Готовый перевод Ghostly Masked Prince Xiao: Pampering and Spoiling the Little Adorable Consort / Призрачный замаскированный принц Сяо: Глава 84

Глава 84 – Не даст мне даже кусочек креветки

Поскольку Сяо Сюй привык к тому, что сразу после кабинета, он шёл в комнату Чу Цин-Янь, он всегда приходил во время еды, поэтому кухонные работники приносили еду в комнату Чу Цин-Янь.

Хуан И, следуя этой новой традиции, позволила людям нести блюда и палочки для еды сразу в комнату Чу Цин-Янь. Поскольку маленькая мисс повредила ногу, Хуан И приказала принести ей небольшой стол, чтобы она могла есть, не вставая с кровати.

Чу Цин-Янь все ещё болела, поэтому Хуан И использовала в готовке продукты, которые способствовали скорейшему заживлению костей. Таким образом, каждый раз Чу Цин-Янь подавали лапки гусей, куриные окорочка и конечности других животных. Пусть ингредиенты не менялись, но Хуан И готовила по разным рецептам, а так как её кулинарные навыки были великолепны, Чу Цин-Янь всегда ела с удовольствием.

Но любой человек устал бы есть одно и то же каждый день. Поэтому сегодня взгляд Чу Цин-Янь был прикован к еде на соседнем столе, за которым обычно ел Сяо Сюй. Там стояли ароматные, хрустящие креветки, курица-чили и моллюск с тофу…

Чу Цин-Янь не могла оторвать взгляд.

Кое-кто в это время уплетал все эти блюда с таким невозмутимым лицом, как будто он не понял, что этот завистливый взгляд прикован к нему.

Но как Сяо Сюй мог не заметить взгляд Чу Цин-Янь? Просто он делал вид, что ничего не заметил.

Чем больше она смотрела на блюда, тем больше Чу Цин-Янь чувствовала, что её еда была безвкусной. В конце концов, она не удержалась и заговорила: «Ваше высочество, мой вареный рысак действительно хорош, хотите попробовать его?»

Чу Цин-Янь закинула наживку, пытаясь поймать рыбку на крючок.

«Нет, спасибо», - ответил Сяо Сюй, даже не оглядываясь.

«Хм».

Её план состоял в том, чтобы обменять одно блюдо на другое. Если бы Сяо Сюй сказал, что он хочет попробовать, то Чу Цин-Янь воспользовалась бы возможностью и, чтобы вернуть долг, обменяла бы своё блюдо на креветки. Но, к сожалению, этот план провалился.

«Ваше высочество, ваша курица-чили выглядит так красиво и так вкусно пахнет. Она выглядит так аппетитно!» - сказала она, давая намек.

«Она сносна», - Сяо Сюй откусил цыпленка и сделал паузу, прежде чем ответить, снова не оглядываясь.

«Хм», - Чу Цин-Янь скрежетала зубами в этот момент. Не должен ли он, будучи настоящим мужчиной, поинтересоваться, не хочет ли она попробовать?

Второй её план с треском провалился.

Пока Чу Цин-Янь ломала голову над тем, что ей сделать ещё, Сяо Сюй заговорил: «Если ты хочешь что-нибудь, то скажи прямо».

Чу Цин-Янь подняла голову. Не опозорится ли она, попросив о чем-нибудь прямо? В конце концов, китайские девушки всегда уделяли особое внимание тактичности.

Но Сяо Сюй тут же продолжил: «Однако я все равно не соглашусь».

Сяо Сюй бросил на Чу Цин-Янь холодный взгляд, прежде чем опустить голову и продолжить трапезу.

Сначала Чу Цин-Янь удивилась, а затем ей стало обидно. Он, что, только что пошутил? Дразнить её так весело? Какой же он!

Скупой, надеюсь, тебе это ещё вернется!

Чу Цин-Янь сердито откусила куриную ножку, проклиная Сяо Сюя. Он не даст мне даже креветки!

Услышав звук «хрум, хрум», Сяо Сюй повеселел. Она даже съел немного больше риса, чем обычно.

Хуан И, которая, как обычно, стояла рядом и с трудом скрывала улыбку, наблюдая за взаимодействием этой парочки.

Покончив с едой, сначала Сяо Сюй хотел остаться в комнате Чу Цин-Янь, но кое-кто до сих пор пылал ненавистью и игнорировал его. Тихонько рассмеявшись, Сяо Сюй встал и ушел прочь, оставив эту злюку наедине с собой.

После того, как господин ушёл, Хуан И сразу приказала слугам убрать со стола. Она прошла мимо Чу Цин-Янь, широко улыбаясь.

Заметив улыбку Хуан И, Чу Цин-Янь поджала губы и обиженно крикнула: «Не заставляй меня хорошо питаться и не смейся надо мной. Я с тобой не разговариваю!»

Хуан И рассмеялась, услышав обиженную Чу Цин-Янь. Взглянув на неё, Хуан И была готова взорваться со смеху, но смогла сдержать смех.

«Все дело в том, что я готовлю для вас эти блюда потому, что Дух Воздуха сказал мне, что пока что пряности и морепродукты вам не подходят. Как я могу быть такой суровой по отношению к вам?»

Чу Цин-Янь вспомнила о том, что, когда на них напали, она прикрывалась рукой, которую поранили мечом. Поэтому она действительно не могла есть то, что ухудшило бы её состояние.

Неудивительно, что Сяо Сюй не позволил ей есть их. Пусть он и был ледышкой, но он бы никогда не зашел так далеко, чтобы бороться за еду с ребенком!

Получив ответ, Чу Цин-Янь успокоилась, но на её лице все ещё отражалось недовольство. Она воспользовалась возможностью и потребовала с Хуан И обещание приготовить ей стол, полный вкусной еды, когда она полностью вылечится.

Хуан И лишь согласно кивнула головой.

Даже Си Нин, стоявшая сбоку, подхватила слова своей мисс и сказала, что тоже не отказалась бы от вкусной еды.

Чу Цин-Янь, услышав счастливые голоса, вспомнила о том, как они раньше жили вместе с родителями. По сравнению с тем временем, сейчас она живет в более комфортных условиях, и все это благодаря Сяо Сюю.

Если бы он не заботился о ней, то, возможно, её бы здесь уже давно съели, даже костей не оставили!

Сяо Сюй уже не пугал её так, как раньше, да и он не вел себя с ней так отчуждено, как в первое время. Чу Цин-Янь чувствовала, что она близка с ним, пусть он и казался ледышкой и был лишен всяких эмоций.

Однако, странная вещь, она всегда могла почувствовать от него некоторое тепло.

Чу Цин-Янь не знала, что будет дальше, но сегодня она собиралась наслаждаться тем, что у неё есть сейчас.

Иногда человек сам придумывает себе несуществующие страхи.

Чу Цин-Янь не хотела жить такой унылой жизнью.

Человек, о котором постоянно думала Чу Цин-Янь, сидел прямо сейчас в кабинете.

В кабинете стояли два длинных стола, на которых лежали пергаменты бумаги и чернильницы с кистями.

Военные чиновники, которые готовились лечь спать, получив приказ его высочества, тут же прибыли в усадьбу принца.

Все думали, что произошло что-то серьезное, поэтому они старались добраться так быстро, насколько могут.

Но увидев уже знакомую картину, все они сделали шаг назад.

Его высочество не попросит их снова написать советы о том, как воспитывать ребенка? Или как заставить ребенка вести себя послушно?

Огненный Дух наблюдал за тем, как лица всех военных чиновников изменились на такие, словно они на поле боя. С величайшим трудом он сдержал смех.

«Ваше высочество, вы вызвали нас так поздно ночью, случилось что-то серьезно?» - один из самых красноречивых переговорщиков едва ли смог подобрать слова, чтобы начать разговор с принцем.

Сяо Сюй равнодушно взглянул на всех присутствующих: «Все написано на бумаге».

Все тут же принялись читать то, что написано.

Что подарить ребенку на день рождения?

Все тут же переглянулись, где его высочество взял этот вопрос?

«Ваше высочество, я вспомнил, что моей матери была нужна помощь, боюсь, я не могу…»

«Ваше высочество, у меня есть дела дома, моему ребенку нет и месяца, он не уснет, пока я не укачаю его…»

Все громко заговорили, и в кабинете в одно мгновение стало шумно.

Однако когда они замолчали, Сяо Сюй сидел, подперев подбородок одной рукой, а второй рукой играя с камушком. Его холодный взгляд заставил всех людей в комнате задрожать.

Все затаили дыхание.

«Если вы не можете закончить писать, то ночуйте в кабинете!» - равнодушным тоном сказал Сяо Сюй.

«Могу, могу!» - все, кто до этого кричал о том, что у них есть дела, тут же бросились к столу и начали писать с огромной скоростью.

Огненный Дух покачал головой. Пытаться уклониться от своих обязанностей перед господином все равно, что подписаться на самоубийство!

Сяо Сюй возился с камнем, размышляя о своем. Интересно, что хорошего смогут предложить его люди. Он никогда не думал, что подарок на день рождения может вызвать столько трудностей.

http://tl.rulate.ru/book/8270/387648

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Думаю, это тот камушек, с которым игрался Папа Чу
Это мило)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь