока тишину внезапно не нарушил Гарри.

Задыхаясь, Гарри стукнул себя в грудь, чтобы помочь вытолкнуть кусок яблока, который пытался попасть не в ту трубу, когда что-то внезапно привлекло его внимание. Внезапно кусочек яблока высвободился и, сопровождаемый хриплым кашлем, вылетел изо рта Гарри.

Роуз была на ногах. "Ты в порядке?"

Все еще кашляя и не в силах говорить, Гарри просто кивнул и протянул ей лист пергамента, который читал. Роза взяла его и прочитала.

То, что она там увидела, заставило ее глаза расшириться: «Это фантастика!» — воскликнула она.

"Я знаю." — хриплым голосом ответил Гарри.

«Должно быть, так Беллатриса облажалась». сказала Роза. «Она отвечала за Ирландию и потеряла ее!»

Пергамент в ее руке был документом с подробным описанием официального отчета о битве, которая произошла всего три недели назад, вскоре после того, как Роуз встретила Гарри. Поскольку большая часть сил Волдеморта, как известно, находится за пределами Великобритании, сражаясь с индийскими, китайскими и австралийскими (среди прочих) аврорами в Германии, оперативная группа, состоящая из авроров из Соединенных Штатов, Канады, Мексики, Бразилии и нескольких других стран. нападение на Ирландию с запада. В то время как Волдеморт был занят защитой от атак с востока, он оставил некоторых из своего ближайшего окружения Пожирателей Смерти, чтобы управлять другими аспектами своего общества. Это включало в себя то, что Беллатриса оставалась ответственной за защиту Ирландии в ожидании нападения Волшебников, живших на противоположной стороне Атлантики.

Как и предполагалось, они атаковали. Неожиданным был тот факт, что Беллатрикс и ее силы были разбиты и вынуждены отступить.

«Беллатриса командовала тремя сотнями волшебников и ведьм, большинство из которых были убиты или взяты в плен в ходе битвы». Роуз прочитала на пергаменте: «Неудивительно, что она отступила».

— И неудивительно, что она не впечатляет Волдеморта. прокомментировал Гарри "Что насчет захватчиков?"

«Кажется, они разбили лагерь в Ирландии». — ответила Роуз. — Хотя в пергаменте не сказано, где именно. Волан-де-Морт усилил оборону вдоль побережья, обращенного к Ирландии, особенно в Уэльсе и на юго-западе Шотландии.

Глаза Гарри расширились. «Роуз, мы в Уэльсе».

Она выглядела озадаченной. "Мы?"

Гарри в замешательстве нахмурился: «Я так думаю… не так ли? О, я больше не знаю, я так много переезжал за эти годы…»

"Действительно?" — спросила Роуз. — Мы не уезжали отсюда за все то время, что я здесь.

"Ты прав." — сказал Гарри, и на его лице отразилось понимание. — Мы здесь слишком долго.

«Я уверен, что все в порядке». — сказала Роуз, но Гарри только покачал головой.

«Нет, нам нужно двигаться, возможно, в Министерстве на нас наложили следящие чары».

«Я действительно сомневаюсь в этом».

"Вы проверили?"

«Нет, не видел».

Гарри выхватил палочку и быстро поразил ее заклинанием. К ее удивлению, в результате вокруг ее тела появилось слабое голубое свечение, подтверждающее наличие отслеживающих чар. Гарри наложил на себя такое же заклинание с теми же результатами.

«Нам действительно нужно двигаться». — сказал он, используя свою палочку, чтобы рассеять чары.

«Подождите, если они наложили на нас эти заклинания, почему они еще не нашли нас? Прошел почти целый день».

«Вероятно, заняты уборкой беспорядка, который мы устроили». — ответил Гарри. — Вот почему нам нужно быстро убираться отсюда. Он оглядел палатку. "Вот что, ты собирай вещи, я соберу нам еды. Я вернусь через два часа".

И прежде чем Роуз смогла остановить его, он ушел.

Когда Гарри вернулся в палатку, Роза с облегчением увидела пару Фазанов, тройку Кроликов и мешок с грибами, орехами и ягодами, которые он принес с собой. Подняв мертвых животных, он прокомментировал: «Ловушки подошли хорошо».

Роуз одобрительно кивнула. Обычно она не слишком высокого мнения о таких вещах, но нельзя было отрицать, что они оказались очень полезными. — Ты их разобрал?

Гарри кивнул: «Они понадобятся нам на следующем сайте. Ты все упаковываешь?»

— Да, хоркруксы тоже. ответила Роуз.

Гарри одарил ее обеспокоенным взглядом. — Ты была в порядке с ними?

Роуз неловко поерзала и сказала: — Медальон меня не беспокоил, но чашка… — она замолчала, но Гарри все равно понял.

— Есть мысли, куда нам идти? — спросила Роуз.

«На самом деле не имеет значения, главное, чтобы он был удаленным». — сказал Гарри.

«Ну, вообще-то, пока тебя не было, — сказала Роуз, — я немного подумала. Почему бы нам не отправиться в Ирландию? Присоединиться к тамошним военным?»

«Это кажется очень хорошей идеей, Роуз, — сказал Гарри, — и я бы искренне согласился, если бы не тот факт, что я никогда не был в Ирландии, и я предполагаю, что ты тоже?»

Роуз покачала головой в ответ на его вопрос.

— А поскольку никто из нас не был в Ирландии, никто из нас не мог аппарировать туда. И ни один из нас не мог сделать порт-ключ, чтобы попасть туда. У нас нет такой роскоши, как летучий порох, и у нас нет метел. Переправа на лодке, скорее всего, закончится катастрофой, если мы сможем ее найти, а попытка переплыть ее приведет к еще худшим результатам».

— Хорошо, — пробормотала Роуз, раздраженная тем, что ей указывали на такие очевидные недостатки магического транспорта, когда она сама даже не задумывалась о таких проблемах. — Куда же тогда? Моей другой мыслью было приблизиться к Хогвартсу.

Гарри нахмурился. — А зачем нам туда?

«Ну, ты сам это сказал, нам нужен доступ в Хогвартс, чтобы ты мог получить либо меч Гриффиндора, либо немного яда василиска, и тебе нужно обыскать это место на предмет хоркруксов».

— Да, но Хогвартс день и ночь охраняют Пожиратели Смерти, дементоры и множество других мерзких тварей, а также очень мощная магия. Это место неприступно.

«Верно, но мы должны предположить, что рано или поздно либо те волшебники, которые захватили Ирландию, либо те, кто хочет вернуть себе Германию, нападут на Хогвартс. в другом месте, мы можем проникнуть».

Гарри спрятал лицо в ладонях. — У меня было достаточно таких планов в моей жизни. он стонал.

Глаза Роуз сузились так, что это так напоминало глаза ее матери, что это даже пугало. — У тебя есть план получше?

"Нет." он признал.

"Хорошо?"

Гарри раздраженно фыркнул и проворчал: «Хорошо».

Под покровом кромешной тьмы Гарри Поттер и Роуз Уизли бесшумно появились на склоне одной из гор, окружавших замок Хогвартс. Они быстро нырнули за большой кусок скалы, выступавший из склона горы, и посмотрели через его вершину на замок. Вдалеке Хогвартс был освещен магическими огнями, которые ярко светили сквозь множество окон. Огни отражались на поверхности Черного озера.

"Ух ты." — пробормотала Роуз в благоговении перед местом, о котором она так много слышала на протяжении многих лет.

«Жаль, что вы не могли его увидеть до того, как он был ублюдком». — прокомментировал Гарри, отворачиваясь. Взмахом его палочки палатка установилась, скрытая от глаз скалой, на которую Роуз все еще смотрела.

Роуз вызвала в воображении бинокль и поднесла его к глазам, чтобы лучше рассмотреть замок. То, что она увидела, заставило ее сердце сжаться.

В свете замка можно было осмотреть большую часть территории. Гарри был прав, это место тщательно охранялось. На самом деле казалось, что он ничуть не преувеличил. Пожиратели Смерти, дементоры, гиганты, тролли, оборотни, вампиры, огры, ведьмы и всевозможные другие подобные существа, казалось, роились над землей, словно марширующие муравьи. Взглянув на сам замок, Роуз увидела, что это не лучше. Даже с такого расстояния она могла разглядеть Пожирателей Смерти и дементоров, патрулирующих укрепления.

Из-за ее спины она услышала, как Гарри сказал: «Даже если мы накроемся моей мантией-невидимкой и наложим на себя заклинания маскировки запахов и глушения, мы не сможем долго избегать обнаружения, если войдем туда».

Оглянувшись на замок, Роуз обнаружила, что не может не согласиться с этим мнением.

— Protego Totalum , — произнес заклинание Гарри у нее за спиной, заставив ее снова обернуться к нему. В руке у него была палочка, и он накладывал защитные чары вокруг их палатки. " Protego Maxima. Protego Horribilis. Salvio Hexia. Fianto Duri. Repello Inimicum. Cave Inimicum. Repello Bestia."

Роуз смотрела, как Гарри кружит вокруг их места, повторяя каждое заклинание через определенные промежутки времени. Она была удивлена; она не слышала о половине из них раньше.

Наконец он закончил и подошел, чтобы сесть рядом с ней и окинуть взглядом Хогвартс, контролируемый врагами.

Нервно Роуз спросила: «Что теперь?»

Гарри только пожал плечами и сказал: «А теперь подождем».

http://tl.rulate.ru/book/82759/2618985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь