Готовый перевод Why Are You Becoming a Villain Again? / Почему вы Снова Стали Злодеем?: Глава 21: Даже ты

## Глава 21: Даже ты

Я не мог сосредоточиться на занятиях. Тело было словно свинцом, мысли — вязкими, как патока. Вчерашняя тренировка с Джуди, где мы упражнялись с деревянными мечами, отпечаталась в памяти яркой вспышкой. "Прайстер! Успокойся!" — раздавался грозный голос сэра Хорслоу. Его слова, казалось, не достигали меня. Если бы успокоиться было так просто, мое сердце не билось бы в бешеном ритме, словно птица в клетке. Мои мысли уносились в другое место, к словам Асены, которые звучали в моей голове эхом: "С каких пор ты так себя чувствуешь? Ты никогда не был искренен со мной?" Я вспомнил ее грустные глаза, когда утром я остановил ее поцелуй. Неужели и это было лишь игрой?

Внезапно я почувствовал резкую боль в ноге. — "Ай!" — вырвался из меня крик. Джуди, по-видимому, не заметила, как наступила мне на ногу, и, толкая меня плечом, продолжила атаку. Ее ноги все еще давили на мою, и я не мог удержать равновесие. Я просто неловко рухнул назад. Когда я поднял голову, то увидел, как кончик деревянного меча Джуди замер перед моими глазами. — "...Я проиграл", — прошептал я, поднимаясь и отряхивая пыль с одежды. — "Почему ты сегодня такой странный?" — спросила Джуди. — "Ничего. Извини". — "...Что случилось?" — её тон был сухим, бесстрастным, но я видел тревогу в ее глазах. Я покачал головой, — "Я в порядке". — Мы продолжили тренировку, но я был словно в тумане. Если бы у нас были настоящие мечи, я бы погиб трижды, прежде чем занятия подошли бы к концу.

***

— "Вы готовы?" — бодро спросила Кейрси, стоя на кухне. Это было не то место, куда мог бы войти высокопоставленный дворянин, но Кейрси не волновала эти условности. Она просто хотела добиться своего. Повара, однако, были заметно взволнованы. Они старались не допустить ни малейшей ошибки. Даже овощи, которые обычно просто грубо чистили, были тщательно вымыты, а блюда выглядели несколько более профессионально, чем обычно. — "Шеф-повар, это отвалилось, и я вытерла его снова..." — "Выбросьте! Выбросьте!!! Вау, мы обычно выбрасываем в этом случае, так почему ты спрашиваешь сейчас?" — Однако взгляд Кейрси с самого начала был прикован к одной девушке, словно игнорируя все их старания. Девушка дрожащими руками закрыла корзину с закусками. Кейрси пришла с рассветом и попросила ее выполнить работу по дому самостоятельно. — "Простите, не могли бы вы сделать для меня одну коробку с обедом?" — "...Да...?" — "О, ты можешь сказать "нет"!" — "О нет! Нет, я сделаю его для вас, да..." — Девушка не посмела бы ослушаться приказа благородного человека. С другой стороны, этот благородный улыбался ей, простой девушке, лишь потому, что она подчинялась. Девушка даже подумала, что этот дворянин очень симпатичный. — "Спасибо. Случайно, не могли бы вы приготовить еще один ящик с морковью? Я хочу покормить лошадей". — Благородный любезно объяснил ей свою просьбу. Девушка, неожиданно набравшись смелости, предложила: — "...Лошадь предпочтет яблоки моркови. Не хотите ли вы тоже приготовить яблоки?" — "Правда? Да! Пожалуйста, сделай это!"

Девочка быстро приготовила одну коробку для ланча и одну коробку с фруктами. Кейрси, сияя от счастья, положила обе коробки в отдельные корзины и обняла девочку. — "Ах, спасибо вам большое!" — "Ты!!! Пожалуйста, моя одежда...!!!" — Девушка смутилась и замахала рукой. Она искренне молилась в своем сердце, чтобы одежда благородного не испачкалась от ее объятий. Кейрси проигнорировала замечание девушки и спросила: — "Не могли бы вы назвать свое имя? Если тебе потом понадобится помощь, я отплачу за эту услугу". — "...Всё хорошо, всё хорошо, правда. Это то, что мы должны делать". — "Я действительно хочу знать". — Кейрси осторожно взяла девушку за руку. Её руки были грубыми, как будто говорили о жизни, которую она пережила. Это была противоположность руке Кейрси, которая была мягкой, как лепестки. Девушка тревожно закатила глаза, посмотрела на Кейрси, поняла, что та искренна, и с трудом открыла рот. — "...Эвин. Я - Эвин".

***

— "...Прайстер. Как дела?" — после уроков я расчесывал своего "Шторма", когда Джуди подошла ко мне. В отличие от вчерашнего дня, когда я полностью одолел ее, сегодня она победила меня несколько раз, поэтому, должно быть, почувствовала странность в моем поведении. Расчесывая Шторма, я смотрел на Джуди, как вдруг Шторм укусил меня за руку. — "Ах-ох!" — После напоминания Шторма, я накормил его медовым каштаном и вздохнул. — "Расскажи мне, Прайстер". — "У меня тоже есть имя, Джуди". — Меня вдруг стало раздражать, что меня называют Прайстером... Я не хотел показывать это раздражение Джуди, которая не сделала ничего плохого, но я заговорил, прежде чем смог контролировать свой рот. — "......" — "...Да?" — Вопреки моим намерениям, в приглушенной атмосфере, я требовал ответа ярким голосом. — "...Кайден, что происходит?" — Джуди тоже сразу же последовала моему примеру. С Джуди было весело играть. Изначально я бы остановился на этом, но сегодня я хотел быть немного более злопамятным. Давайте еще немного поиграем. — "Разве ты не должна называть меня Оппа? Я старше". — Джуди наморщила брови на мои слова, и, увидев её выражение лица, я разразился смехом. Мне показалось, что на сердце стало легче. Погладив Шторма и успокоив смех, я ответил. — "Ничего не случилось". — "Не лги. Ты был не похож на себя во время тренировки". — "Ты уже беспокоишься обо мне?" — Когда я спросил с улыбкой, Джуди отвернулась.

http://tl.rulate.ru/book/82480/2649521

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь