Готовый перевод Harry potter dark world / Гарри Поттер Темный мир: Глава 1: Исход Рона и Гермионы

Ночь была темная. Плотные черные тучи заслоняли свет луны и звезд, и на большей части Британии лил сильный дождь. Это было то, что пропитывало каждое животное до костей за считанные секунды. Это был такой дождь, который мог превратить дорогу в виртуальную реку за полчаса. А ветер был таким ветром, что мог швырять черепицу с крыши. Это был такой ветер, который мог заставить даже самые крепкие ветки деревьев трещать и стонать. Это был такой ветер, из-за которого дождь шел горизонтально, так что он бил вас в лицо с такой силой, что это больше походило на град.

Но какой бы свирепой ни была буря снаружи, ее сила была ничто по сравнению с противоположными взрывами ярости, которые вырвались на свободу внутри маленькой палатки, спрятанной на берегу реки в Уэльсе.

По прошествии почти двух месяцев Гарри Поттеру надоел Рональд Уизли. С тех пор, как им пришлось покинуть площадь Гриммо ради этой палатки, стоны и нытье Рона становились все хуже и хуже. В эти дни рыжеволосый мальчик редко делал что-либо полезное, вместо этого он начал стонать и язвить об их условиях жизни, нехватке еды и явном недостатке информации Гарри. Возьмем, к примеру, ранний вечер: у Гарри было мало еды, и он вышел и поймал рыбу в близлежащей реке, чтобы им было что поесть. Конечно, все, что ему удалось поймать, это щука, а они не годятся для хорошей еды, но это было лучше, чем ничего, что они могли бы получить в противном случае. Гермиона, которая, по общему признанию, не была лучшей кухаркой в ​​мире, сделала все, что могла, чтобы приготовить его как следует. А Рон? Он сидел, хандря и стонал о том, что не может помочь, поскольку его рука все еще была повреждена из-за того, что он получил расщепление, когда они сбежали из Министерства (Гарри подозревал, что мерзавец притворялся, чтобы попытаться заручиться сочувствием Гермионы, поскольку это ведь прошло уже два месяца с тех пор, как Рона ранили.)

Затем, когда жареная щука была поставлена ​​перед ним на стол, и все сели есть то немногое, что им оставалось между собой, что сделал Рон? Он тыкал вилкой в ​​куски рыбы на своей тарелке, прежде чем отпустить глупый комментарий о том, как хорошо его мать умеет готовить. Это, конечно же, спровоцировало Гермиону на разглагольствование, которое, конечно же, заставило Рона дать отпор. С тех пор все стало только хуже, и теперь эгоистичное стремление Рона к бутерброду с беконом и уюту собственной домашней кровати смешивалось с его разочарованием из-за отсутствия информации, которая была в распоряжении Гарри, прежде чем его извергнули из его рот в ужасающей обличительной речи злобных комментариев и необоснованных обвинений.

А Гарри, разочарованный отсутствием информации, что им предстояло продолжать, измученный работой и недосыпанием, параноидальный по поводу разговоров, которые Рон и Гермиона регулярно вели за его спиной, замученный ужасами правления Волдеморта и прямо-таки взбешенный в Роне все его отношение бушевало в ответ, каждая горькая эмоция и извращенная мысль высвобождались на человека, который, откровенно говоря, сделал все за последние два месяца, чтобы заслужить то, что он все это получает.

«Это не значит, что я не провожу время своей жизни здесь, с изуродованной рукой и без еды», — разглагольствовал Рон.

— Это все, о чем ты можешь думать? О своем чёртовом желудке? Гарри откусил

— И каждую ночь отмораживать мне зад, — продолжил Рон, как будто Гарри ничего не сказал, — я просто надеялся, знаешь, после того, как мы бегали несколько недель, мы чего-то добились.

Гермиона попыталась перебить, но не смогла справиться с переполняющей яростью, исходящей от двоих, теперь уже, скорее всего, бывших друзей.

— Так что же не оправдало твоих ожиданий? Ты думал, что мы будем останавливаться в пятизвездочных отелях? Каждый день находить хоркруксы? Ты думал, что вернешься к мамочке к Рождеству?

«Мы думали, что ты знаешь, что делаешь! Мы думали, что Дамблдор сказал тебе, что делать, мы думали, что у тебя есть настоящий план!»

Гермиона снова попыталась вмешаться, но ее снова проигнорировали.

«Что ж, извините, что подвел вас. Я был с вами откровенен с самого начала; я рассказал вам все, что сказал мне Дамблдор. И, если вы не заметили, мы нашли один хоркрукс…»

«Да, и мы почти так же близки к тому, чтобы избавиться от него, как и к тому, чтобы найти остальных — другими словами, ни хрена не близко!»

Тут вмешалась Гермиона. — Возьми медальон, Рон, — сказала она, имея в виду один крестраж, который они нашли: медальон, который когда-то принадлежал основателю Хогвартса Салазару Слизерину. не носить…»

— Ага, — огрызнулся Гарри, не желавший, чтобы Рон извинялся. — Думаешь, я не заметил, как ты шепчешь за моей спиной…

— Гарри, мы не…

"Не лги!" Рон закричал: «Ты тоже это сказал; как ты думал, что у него есть еще что сказать…»

— Я не говорил этого так, Гарри, я не говорил.

— Тогда почему ты все еще здесь? — спросил Гарри у Рона.

"Найди меня."

— Тогда иди домой! Беги к мамочке.

— Разве ты не слышал, что они сказали? — злобным тоном спросил Рон. Он имел в виду разговоры нескольких беглецов, которые они подслушали ранее в тот же день: «Разве ты не слышал, что они говорили о моей сестре ? Сталкивалась с худшим , Поттеру все равно, что с ней происходит там, со всеми этими гигантскими пауками и…

— Думаешь, я не знаю, каково это? — спросил Гарри.

«Нет, ты не знаешь, каково это». Рон в ярости ответил: «Твои родители мертвы. У тебя нет семьи».

И с этими словами все последние хрупкие нити, которые могли бы быть использованы, чтобы однажды восстановить дружбу Гарри и Рона, оборвались. В конце концов, Гарри мог не заметить остальных. Он мог бы отложить все это в сторону, сказав что-то в гневе, под влиянием злой энергии хоркрукса, но эти слова никогда нельзя было простить.

Гарри не помнил, как двигался, все, что он знал, это то, что нос Рона издал приятный хруст, когда он сломался под силой его кулака. Кровь хлынула из сломанного носа, и Рон отшатнулся, схватившись за лицо и завыв от боли. Затем он повернулся и сделал выпад, его собственные кулаки избили тело Гарри, когда Гарри нанес тяжелые удары по голове рыжего и, по крайней мере, два удара по почкам.

"Стоп! Стоп!" — воскликнула Гермиона, бросившись на них, чтобы заставить их развалиться.

Не желая причинить ей боль, Гарри оттолкнул Рона и отшатнулся. Он схватился за бок, когда посмотрел вверх. Гермиона стояла спиной к Рону, раскинув руки. Гарри казалось, что она защищает Рона от него. Горечь и гнев внутри него снова быстро закипели при виде этого зрелища.

"Ну хорошо." — ядовито выплюнул он. — Иди. Тогда иди. Вернись к ним и притворись, что избавился от своих брызг. Тогда мама сможет тебя накормить…

Рон схватил свою палочку, а Гарри быстро схватил свою собственную. Но прежде чем кто-либо из них успел произнести заклинание, собственная палочка Гермионы уже пришла в движение «Протего».

Невидимый щит, созданный заклинанием, возник между Гарри и Роном, а Гермиона оказалась на стороне Рона.

Гарри ничего не чувствовал к Рону, кроме разъедающей ненависти.

«Оставь хоркрукс, Червь».

При этом имени Рон вспыхнул, было совершенно очевидно, что Гарри использовал его не только для того, чтобы сравнить Рона с Червехвостом, человеком, который предал родителей Гарри лорду Волан-де-Морту, но и для того, чтобы высмеять то, как Рон и его семья неосознанно утаили это имя. человек, оберегая его в течение двенадцати лет.

Рон сорвал с шеи золотую цепочку и бросил медальон на ближайший стул. Затем он повернулся к Гермионе.

"Что ты делаешь?" — спросил он.

— Ч-что ты имеешь в виду? — пробормотала она. Гарри впервые заметил, что у нее окровавлена ​​губа. У него не было возможности доказать это, но он был уверен, что ударил ее не он.

— Ты остаешься или что? — отрезал Рон.

Был интересный вопрос, на который Гарри сразу же испугался ответа.

На ее лице отразилось страдание. — Я… — пробормотала она, — я…

И в этот момент нерешительности с ее стороны Гарри знал то, что ему нужно было знать. Что бы она ни говорила сейчас, тот факт, что она могла даже подумать о том, чтобы сбежать с Роном, а не остаться и помочь Гарри, просто приведет к ухудшению отношений между ними.

Но ее нерешительность произвела такое же впечатление на Рона. Один намек на то, что она хочет остаться здесь, в этой адской дыре, с Гарри, а не уединиться в более безопасном и удобном месте с Роном, сказал рыжеволосой, что она любит Гарри, а не его.

"Я понимаю." — сказал он, прежде чем Гарри успел: — Ты выбираешь его.

"Рон, нет, пожалуйста, вернись, вернись!"

Рон вылетел из палатки, и Гермиона помчалась за ним. Гарри попытался последовать за ним, но заклинание щита Гермионы препятствовало его движениям. Ему потребовалось несколько минут, чтобы избавиться от него, и к тому времени, как он выбрался наружу, Рон и Гермиона уже приблизились к периметру своего лагеря. Гарри побежал вперед… ну, он не знал, что делать, он просто побежал вперед. Но едва он сделал десять шагов, как Рон и Гермиона прошли сквозь защитные чары, скрывавшие их лагерь от посторонних, и исчезли. Разочарованный.

Они ушли. Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер, два лучших друга Гарри Поттера, два человека, которым он все рассказал, два человека, которые должны были быть рядом с ним и помогать ему спасти мир, теперь покинули его, оставив его рядом с река в Уэльсе, которая скоро выйдет из берегов, посреди ужасного шторма. Они исчезли. Ушел так же, как ушел Дамблдор. Прямо как Сириус. Так же, как Лили и Джеймс, родители Гарри. Все ушло, оставив его наедине со своей судьбой.

Гарри хотелось кричать. Ему хотелось кричать. Ему хотелось разглагольствовать и буянить, что-то ударить, что-то проклясть, но он знал, что это не поможет. Это даже не заставило бы его чувствовать себя лучше.

Он должен был укрыться от дождя.

Он повернулся к палатке. Его правая рука поднялась и сжалась из-за боли в боку. Казалось, что Рон сломал пару ребер в бою, хотя боль от такой травмы Гарри не знал, благодаря его незаконнорожденному дяде Вернону Дурслю и его сыну Дадли.

Внутри палатки Гарри стряхнул с глаз мокрые волосы и огляделся. Там были кровати Рона и Гермионы, которые никогда больше не будут заняты. На столе лежали остывшие остатки их скудного ужина, а рядом лежала расшитая бисером сумка Гермионы, ее книга «Сказки барда Бидла» и делюминатор Рона. По крайней мере, в спешке бросить его они оставили вещи, которые дал им Дамблдор, чтобы помочь им в этом маленьком приключении.

Гарри отвел взгляд от стола, и его взгляд упал на медальон, лежавший на стуле. Гарри подобрал его и накинул золотую цепочку себе на шею. Затем он подошел к столу и открыл расшитый бисером мешочек. Надеюсь, у Гермионы было что-то, хоть что-нибудь, что могло бы вылечить его ребра.

Он вытаскивал бутылку за бутылкой, банку за банкой, но безрезультатно. Не было зелий, только ингредиенты. Похоже, Рон израсходовал весь их запас обезболивающего зелья, а также всю еду.

Его действия стали почти безумными, когда он вытаскивал из сумки все больше и больше вещей. Вещи, которые не помогут его боли. Вещи, которые он не мог использовать, вещи, которые слишком сильно напоминали бы ему о Роне и Гермионе… Он слишком сильно сжал стеклянный флакон, и тот разбился в его руке. Стекло врезалось в него, и из ран хлынула кровь. Расстроенный, расстроенный и рассерженный Гарри швырнул расшитую бисером сумку на пол, а затем провел рукой по столешнице, разбрасывая все, от книг до одежды и бутылок, во всех направлениях, большая часть которых рухнула на пол. Он рухнул на стул, закрыл лицо руками и окончательно сломался. Палатка осветилась, когда снаружи сверкнула молния, но он этого не заметил. Его душераздирающие рыдания были единственным звуком в воздухе, пока их не заглушил раскат грома.

На его плечах была судьба всего мира, и он был совсем один.

В полном одиночестве.

http://tl.rulate.ru/book/82759/2618945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь