Готовый перевод Легендарный Берсерк / Легендарный Берсерк: Глава 7: Преследователь

Глава 7

Преследователь

– Ингмар, ты останешься с детьми, я хочу чтобы вы немедленно отправились за границу города, в сторону клана Ян. Даже если я не смогу удержать защиту города и со мной что-то случиться, наш род не должен исчезнуть с лица этой земли. Я не хочу чтобы вы страдали из-за моих ошибок, поэтому уходите как можно скорее.

Раздав быстрые указания, Цзи Шань исчез из поля зрения окружающих, появившись позади Ян Венлинг чтобы помочь ей подняться.

–Ты в порядке? Прости, я немного задержался, она оказалась не единственной проблемой, возникшей за сегодня.

Обернувшись, Цзи Тяньсянь и остальные заметили разбросанные по коридору тела воинов, некоторые из которых даже достигли уровня одной звезды. На всех их телах присутствовала одна и та же метка чёрной змеи, отличительный знак членов клана Хэ.

Оказалось, что его опасения были не беспочвенны и на них действительно было совершенно масштабное нападение. Если бы Цзи Шань не поспешил к ним на подмогу, то возможно, на месте этих людей могли лежать они сами.

Прийдя в сознание, Ян Венлинг взглянула в сторону трупа убийцы, чуть не лишившей её детей жизни с доселе невиданной ненавистью. В то же мгновение труп воспламенился и сгорел до тла, оставив только горстку пепла.

Ян Венлинг была известным заклинателем ковенанта огня, самой разрушительной из школ магии, а потому, испепелить кого-то одним взглядом было для неё так же легко как вздохнуть.

– Даже не думайте что оставлю вас одних с Ингмаром после такого. Лестия, Нана, вы идёте со мной, и пусть ещё хоть волосинка упадет с волос моих детей, тогда этим ублюдкам смерть покажется усладой!

Хотя обычно она была похожа на милую добродушную женщину, её воля была крепче любой стали. Для заклинателей огня их настроение было важным фактором, влияющим на степень принесённых ими разрушений, поэтому они с детства обучались контролю эмоций, чтобы их гнев не сжёг всё вокруг.

На континенте было негласное правило, согласно которому любые конфликты с ковенантом огня следует решать дипломатичным путём, иначе, если продолжать играть с огнём, то можно было и обжечься.

Ещё никогда Ян Венлинг не была в таком гневе как сейчас, что даже слегка напугало Цзи Тяньсяня и остальных. Сейчас они видели настоящую силу клана Ян, которую она скрывала многие годы во избежание возможных проблем.

– Дорогой, я оставлю "приём гостей" на тебя. Покажи им почему я тебя полюбила, пока нас там нет ты можешь больше не сдерживаться.

Успокоившись, Ян Венлинг тепло посмотрела на своего мужа, вспоминая то как они познакомились. Цзи Шаня можно было без сомнения назвать человеком, на которого можно положиться, иначе её ворчливые родители никогда не согласились бы выдать её за него замуж.

Ещё когда он был молод, Цзи Шань бежал из поместья отца чтобы свободно путешествовать по миру. Так, однажды он попал на турнир, устроенный кланом Ян чтобы найти для своей дочери достойного суженного и без труда одолел всех его претендентов.

Когда же родители Ян Венлинг хотели объявить его победителем, он вскрикнул, что не согласен участвовать в этом фарсе и на глазах у всех украл драгоценную дочь клана Ян со зрительских трибун, сказав на последок, что настоящий мужчина добивается всего сам.

Чувствуя что по их гордости нанесли удар, родители Ян Венлинг объявили наглеца бросившего им вызов в розыск, но, вскоре узнав о его происхождении, нанесли визит прошлому Лорду Цзи, поговорив с ним по душам. Как ни странно, им понравился властный нрав Цзи Шаня и вскоре они заявили об официальном браке.

Сама же Ян Венлинг не знала смеяться ей или плакать, думая о том насколько странной была её церемония совершеннолетия, но она и вправду полюбила его. У всех членов клана Ян кипела юношеская кровь, поэтому Цзи Шань на фоне скучных и однотипных принцев и молодых господ, пришедших на турнир ради власти её семьи или чтобы завладеть её телом, казался ей единственным достойным её сердца человеком.

Прошло много лет, но сложный характер Цзи Шаня до сих пор радовал её сердце. К сожалению, именно он в итоге стал причиной того, что он не смог справится с давлением других кланов в одиночку. Тем не менее, Ян Венлинг всё ещё верила в него как в своего принца, способного творить чудеса, пускай и беспокоилась за него.

Вдруг, земля у них под ногами начала сильно трястись, а пространство искривляться и крошиться в пыль, от чего даже зачарованное поместье начало рушиться на глазах.

– Там что-то происходит.

Почувствовав сильный источник энергии в воздухе, Цзи Шань нахмурился, высвободив свою силу мастера пяти звёзд чтобы временно стабилизировать давящую атмосферу сжимающегося пространства в здании, вызванного неизвестной аномалией.

– Быстрее, бегите к чёрному ходу!

Схватив за руки детей, Ян Венлинг со скоростью молнии устремилась в сторону запасного выхода, попутно ухватив за собой Ингмара и двух служанок.

Однако, прежде чем исчезнуть в непроглядной снежной буре, видимой за щелями дверей, Ян Венлинг на миг остановилась, тихо пробормотав под себя одну фразу, которую мог услышать только Цзи Шань.

– Будь осторожен.

*

– Чёрт возьми, как здесь холодно! Всего пару часов назад снег лишь начал выпадать, а уже сейчас идёт эта непрекращающаяся метель.

Схватившись за свои плечи, Цзи Яо высказала в слух то, о чём думали и остальные, скрежета зубами от холода. Даже боевые служанки не могли находиться посреди бури в лёгкой униформе, хотя и боялись сказать этого. Только Ингмар и Ян Венлинг чувствовали себя комфортно благодаря высокому уровню, позволяющему игнорировать низкоуровневые статусные эффекты.

– Не волнуйтесь, я согрею вас.

Выставив перед собой руки, Ян Венлинг создала между ними сферу из пламени, согревающую застывшие лица молодёжи.

Свист. На свист Ян Венлинг прибежали гигантские лесные волки, на спине которых ранее катался Цзи Шань.

– Хорошая девочка, нам нужно чтобы ты отвезла нас кое куда. А остальные должны все побежать в разных направлениях, и не вздумайте возвращаться, ради вашего же блага.

Поглаживая шерсть на макушке одного из волков, Ян Венлинг запрыгнула тому на спину, помогая подняться остальным. Она обладала особым даром общения с дикими животными, поэтому дом Цзи мог похвастаться такими экзотическими питомцами как эти гигантские волки.

По правде говоря, она не хотела отпускать их на волю, ведь между ними образовалась неразрывная ментальная связь за долгие годы общения и ей было больно видеть их возможно в последний раз в своей жизни, но это было необходимой жертвой чтобы спутать возможных преследователей.

Видя, как звери разбегаются, скуля от расставания, Ян Венлинг могла только тяжело вздохнуть, прижимаясь к меху зверя и начала вливать в него свою энергию, разгоняющую кровь тепло, пока тот пробегал сквозь бескрайнюю метель.

*

Спустя какое-то время, Ян Венлинг и остальные смогли таки выбраться из под воздействия снежной бури и тогда они по-настоящему ужаснулись масштабом этой аномалии.

Потоки мировой энергии были нарушены как минимум в радиусе сотен миль, создавая видимый эффект поднявшейся в небеса воронки, захватившей собой весь город.

– С отцом точно всё будет в порядке?

Цзи Шань находился в центре этой аномалии, сдерживая её распространение в одиночку. Очевидно, Цзи Яо и Цзи Хай забеспокоились о нём. Даже Цзи Тяньсянь думал, что ситуация выходит из под контроля и только Ян Венлинг молчала, предпочитая верить в то, что у него получится остановить угрозу так как он делал это в прошлом.

– Не беспокойтесь, ваш отец точно никому не проиграет, особенно сейчас, когда окружение его больше не сдерживает.

Вспоминая разрушительную технику своего мужа, Ян Венлинг вернула себе спокойствие продолжив следить за дорогой, как вдруг, Цзи Тяньсянь вскрикнул за её спиной, от чего она чуть не упала со спины зверя, ухватившись за его шею.

– Я только что видел кого-то в лесу, это должно быть-

Не успев договорить, Цзи Тяньсянь, как и остальные, свалились со спины волка. Лапы зверя перестали двигаться, хотя его тело всё ещё летело вперёд по инерции, пока не врезалось в лесной дуб и не остановилось посреди дороги.

Подбежав чтобы проверить его состояние, Ян Венлинг с ужасом обнаружила, что его сердце перестало биться. Вспоминая последние слова Цзи Тяньсяня она вдруг поняла, что это было дело рук очередного убийцы, от чего в ней проснулся гнев, создавая вокруг неё ореол танцующего пламени.

– Тянь-эр, кого ты видел? Быстрее, опиши мне его, пока я ещё могу держать себя в руках!

– Боюсь, в этом нет необходимости.

http://tl.rulate.ru/book/82332/2568612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь