Готовый перевод Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 204

Глава 204 Льдина после изменений во внешности

Чу Цин-Янь не могла спокойно сидеть в комнате.

Хотя льдина просто ушёл менять внешность, одна мысль об этом заставляла ее нервничать. Она могла со всех сторон увидеть его лицо, не покрытое маской!

“Госпожа, перестаньте расхаживать. Выпейте чашку воды.”-Си Нин заботливо налила ей попить.

Чу Цин-Янь приняла воду, но ее лицо все еще было полно ожидания.

“Си Нин, как думаешь, как будет выглядеть мастер, когда снимет маску?”

Она поджала губы, глядя на озабоченное лицо хозяйки.

“Разве вы не узнаете об этом через некоторое время?”-не удержалась она от смеха.

Чу Цин-Янь немного подумала, это правда, но, несмотря ни на что, она все еще нервничала.

Когда дверь комнаты распахнулась, Чу-Цин-Янь немедленно поставила чашку и встала.

Си Нин покачала головой, увидев, что мастер выглядел так, как жених, собирающийся приветствовать новую невесту на свадебной церемонии! Полный беспокойства и ожидания, верно?

Мужчина, одетый в великолепный чёрный костюм, медленно появился перед ее глазами вслед за открывшейся дверью.

Дело шло к ночи, и последние лучи заходящего солнца пробивались сквозь облака, освещая комнату и глаза Чу Цин-Янь.

Мужчина перед ней был как весенний ветер в феврале. Его глаза были как черный нефрит. А губы, похожие на лепестки цветов, будто бы были окрашены утренней росой, влажные и блестящие. Он просто сиял. Этот элегантный темперамент заставлял забыть о вульгарном мире.

Слабые лучи от этих зрачков были похожи на снег на альпийском склоне, но в них чувствовались холод и уныние. Белая, как нефрит, кожа блестела более изысканно, чем у женщин, и это заставляло людей ассоциировать ее с прозрачным и сверкающим фруктовым желе. Невольно хотелось поднять палец и ткнуть.

Одного взгляда этого благородного молодого хозяина было достаточно, чтобы все живое сошло с ума.

“Льдина...” - с первого взгляда она поняла, что это тот человек, о котором она всегда думала.

Хотя она никогда не видела его внешность и лицо, эта холодная аура его тела была ей знакома.

“Да, я приехал, чтобы забрать тебя."-Сяо Сюй не вошел в дверь, а остался стоять снаружи комнаты. Он заложил руки за спину, и ждал, когда она выйдет.

Не то, чтобы он не видел изумления в ее глазах, он скорее почувствовал, что глупый пустой взгляд малышки был не слишком корректным. Похоже, в будущем ему нужно будет научить ее, что “даже если гора Тай рухнет перед тобой, выражение твоего лица не должно измениться”.

Если бы Чу Цин-Янь услышала эту неромантическую мысль в его голове, то она бы стукнулась головой о стену.

Все любят красоту, такова была человеческая природа.

Она подошла и встала перед ним, желая ткнуть его в лицо и проверить, носит ли он маску из человеческой кожи, но на полпути его рука остановила ее.

“Не устраивай беспорядков.”

Дух воздуха, который был проигнорирован, слегка кашлянул. “Юная госпожа, не стоит напрасно пытаться. Эта человеческая маска из кожи, она приклеена, ты не найдёшь зазор.”

Чу Цин-Янь не рассердилась, вместо этого задав вопрос.

“Эта маска очень похожа на первоначальную внешность твоего хозяина?”

Дух воздуха улыбнулся и не ответил.

Чу Цин-Янь закатила глаза и тут же повернулась.

“Ладно пойдём. Просто игнорируй его!”

“Эй, эй, эй, ты так быстро бросаешь благодетеля, получив то, что хочешь!"-упрекал Дух воздуха за их спинами.

Чу Цин-Янь повернула голову и закатила глаза. Зачем говорить с ней загадками. В конце концов, как выглядит Льдина? Он явно знал, что она очень обеспокоена, но использовал это, чтобы подразнить ее. Ага, то, что она не избивала его, уже можно считать хорошим поступком!

Он не сказал маленькой супруге, что люди не замечают маску, потому что это настоящее лицо Его Высочества. Он лишь подправил его и заставил это совершенно великолепное лицо потерять семьдесят процентов своей первоначальной красоты. Поэтому, Маленькая супруга увидела лишь тридцать процентов великолепия Его Высочества.

Тридцати процентов было достаточно, чтобы свести с ума все живое. Если бы все осталось как есть, насколько блестящей была бы его внешность?

Дух воздуха посмотрел на двух людей, спускавшихся вместе по лестнице, и вдруг почувствовал неописуемо приятное чувство. Как будто эти два человека должны идти вместе. Он не мог удержаться, чтобы не потереть глаза. Может быть, это потому, что в последнее время он плохо спал?

“Эй, а ты действительно считаешь, что хозяин и Маленькая Госпожа хорошо подходят друг другу?”- Дух огня даже не заметил, как сказал эту мысль, пока грыз кукурузный початок. Она будто бы выплеснулась наружу.

Дух воздуха бросил на него сердитый взгляд.

“Что за чушь ты несешь? Протри зерно кукурузы в углу рта, не позорься!”-Закончив говорить, дух воздуха повернулся, вошел в свою комнату и тяжело захлопнул дверь.

Дух огня потер нос. Что он такого сказал, что разозлил этого человека? В этот момент он случайно увидел, как наверх поднялся официант. Дух огня махнул ему рукой официанту.

“Младший брат-официант, ты тоже считаешь, что хозяин моей семьи и иаленький младший мастер очень подходят друг другу?”

Официант поднял руку, чтобы вытереть холодный пот, выступивший на лбу. Они оба были мужчинами, как они могли подходить друг другу? Может, они гомосексуалисты? Но человек перед ним был прямолинеен и очень ждал ответа. Официант тут же крепче сжал полотенце на лацкане пиджака. Эти гости были несколько странными. Нужно немедленно сказать владельцу, что он заболел и ему нужен отпуск!

Видя, что официант напуган до такой степени, что пытается сбежать вниз, Дух огня был в некотором замешательстве. Неужели он действительно такой страшный?

“У духа воздуха острый язык, но мягкое сердце. Что бы он ни сказал, тебе не нужно принимать это близко к сердцу."-Сяо Сюй вывел ее из гостиницы. Его взгляд был устремлен вперед, в нем проглядывалось обычное безразличие. Однако ему было трудно скрыть тембр, который был явно мягким и нежным.

Чу Цин-Янь улыбнулась.

“Я не приняла это близко к сердцу. Я знаю, что некоторые люди, которые были рядом с тобой, не любят меня. Но я не серебряная нота, в которую все влюбляются с первого взгляда.”

Ее полное пренебрежение заставило губы Сяо Сюя изогнуться. Хотя она постоянно бормотала что-то о дедушке императоре и духе воздуха, в душе она относилась к ним с доброжелательностью. Она была милой и никогда ни о чем с ними не спорила.

Сяо Сюй забыл, что в этот момент на нем не было маски, и мягкое улыбающееся выражение на его лице стало самой ослепительной сценой среди этого потока людей.

Пешеходы медленно замедляли шаг из-за его слабой улыбки.

По ночам, в каждом доме висели всевозможные фонари, которые были красивее, чем можно было себе представить.

Они тянулись вдаль, испуская ослепительный свет, словно великолепные фейерверки, пышно раскинувшиеся за его спиной. Черные волосы, собранные в высокую прическу и свисающие на плечо, были гладкими, как струящаяся вода, и слегка блестели.

Была поздняя осень, повсюду падали листья.

Не знаю, кто налетел на то дерево с желтыми листьями, но они с шелестом попадали вниз, как дождь с неба.

Они приземлились на плечи двух людей, скользя вниз по линиям их одежды словно бабочки. Это был миг великолепия.

Юноша в это время улыбался, и улыбка его была подобна весеннему ветерку, который насквозь распахивал сердца людей одно за другим.

http://tl.rulate.ru/book/8270/540355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь