Готовый перевод SCP:UBW / SCP: Клинков бесконечный край: Глава 8 - Постройка доверия

Точка зрения ЭМИИ

ЭМИЯ: Когда ты, в последний раз, действительно спала?

Вот я сижу в комнате Мэри с Вельвет... Которая, спотыкаясь, пробирается в просторную комнату.

Вельвет: Хм... Ну... Я не спала... Неделю... Может быть больше.

Я чуть не подавился своим круассаном... Какого черта, женщина?

ЭМИЯ: Думаю, мы с Мэри согласы с тем, что тебе нужно поспать.

Мэри, сидящая передо мной, энергично кивнула при упоминании о том, что Вельвет наконец-то могда поспать.

Мэри: Он прав, Вельвет! Ты уже так много сделала для меня, теперь пришло время тебе сделать небольшой перерыв благодаря мистеру ЭМИИ.

Вельвет устало хихикнула.

Вельвет: Боже... Ты уже доверяешь этому мужчине.

Мэри покраснела.

Мэри: Ну... Знаешь, приятно иметь друга-мужчину, который не будет тебя преследовать! Это хорошая смена темпа.

Вельвет с любопытством посмотрела на меня.

ЭМИЯ: У меня нет ни малейшего понятия, почему я могу сопротивляться ее способности... Именно поэтому я здесь, в первую очередь. Кроме того, что у меня есть еще одна работа как телохранителя.

Эти двое подняли брови, глядя на меня... и сонный взгляд со строны Вельвет.

ЭМИЯ: Поверь мне, когда я говорю, что понятия не имею, как это произошло, но я также являюсь телохранителем 049 и 953.

Вельвет: Вау... У тебя все гораздо хуже, чем у меня, но... Какого черта ты выглядишь так чертовски свежо!?

Мэри посмотрела на Вельвет широко открытыми глазами.

Мэри: Вельвет! Никаких матерных слов!

Вельвет: Прости, Мэри... Но мне действительно нужны такие слова, чтобы выразить то, что я почувствовала в тот момент, когда он сказал это.

Я вздохнул от выходок этих двоих... Но это напомнило мне о времени, когда меня отправили в альтернативное измерение, где Рин и Сакура - настоящие сестры... Сакура всегда ругает Рин за то, что много ругаеся... Сакура... Рин... Вздох.

ЭМИЯ: Это потому, что я доверяю им достаточно, чтобы позволять им небольшие вольности.

Вельвет вздохнула и подперла подбородок рукой.

Вельвет: Это поэтому 049 может бродить по Объекту без охраны?

ЭМИЯ: О, у нее есть охрана, но, если честно... Они выглядят как старые друзья после того, как я сломал лед.

Вельвет: Понятно... *зевает*.

Мэри: Вот, я выложила футон, который ты всегда носишь с собой.

Мэри указала на футон рядом с ее кроватью с... кроликами на соответствующей подушке. Я не могу судить ее о чувстве стиля.

Вельвет: ЭТО УДОБНО И МИЛО! ТАК ЧТО ПЕРЕСТАНЬ СМОТРЕТЬ НА МЕНЯ, КАК БУДТО Я РЕБЕНОК-ПЕРЕРОСТОК!

Я чуть не оглох после этого.

ЭМИЯ: Боже, женщина, успокойся! Я не осуждал тебя!

Вельвет: Но твое лицо говорит об обратном!!

Я сжал лицо ладонью.

ЭМИЯ: Просто, иди отдохни, пока я не вырубил тебя... Серьезно, женщина, твой крик напоминает мне банши.

Вельвет: Пошел ты, придурок!

Она ложится спать... Когда, черт возьми, она стала британкой?

Мэри: Вельвет... Сколько раз я тебе поминаю...

К сожалению... Ее брать упала буквально на спящие уши.

ЭМИЯ: Вау... Она как камень.

Мэри: Вот, что дает тебе бесснонная неделя, так что... Что на теперь делать?

Идея пришла мне в голову, и я тайно спроецировал колоду Уно.

Как только я вынул колоду, Мэри мгновенно отключилась... Я имею в виду... ее лицо буквально стало кислым.

Мэри: Разве игра в карты не азартная игра?

Точно... Я забыл об ее религиозной жизни.

ЭМИЯ: Но Уно не считается азартной игрой. На самом деле это семейная игра... А еще она учит вас делать правельный жизненный выбор.

Лицо Мэри из кислого превратилось в растерянное в рекордно короткие сроки.

Мэри: Как карты учат тебя делать правельный жизненный выбор?

ЭМИЯ: Ты можешь буквально потерять свое преимущество, разместив неправельную карту. И ты будешь страдать от последствий получения еще большего бремени... Я имею в виду дополнительные карты.

Мэри: Понятно... Раз уж ты сказал, что это семейная игра... Я не против попробовать.

Благодаря этому, я научил ее приемам Уно... Дженги... И Скрэббла... Который ей очень нравился.

Тайм скип

ЭМИЯ: Просто почувствуй это, Мэри... Пусть оно направляет твои руки. Доверяй своим инстинктам.

Мэри: Н-но! Что, если я не смогу это сделать?

ЭМИЯ: Не волнуйся, просто почувствуй это.

Мэри: Но он тяжелый и слишком большой!

ЭМИЯ: В том-то и дело, Мэри. Это... должно быть тяжело.

Мэри: О! У меня получается!

ЭМИЯ: Ты молодец, Мэри! Так держать! Не сдавайся!

Мэри: Ах!

И оно упало.

Мэри: Нет!!! Я была так близка!

Я усмехнулся.

ЭМИЯ: Видишь ли, я уже говорил тебе, что Дженга сложна.

Мэри: Моу~! Блок слишком большой для моих рук, чтобы аккуратно снять его! Где ты вообще взял эти огромные блоки дерева?

ЭМИЯ: Помнишь, я сказал, что мне нужно в мужской туалет? Я нашел время, чтобы принести их из моей комнаты сюда.

Мэри: Ты имеешь в виду, что ты буквально перетащил сюда около сотни или больше фунтов деревянных блоков из своей комнаты?

Я пожал плечами.

ЭМИЯ: Это было хорошее упражнение.

Мэри вздохнула, и Вельвет, которую проснулась так, что мы не заметили. Она подошла ко мне сзади и буквально ударила по голове.

Вельвет: Я проснулась совсем недавно от того, что Мэри говорила непристойности!

Я уставился на нее.

ЭМИЯ: Ты скрытный извращенец что ли?

Она стала буквально похожа на вишенку.

Вельвет: КОМУ НЕ ПРИДЕТ В ГОЛОВУ НЕРАВЕЛЬНАЯ МЫСЛЬ, УСЛЫШАВ СЛОВА НАПРИМЕР "НО ЭТО СЛИШКОМ ТЯЖЕЛОЕ И СЛИШКОМ БОЛЬШОЕ"?!

Что ж, в этом есть смысл.

Мэри: Я... прости, я не имела это в виду.

Она покраснела от своего внезапного осознания.

Вельвет: Вздох... Все в порядке, только не говори так больше... И как, черт возьми, ты принес блолки Дженги размером с пятисотый магнум?! А?!

ЭМИЯ: Магия.

Оба смотрели на меня так, будто у меня выросла вторая голова.

Вельвт: Да, верно... А я фея.

Мэри: Давай просто оставимся, прежде чем вы двое начнете агрессивно душить друг друга.

Я посмотрел на Мэри, приподняв бровь.

Мэри: Что?

ЭМИЯ: Ничего. В любом случае-

Прежде чем я закончил предложения, у Вельвет зазвонил телефон, и она тут же ответила.

Вельвет: Да, доктор Лайт?

Эти двое продолжали разговор еще пару минут, пока Вельвет не покраснела. Стоит ли мне беспокоиться сейчас?

Вельвет: Мистер ЭМИЯ... Я думаю, вы должны это услышать.

Она протянула мне свой телефон, хотя и тясясь, и, краснея, подошла к Мэри... Что, черт возьми, сказала ей Лайт?

ЭМИЯ: Да?

Лайт: Эмия! Рада видеть, что у вас двоих все хорошо.

ЭМИЯ: Просто выплюнь, женщина.

Лайт: Боже, с тобой не весело. В любом случае, поскольку постоянное пребывание в ее присутствии не имеет никакого значения... Я хочу, чтобы ты знал маленький секрет.

ЭМИЯ: И что это?

Лайт: Я уверена, что ты помнишь дело Мэри? Ее привычки в еде, если быть точным.

ЭМИЯ: Понятно... Погоди. Ты говоришь, что-

Лайт: Да, ЭМИЯ... Я хочу, чоы вы с Мэри немного пообщались поближе... Не беспокойтесь о ее религиозных убеждениях. Я уверена, что она поймет.

И в этот момент... Я уже чувствую, как Зелретч смеется над моей жалкой задницей.

ЭМИЯ:... Ну... Трахни меня.

Лайт: *хихикает* Она буквально будет... Ну если крошечный стимул не сработает.

http://tl.rulate.ru/book/82364/2598098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь