Готовый перевод My Trans-Dimensional, Overpowered Protagonist, Harem Comedy is Wrong, as Expected / Хикигая Хачиман В Данмачи: Глава 57: Однако, Ничто Не Остаётся Неизменным. Часть 2

Однако, Ничто Не Остаётся Неизменным. Часть 2

 

 


 

 



Асфи Аль Андромеда "Персей" была типичной "крутой красоткой", которой Заимокуза никогда бы не признался, что сильно в неё влюблён. Длинные волосы или короткие. Низкорослые или высокие. Этому пузатому ублюдку нравились девушки спокойные, собранные и с хорошими перспективами в корпоративном бизнесе. Хотя я не мог осудить его за последний компонент, поскольку хотел стать домохозяином, мне пришлось усомниться в его доводах по поводу первых двух. Насколько я помню, он сказал мне, что они ему нравятся, потому что он хочет девушку, которая была бы фоном для его великолепия, опорой для его гениальности и бесконечной компетентностью за его бесконечной глупостью.


Подождите, я добавил последнее. Упс. Тиихии.


В общем, после того как Гермес рассказал мне всё, что мог, он тут же переключился на Андромеду. В то время как бог сумел привлечь моё внимание, его менталист успел снабдить меня фактами и информацией, в которых я действительно нуждался. Например, почему они решили, что это был монстр, а не какой-нибудь очень сильный серийный убийца-авантюрист, и доказательства того, что многие жители города Пятого и Шестого уровней не виноваты в случившемся. Синеволосая девушка рассказала мне: в то время как у Альф обычно было спокойное лицо безумного, убийцы-социопата с топором, большая часть Семьи Локи была в экспедиции глубоко в подземельях, Хикигая-сан. Значит, она не может быть убийцей. Конечно, я добавил к представленной информации ключевые моменты, о которых уже знал.


- На этом всё, Хикигая-сан. - Асфи Аль Андромеда приподняла очки с эффектом "свет отражается от линз", который так хотел бы повторить Заимокуза. Да, моя беседа с бирюзововолосой изобретательницей действительно была очень познавательной. Я узнал три вещи: на авантюристов определённо охотится монстр, что мне следует быть начеку, когда мне предлагают отнести немаркированные посылки, и что Заимокуза самоназванный бог. Ты, тучный ублюдок, выставил себя в ковбойской тематике, красивым и загадочным джентльменом с прекрасной секретаршей! Если бы в тебе была хоть капля стыда, ты бы уже давно умер с честью! Но не волнуйся, я обязательно выполню пожелания твоих предков, когда вернусь! - У тебя есть ещё вопросы?


- Никаких. - Я покачал головой. В глубине моего горла зародился вздох. Однако крутые сенсеи вздыхали только тогда, когда их ученики совершали что-то идиотское. К сожалению, выбранный мною архетип характера не позволял вздыхать в раздражении по поводу какой-то проблемы. Разве это не печально? Я мог бы использовать так много вздохов. Вздох раздражения, потому что Заимокуза был откровенно идиотом, спамящим кучей сюжетных линий и не закончившим ни одну. Однако было и множество других вариантов. Я склонялся к покорному вздоху, намекающему на мою усталость от ситуации, но я был уверен, что у моего персонажа нет в репертуаре "внутренних" шуток. Это для идиотов, что облегчённо вздыхают. Я подозревал, что это работа Лога. - Я достану нужную тебе информацию, Андромеда-сан. Я могу передать её либо тебе лично, либо Нелли.

 

 



- Если она дойдёт до меня в течение недели, мне всё равно, какой способ ты выберешь. - Ответ Андромеды был быстрым, точным и несколько грубоватым. Бирюзововолосая изобретательница тут же встала и поклонилась, уйдя. Некоторые восприняли бы эти слова как оскорбление. Предложить два варианта и оба отвергнуть? Могу себе представить, что многих это возмутило бы. Однако, будучи мудрым и умным человеком, я знал, что лучше. Для меня это была возможность делегировать полномочия и не видеть человека и не разговаривать с ним, поэтому я был должным образом благодарен фэнтези-жене Заимокузы. От имени человеческого общества я приношу извинения за причину твоего создания, Асфи Аль Андромеда. - Спасибо за внимание и время, Хикигая-сан.

 

 

- И тебе спасибо, Андромеда-сан. - Я отвесил свой собственный, небольшой поклон в ответ. Андромеда выглядела удивлённой моими действиями, поэтому я постарался ответить на невысказанный вопрос. Я не стану поднимать флаг в отношениях с девушкой мечты Заимокузы, давая комментарии, которые могут быть истолкованы как флирт. Это был хороший способ быть убитым. Правда, теоретически я мог бы пережить это и сделать NTR Заимокузе, но я уже говорил и повторю ещё раз: NTR - это мусорный фетиш. Так что, в заключение, оставлять между собой и Андромедой какой-то незначительный флаг было глупой идеей. - Ты не представляешь, как трудно найти в Орарио кого-то лаконичного и умного, с кем можно поговорить. - Я снова кивнул. Никаких улыбок. Абсолютно никаких. - Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой в будущем, Андромеда-сан.

- Я тоже одобряю твою серьёзность в этом вопросе, Хикигая-сан. - Андромеда кивнула в ответ. Обычное прощание могло бы закончиться чем-то странным, поэтому я свёл к минимуму вероятность "покраснения", отвернувшись от бирюзововолосой изобретательницы после этой фразы. Как и ожидалось, мой поступок вызвал неловкость. Такую неловкость, которая блокировала флаги, полностью перечёркивая "романтику". Эффективно. Как и ожидалось от одного из моих 108 навыков Хачимана. - ...Я с нетерпением буду ждать возможности поработать с тобой, Хикигая-сан.

На этом Андромеда удалилась, и я решил, что она забрала с собой Заимокузу/Гермеса...

Пока не почувствовал руку на своём плече.

- Хикигая-кун. - Вместо угрозы я с удивлением услышал мольбу. Гермес вцепился в мою руку двумя своими. У светловолосого, голубоглазого и извращённого бога глаза были полны слёз. Что это, чёрт возьми, за развитие? - Пообещай мне, что, какой бы грубой, прямолинейной и жестокой ни была Асфи, ты всегда будешь с ней ласков. Ками-сама видит, что каждый раз его одинокого ребёнка игнорируют, ведь на самом деле ей просто нужны друзья... - Рука внезапно легла на его голову. На лице Андромеды застыла маска презрения и гнева. Её алебастровые черты подчёркивал яркий гневный румянец на щеках. - Нет! Асфи-чан! Не делай этого! Он единственный человек, который был добр к тебе! Это не может закончиться так! Не так!

Андромеда ничего не ответила, предпочтя силой вывести Гермеса из бального зала.

...Судя по всему, Заимокуза был закоренелым мазохистом.

Приятно слышать.

...

В любой ситуации всегда наступает момент, когда время теряет смысл. По крайней мере, для таких одиночек, как я. В то время как большинство посетителей вечеринок флиртуют, корчат друг другу рожи или пьют, я и мои товарищи находились в тихом социальном пространстве. Обычно я использовал бы этот случай как возможность и немедленно уходил, но я не мог покинуть "банкет Богов", как бы мне этого ни хотелось. Хотя мне и удалось получить представление о предстоящем убийстве и загадке, оставались и другие дела, которые требовали внимания.

А именно: текущее событие и все флаги, о которые Кранел будет спотыкаться в нём.

- Ах, сэнсэй, вы вернулись!

Эй, сопляк, ты не должен так улыбаться никому, кроме своей спутницы. Разве ты не знаешь, что девушки легко начинают ревновать?

В своей официальной одежде Кранел выглядел как герой гарема. В его сторону устремилось немало взглядов от безымянной, ничего не значащей массы. Как мужчин, так и женщин. Воистину, его привлекательность нельзя было недооценивать.

- Где вы были? - Просто ходил поговорить с кое кем... интересным. - Заняв одно из свободных мест за столом, рядом с Кранелом, я постарался забыть о самовнушении Заимокузы. Все уже закончили ужинать, и большинство общалось с другими группами. Краем глаза я заметил, как артисты настраивают свои инструменты. Вот-вот должна была начаться танцевальная часть этой небольшой сцены. Учитывая отсутствие у Заимокузы литературного таланта, я был уверен, что в лайт-новелле будут только описания размытых красок вокруг персонажей во время танца. - Тебе нравится, сопляк? - Ну, эм, страшновато, когда на тебя смотрит столько людей, но, думаю, так бывает, когда ты находишься рядом с такой удивительной личностью, как А-Айз-чан! - Мне стало интересно, ревниво ли смотрят на него все мужчины или у них есть скрытые мотивы. Конечно, Кранел не Тоцука, но с его голосом, фигурой и лицом— нет. Такой образ мыслей лежит в измерении Эбины. Это тёмное и полное BL место. Стереть и удалить. Да, все эти мужчины просто завидуют твоей сногсшибательной спутнице, сопляк. - Уммм, ах, ну... - Кранел соединил кончики пальцев, пытаясь подобрать слова. Я подтолкнул его, чтобы он озвучил свою проблему. - С-Сэнсэй, не могли бы вы дать мне совет по поводу танцев? Я вырос на ферме, поэтому не знаю, как— Ворча, я проверил, есть ли свободные места, прежде чем подняться и протянуть ему руку. - С-Сенсей!? - Что, как ты собирался учиться, если не на практике, сопляк? - Я верил, что Кранел сможет освоить простую коробку всего за несколько повторений. Честно говоря, со всеми его беготней по стенам, прыжками в высоту и трюками с ножами он мог бы, наверное, произвести фурор в бальном зале при должном обучении. Зачем мне тратить время на объяснение ему движений, если можно просто сказать ему повторять движения? - Кроме того, это уже часть танца, сопляк. Мужчина никогда не должен ждать, пока его спутница пригласит его на танец. На мгновение Кранел лишь уставился на мою руку в перчатке, но вскоре отвёл взгляд, скрыв лицо в тени, и принял приглашение, положив свою ладонь на мою. Я услышал, как с его губ сорвалось несколько неуместных слов. Например, "спокойствие", "запомни" и "Онии-сан", я не расслышал, но мне было не до того, чтобы выяснять это. С этими словами я поэтапно проделал простые движения коробки. Вперёд, вправо, назад, потом влево. Очень просто. Непринуждённая техника танца для обычных работяг. Приходилось обходиться одной рукой, но движения ног у меня были приличные, а Кранел более чем умел читать сигналы тела. Когда мы начали, лицо Кранела было красным, вероятно, потому, что его беспокоила разница в росте. Прости, сопляк, но я уверен, что ты уже заметил, что Валленштейн выше тебя. Чёрт, да большинство присутствующих девушек выше тебя. К несчастью для тебя, ты не родился в славном современном обществе, где полно сахара и жира, чтобы немного стимулировать твой рост. То, что ты только достигаешь моей груди и следуешь за мной, ещё ничего не значит! Если ты будешь внимателен, сопляк, я уверен, что ты сможешь быть ведущим в танце с Валленштейн. Будь уверен в себе, смотри вверх и прямо, а не широко раскрытыми глазами, и будь, чёрт возьми, мужчиной! Прекрати все эти странности!

_________________________________________________________

http://tl.rulate.ru/book/82742/2742175

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хехехехе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь