Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 351 - Я беспокоюсь

Шэн Ли зажег масляные лампы в фонарях. Крыльцо было освещено красными фонарями. Ин Лили все еще сидела на табурете, ожидая, пока Шэн Ли сядет. Как только он закончил, он подошел к Ин Лили и сел напротив нее, лицом к ней. "Разве мы не собираемся играть в настольную игру?" спросил Шэн Ли.

Ин Лили покачала головой. "Я передумала. Сначала мы поужинаем, а потом будем пить", - сказала Ин Лили. Она позвонила Син Фу и попросила его прислать ужин для них.

Шэн Ли открыл крышку кувшина и понюхал вино. "Оно крепкое", - Шэн Ли поднял глаза и посмотрел на Ин Лили, - "Ты собираешься напиться?".

"Нет. Брат Ваньси сказал мне, что тебе нравится это вино. В прошлый раз я пила с тобой вино, которое было крепче, чем это. В этот раз я не буду напиваться", - уверенно ответила Ин Лили. Пришли служанки и подали им ужин. Попробовав еду, они велели наследному принцу и наследной принцессе начинать.

"Оставьте нас", - сказал Шэн Ли служанкам. Он взял палочку для еды и положил несколько кусочков приготовленного мяса на тарелку Ин Лили. "Ешь", - сказал он и поставил перед ней тарелку с рисом и суп. Она начала есть, за ней последовал Шэн Ли.

"Я нашел такую же картину в твоих покоях. Ты попросил королевского художника сделать две картины?" спросила его Ин Лили.

"Да. Мне нужна была и одна", - ответил Шэн Ли и взял вареные бобы. Он съел их и посмотрел на Ин Лили. "Ты тоже должна есть бобы. Это повысит твой иммунитет", - подтвердил Шэн Ли.

"Мне они не нравятся. После их употребления у меня пропадает вкус во рту", - ответ Ин Лили рассмешил Шэн Ли. Иногда она вела себя как ребенок. Раньше он считал себя разборчивым в еде, но потом он нашел Ин Лили, которая была больше него.

Вскоре они закончили трапезу, и служанки убрали со стола, забрав посуду. Шэн Ли взял кувшин с вином и налил им напитки: передав один кубок Ин Лили, он взял другой и коснулся им ее кубка.

Держа чашку обеими руками, Ин Лили подняла ее. Она поднесла ладонь ко рту и выпила вино.

"Тебе не нужно быть изящной, когда пьешь в присутствии мужа", - провозгласил Шэн Ли и снова наполнил кубки.

"Приближается месяц твоего дня рождения", - заявил Шэн Ли. "Сезон дождей начнется, вероятно, в ближайшие две недели", - утверждал он.

"Хм..." Она вспомнила, что через несколько дней Шэн Ли покинет дворец. Она даже не могла его остановить, так как важно было убить главного заговорщика до того, как он окрепнет. "Ты обещал, что вернешься до моего дня рождения. Я буду ждать тебя", - низким голосом сказала Ин Лили.

"Буду. Просто присмотри за Империей. Сяо Чжан будет здесь вместе с другими командирами. Мы с Ван Хао тайно отправимся на это задание", - заявил Шэн Ли.

"Ты возьмешь с собой Ху Цзинго. Не отказывайся. Ваша жена будет здесь волноваться", - подтвердила Ин Лили и отпила вина.

"Взяв его с собой, ты будешь меньше волноваться?" Шэн Ли поднял бровь и забавно посмотрел на нее.

"Да. Я знаю, что он не так силен, как вы и генерал Ван, но он может быть полезен, если вы или генерал Ван получите травму", - предложила Ин Лили. Шэн Ли глотнул вина и снова наполнил кубок. "Тогда я скажу ему, чтобы он сопровождал нас", - заявил Шэн Ли.

Между ними воцарилась полная тишина. Шэн Ли не следовало говорить об этом, так как это только беспокоило Ин Лили. Но он ничего не мог с собой поделать. Кроме него, никто не мог положить этому конец. Он понимал, что Ин Лили беспокоится как жена, но как наследный принц он был обязан уберечь семью Хань и империю от такого зла.

"Шэн Ли, сначала ты должен все подтвердить. Не принимай решений впопыхах", - посоветовала ему Ин Лили. На этот раз она взяла кувшин и налила вина в соответствующие кубки. "Не беспокойся о Дворце. Мои уши и глаза всегда будут открыты. Вы правы, в столице нужен кто-то, и кроме меня никто лучше не подойдет. Хотя я знаю, что Столица будет в безопасности, но если что-то случится, я буду готова бороться с этим", - Ин Лили поддержала решение Шэн Ли и ободрила его.

Шэн Ли улыбнулся и отпил вина. "Я буду скучать по тебе. Ты стала моей привычкой", - заявил Шэн Ли. Его левая рука взяла левую руку Ин Лили, которая лежала на столе. "Я уеду как можно раньше, возможно, через один-два дня", - сказал Шэн Ли.

Ин Лили пристально посмотрела ему в глаза. "Значит, это, скорее всего, наша последняя ночь вместе перед твоим отъездом". Шэн Ли сказал Ин Лили подойти к нему. Ин Лили встала и подошла к нему. Он притянул ее к себе и посадил на свое бедро. Левая рука Ин Лили лежала на его плече, а правой она держала чашку.

"Ваш муж - не простолюдин. Поэтому, в отличие от них, он не может каждый раз наслаждаться жизнью. Он должен заботиться обо всех, кто его окружает. Поскольку Тан Гэнсинь собирает армию против империи Хань, я должен без промедления пойти и убить его, пока он не устроил разбой в деревнях, городах или провинциях империи", - провозгласил Шэн Ли.

"Я знаю. Что я могу сделать? Даже если я физически нахожусь здесь, мое сердце всегда будет с тобой. Пока ты не вернешься в целости и сохранности, я буду только беспокоиться. Я ничего не могу поделать", - прошептала Ин Лили и поцеловала его в середину лба. Она поставила чашку на стол и обхватила его обеими руками.

"Теперь я понимаю чувства жены каждого воина на поле боя. Все они молятся за безопасность своих мужей. Но с храбрым сердцем отправляют их прочь", - утверждала Ин Лили, сохраняя на губах крошечную улыбку.

"Даже я поняла все это после того, как ты появился в моей жизни. Многие из моих солдат погибли во время сражений. Их семьям, должно быть, нелегко выживать без них. Как наследный принц, я не понимал всего этого раньше", - подтвердил Шэн Ли и вздохнул. "Это последний враг в империи. После этого я, наверное, никогда не буду участвовать в подобных миссиях", - заявил Шэн Ли.

Он поднес кубок ко рту и выпил из него оставшееся вино. Поставив его на стол, он обхватил руками талию Ин Лили. "Оставь это в стороне. Сегодня вечером не стоит беспокоиться обо всем этом. Такие вещи приходят и уходят в жизни", - Шэн Ли погладил ее по волосам и взял в пальцы несколько прядей волос.

Они пристально посмотрели друг другу в глаза. "Пойдем в дом. На улице становится холодно", - Ин Лили встала, когда ее потянули назад, и села на колени Шэн Ли. Она провела пальцами по его одежде и почувствовала губы Шэн Ли на своих. Вкус вина, которое они только что выпили, показался Шэн Ли еще слаще, когда он исследовал рот Ин Лили. Они разошлись, задыхаясь, когда их губы снова прижались друг к другу.

Шэн Ли оставил ее губы припухшими. Он проследил поцелуями линию челюсти Ин Лили и снял с нее верхнюю куртку. Он целовал ее шею, иногда покусывал кожу, оставляя красные следы. Ин Лили стонала, а ее руки блуждали в волосах Шэн Ли.

Он встал, неся ее на руках, и бросился внутрь комнаты. Золотистый свет мерцающих масляных ламп освещал комнату. Он осторожно положил ее на кровать. Ин Лили сняла шинель, затем головные аксессуары. "Ты ведь не пьяна?" спросил Шэн Ли, помогая ей снять корону.

"Нет", - ответила Ин Лили и поцеловала его. Шэн Ли почувствовал слезы на своих щеках и мягко оттолкнул ее. "Что случилось? Почему ты плачешь?" спросил Шэн Ли, вытирая слезы.

Он зажал ее лицо ладонями и попросил посмотреть ему в глаза. Она покачала головой и уткнулась ему в грудь. "Я беспокоюсь. Я не знаю, почему?" Он услышал ее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2775382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена