Готовый перевод The Farmer Girl Gets Rich / Фермерша разбогатела: Глава 1

В темнойантикварной комнате, повсюду красный цвет. Красный занавес,

пара горящих больших красных свечей с наклееными счастливыми словами на них. Они горели от души, и некоторые из них слегка потрескивали. Они были слышны более отчетливо в ночной тишине.

На столе полно красных фиников, лонганов, арахиса, семян лотоса и других полезных продуктов. Посередине стены наклеена большая красная буква, которая не радует.

Прекрасная весна, красная занавеска на большой кровати, стоны и тяжелое дыхание, прекрасная весна заполнила всю спальню.

Тела мужчины и женщины переплетены, как рыбы.

Оба запыхались и вспотели.

Прекрасное лицо женщины, похожее на цветок, не похоже на обычную розовую нежность, с нежным и трепетным сердцем.

Пара мягких белоснежных нефритовых рук робко, но крепко обняла широкие плечи мужчины, как цветок плюща, плотно прижавшийся к телу мужчины.

Волосы мужчины ниспадали на грудь женщины, как красивая черная парча.

Женщина была очарована экстатическим удовольствием, приносимым сильными и экстремальными всплесками. Она ответила и тепло застонала своими красными губами.

Глаза женщины были затуманены, а лицо раскраснелось. Чувство дрожи, боли и сладости заставило ее полностью потерять себя.

Волосы мужчины похожи на чернила, он задыхается, а его голос смешан с сильным дыханием.

Его глубокие глаза пристально смотрят на женщину под ним. Ее лицо похоже на персиковую щечку, которая изящна и грациозна с очаровательным шармом.

В растерянном вожделении мужчина нежно погладил подвижное лицо женщины, со смертельным искушением в голосе: "Вань-ер, Вань-ер..."

К ней пришла еще одна волна теплого ощущения хрустящей корочки и онемения. Женщина почувствовала себя так, словно ступила на облако. Она не могла удержаться от крика. Она была прекрасна, как лук-шалот, и прелестна, как нефрит. Ее руки были крепко сжаты в мышцах мужчины, и она тихо сказала: "Ах, это просто так..."

"Сяовань, Сяовань, ты не спишь? Вставай быстро!

За дверью женщина средних лет стояла у двери комнаты, похлопывая по двери и крича внутрь.

Как шумно!

В комнате Гу Сяовань беспорядочно дышит во сне, ее лицо горячее и пугающее, а голова и тело покрыты потом

Снаружи внезапный крик заставил ее тело двигаться, красивые брови слегка нахмурились.

Что здесь так шумно?

Гу Сяовань, у которой никогда не было ненормальной реакции, открыла глаза.

В своих мыслях она только что перебрала все это. Ты вернулся ко мне? Казалось, она только что была с незнакомым мужчиной...

Боже мой, как только эта идея пришла ей в голову, Гу Сяовань внезапно очнулась от своего сна и резко села!

Большие и испуганные глаза Шуй Линлин казалось целую неделю озирались по сторонам. Ноутбук на столе не был выключен. В слабом голубом свете он упорно боролся до 1:00 ночи прошлой ночью. К счастью, это была её собственная комната.

Глядя вниз на свое тело, к счастью, небесно-голубая пижама Каваи все еще хорошо одета, но она вся мокрая.

Возможно ли, что-то, что только что заставило ее покраснеть, - это сон?

Ей только что приснился сон?

И, мужчина, называть ее Ваньер?

Упс!

Лицо Гу Сяовань было красным, а ее руки, похожие на корни зеленого лука, прикрывали разгоряченное лицо. Боже мой!

Как она ненавидит брак! Похоже, что она также назвала имя этого человека во сне. Как его зовут?

Листья? Его, кажется, смутно называют этим именем? О, Боже мой!

Гу Сяовань была смущена. Если в земле есть дыра, она может в нее пролезть.

К счастью, в комнате больше никого не было. Если кто-то узнает, что ему приснился сон, о котором ему было так стыдно сказать, Боже.

Гу Сяовань прожила почти 30 лет и впервые чувствует себя так неловко.

Похоже, что, по словам Минцзе, которой 30 лет и у которой уже двое детей, Гу Сяовань из нашей семьи не хватает всего. Ей нужно было образование и еще раз образование, внешность и еще раз внешность. Если она хочет денег, то ей не хватает мужчин.

Это нет, то, чего больше всего не хватает, - это то, о чем легче всего мечтать.

"Гу Сяовань, ты не спишь? Ты встала?" За дверью стояла матушка Гу. Она постучала в дверь и увидела, что в комнате долгое время не было ответа. Она не могла не настаивать и не кричать.

Сознание Гу Сяовань начало отвечать, это пересмотр слов матери, но прислушайтесь к реальному.

Гу Сяовань быстро и тайно поправил свое расстроенное настроение, попытался сохранить спокойный тон, увеличил громкость и ответила: "Мама, я скоро встаю? Что я могу для вас сделать

Гу Сяовань постаралась, чтобы ее интонация выглядела спокойной и нормальной. Однако она не могла не пробормотать: "В чем дело? Какой нежный у тебя сегодня голос

Однако мать Гу особо не раздумывала, а продолжала кричать через дверь: "В эти выходные не забудь, что я тебе сказала вчера, 11:30, ресторан "Милан". Университетский преподаватель по фамилии Хао. "Боже! Это свидание вслепую!

Гу Сяовань вспомнила, что, когда она вернулась домой ранним утром прошлой ночи, ее мать, казалось, упомянула об этом сама с собой. Но в то время я был слишком уставшим и сонным.

Чтобы забыть ушедшую весеннюю мечту.

Гу Сяовань чуть не упала в обморок. Только что мне приснился мужчина. На этот раз ее мать хочет взорвать ее в постели мужчины!

"Вы даете ребенку отдохнуть. Прошлой ночью я была занята до раннего утра. Пусть ребенок больше отдыхает. "Это голос папы Гу.

Гу Сяовань в глубине души похвалила своего отца. Так было лучше для него. Говорят, что дочь - любовница прошлой жизни, и ее отец не захочет так рано выдавать ее замуж.

Я слышал, как его мать громко сказала: "Лао Гу, на этот раз мистер Хао - профессор Пекинского университета. Он только что вернулся с учебы за границей, и как только он вернется, он сразу же поступит в Пекинский университет. Я также слышала, что мистер Хао красив и обаятелен. Он выглядит как высокий мужчина и похож на звезду мужского пола. Как его зовут, вот мы и здесь..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82084/2560013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь