Готовый перевод Time to Put Your Galleons Where Your Mouth Is / время заткнуть рот галеонами: Глава 10: Тонкая грань

Питер Петтигрю учился на третьем курсе Гриффиндора, и он чувствовал, что это заявление прекрасно его характеризует. Он был частью дома львов, он был одним из девятнадцати мальчиков, которые в настоящее время учатся на третьем году обучения, и, конечно, он не был лучшим или умнейшим, но он был здесь. И именно это имело для него значение. У него было три хороших друга, которые заступились за него и помогли ему с магией, которую он не совсем понимал. Черт, Питер даже не был уверен, хочет ли он быть лучшим волшебником своего возраста, он не создан для этого.

Возможно, лучшим волшебником их возраста был Сириус, Джеймс и Ремус не сильно отставали. Но неудивительно, что Блэк оказался таким хорошим, что с его братом.

Турайс Блэк напугал Питера.

О, он знал, что мальчик был великолепен, он был мил со всеми и всегда находил время остановиться и поболтать с кем угодно. Но Питер ненавидел змей, а мальчик был змееустом. Однако ему было недостаточно не разговаривать со старшим мальчиком. Это была лишь незначительная вещь, которая всегда держала Питера в напряжении, ожидая, что змея выскочит из ниоткуда и начнет хватать по пятам всех поблизости. Конечно, этого никогда не было.

Что больше всего пугало Питера в мальчике, так это то, каким совершенным он казался. С Турайсом Блэком должно быть что-то не так, что-то, что он скрывает. Никто не может быть таким совершенным, не так ли? Должно быть, с ним что-то не так, пугающий нрав, сомнительные наклонности. Просто что-то за его приятной маской, спрятанной под замком.

Питер никогда ни с кем не делился этой мыслью, но в Тураис Блэк было что-то еще. Он, вероятно, никогда бы этого не заметил, вероятно, пребывал бы в такой же иллюзии, как и все остальные. Но он видел мальчика постарше всего на мгновение, когда тот прокрадывался на кухню с остальными мародерами. Тураис уже был там — мальчик знал замок лучше, чем кто-либо другой, — но Питер заметил выражение в глазах мальчика.

Было темно, почти призрачно.

Это не были глаза ребенка, они напомнили ему о его дедушке-магле, сражавшемся в маггловской войне. Это были глаза солдата.

Как никто другой не заметил этого взгляда? Конечно, это было всего мгновение, но Турайс Блэк не умел так хорошо это скрывать, что его семья не заметила этого, верно? Питер не знал, но он знал, что Сириус чертовски любит своего брата. И Турайс Блэк присматривал за своими младшими братьями с защитной жилкой кормящей матери-дракона. Так что пока он воздерживается от каких-либо слов.

Если, конечно, Джеймс не реализовал свою идею разыграть Тюрайса. Затем он приложил все усилия, чтобы остановить это. Он не хотел думать о возможных последствиях этой идеи. Нисколько.

Лили Эванс не была счастливой девушкой. Нахмурившись, она рванулась вперед, вытаскивая палочку из кармана юбки при виде открывшегося перед ней зрелища. Джеймс Поттер был худшим мальчиком. Ее отец предупредил ее о его роде, она могла сравнить его с маленьким Эллисом Брахманом из начальной школы. Мальчик, который был в нее влюблен, но показал это, дергая ее за косички, пока ее случайное волшебство не ударило его током. Она просто не знала об этом два года назад.

Поттер умел рассмешить, но иногда он просто заходил слишком далеко, он и его глупые маленькие друзья.

Северус был почти прижат к стене, его руки превратились в копыта, из-за чего он не мог пользоваться палочкой. Поттер стоял перед ним, ухмыляясь, но Блэк стоял немного в стороне, выглядя теперь несколько нервным.

«Джеймс, я думаю, хватит», — прошептал Черный, серыми глазами осматривая толпу. Они приземлились на Лили на мгновение, прежде чем продолжить бродить по залу, явно выискивая лицо в толпе.

Лицо Поттера слегка поникло, но он тем не менее вернул руки Северуса в нормальное состояние, несмотря на то, что ослиная морда осталась. Все остальные дети все еще хихикали, и Лили оттолкнула второкурсницу, решив прийти на помощь своему ближайшему другу.

— Сев… — оборвала Лили, поморщившись, когда Северус выстрелил двумя заклинаниями, одно в Блэка, а другое в Поттера. Они оба ударились, Поттер рванулся вперед и вырвал то, что было у него в желудке, в то время как на лице Блэка выступили фурункулы. Раздался писк Петтигрю, и, прежде чем Лили успела что-то с этим поделать, трое мальчиков бросились друг на друга, заклинания летели по коридору и заставляли всех, кто смотрел, мчаться в поисках укрытия.

Лили поморщилась, ныряя за ближайшую статую со второкурсником Рэйвенкло, который, похоже, понял, что просмотр шоу не стоит того, чтобы быть втянутым в него.

— Сев! Поттер! Собирайся! Лили вскрикнула, запрокинув голову за статую, когда заклинание пронеслось мимо нее, шипя в воздухе.

"Сходи за учителем!" Лили зарычала на свою сокурсницу, но девушка не успела отойти и на два шага от статуи, как раздался громкий хлопок, а затем тишина.

.

Осторожно выглянув из-за статуи, Лили вздохнула с облегчением.

В то время как большинство студентов Слизерина избегали ее, как чумы, Турайс Блэк всегда была дружелюбной рукой, помогающей не только ей, но и всем, включая магглорожденных. Он был единственным слизеринцем, с которым Лили действительно разговаривала, кроме Северуса. Он был как раз из тех людей, которые могли остановить дуэль, которая происходила.

— Что, во имя Мерлина, здесь происходит? — прорычал Турайс, встретившись глазами с тремя третьекурсниками. Только он смотрел на них снизу вверх. Что было неудивительно, учитывая, что Тураис использовал заклинание, чтобы подвесить их к потолку за лодыжки. Кровь прилила к головам троих мальчиков, их лица были хмурыми. Но именно лицо Блэка, выглядевшее таким расстроенным и пристыженным из-за того, что его брат сейчас был перед ним, дало Лили понять, что можно безопасно съехать.

Турайс, казалось, сразу почувствовал ее, потому что отвернулся от трех мальчиков, чтобы хорошенько ее разглядеть.

— Мисс Эванс, не могли бы вы рассказать мне, что случилось?

«Я добрался сюда только тогда, когда Поттер был на полпути к превращению Сева в осла. Блэк сказал, что этого достаточно, и тогда Сев бросил в них заклинания, и они начали дуэль».

— Хорошо. Джеймс, зачем ты превращал Северуса в осла?

— Он пялился на Сириуса! Как он… Как он никогда не будет так хорош, как ты… — Поттер замолчал, и Лили пристально посмотрела на свою лучшую подругу.

На самом деле, это было нехорошо сказать. Тураис Блэк был очень впечатляющим и как волшебник, и как человек. Сириус, вероятно, находился под сильным давлением, чтобы соответствовать своему старшему брату, без сомнения, тень Турайса была большой проблемой, из которой нужно было выйти.

Вздохнув, Тураис сунул свою палочку в карман, позволив троице третьекурсников упасть на ноги.

«Хорошо, тогда это отработка для вас троих с профессором Слагхорном, я думаю. Мне нужно проводить вас к мадам Помфри, или вы можете добраться туда без необходимости держать вас за руки?»

Троица покраснела, но тем не менее удалилась. Лили стояла в нескольких шагах позади Тураиса, потому что, хотя часть ее хотела проводить Северуса в безопасное медицинское крыло, она почувствовала, что старший мальчик хочет поговорить с ней. Словно по сигналу, Турайс медленно выдохнул, потянувшись большим и указательным пальцами, чтобы помассировать виски.

«Я полагаю, мисс Эванс, что вашему другу и потенциальному ухажеру нужно уладить свои разногласия».

— Это Лили, — пробормотала она, глядя на старшего из Блэков. Он был ненамного выше ее, но в тот момент он казался намного старше, таким напряженным. Ей казалось, что она стала свидетельницей чего-то личного, чего-то, что Тураис Блэк пыталась отделить от остального мира.

«Если это то, что вы предпочитаете. Я предлагаю вам пойти в класс, мне нужно пойти и поговорить с профессором Слизнортом». Предложив ей почти натянутую улыбку по сравнению с той, которую она привыкла видеть на лице старшего мальчика, Турайс развернулся на каблуках и зашагал прочь в подземелье.

Лили смотрела, как он уходит, и нахмурилась. Она восхищалась старостой Слизерина с тех пор, как впервые встретила его в поезде, и впервые увидела, что он выглядит иначе, чем совершенным. Как будто он был обычным человеком.

Не обращая внимания на то, как неудобно ей от этой мысли, Лили поправила свою сумку и отправилась на трансфигурацию.

Нахмурившись, Сириус Блэк скрестил руки на груди, оттопырив нижнюю губу в том, что он позже отрицал как надутый. Джеймс стоял рядом с ним, они вдвоем ждали, когда откроется дверь в класс Слизнорта.

Турайс появился после того, как они вышли из медицинского крыла, чтобы сообщить им, что они будут задержаны позже той же ночью, чтобы появиться перед классом зелий ровно в восемь часов. Итак, теперь, когда было без пяти восемь, оба гриффиндорца стояли, гримасничая друг на друга. Сириус знал, что его старший брат отказывается показать ему какое-либо предпочтительное отношение в отношении его обязанностей префекта, и обычно Сириус был согласен с этим. Но разве он не понимал, что Сириус пытался заставить Джеймса уйти до того, как Снивеллус применит к ним эти заклинания. Эти фурункулы были действительно неудобны!

И ничего не ненавидел Сириус больше, чем подвести Тураис. Он знал, что существует тонкая грань между розыгрышем над человеком и откровенным издевательством над ним. Турайс вдалбливал это и Регулусу, и себе. Джеймс должен был уйти, пока он был впереди. А теперь Турайс задержала его и нахмурилась с таким разочарованным выражением лица, от которого он почувствовал себя намного хуже, чем что-либо, что могла бы накричать на него его мать.

— Соплив, — ворчание Джеймса вернуло Сириуса в настоящее, когда он посмотрел на другого члена их маленького клуба задержанных.

Сальный слизеринец стоял, хмуро глядя на них, сморщив большой нос, словно учуял что-то нехорошее. Но прежде чем ситуация ухудшилась еще больше, Слизнорт призвал их войти в комнату, и Сириус сделал вдох, прежде чем последовал за Джеймсом. напоминание, что у него еще есть домашнее задание, которое нужно закончить. Слава Мерлину, завтра суббота.

Но что заставило Сириуса почти остановиться, так это фигура его брата, спокойно прислонившегося к стене со скрещенными руками.

— Ну, мальчики, — пробормотал Слизнорт, оторвавшись от своего сборника сочинений и откусив при этом засахаренный ананас. «Обычно я этого не делаю, потому что за задержаниями должен наблюдать профессор. Но я думаю, что Турайс сможет держать вас троих в узде, и он, кажется, имеет какое-то представление о том, как вы трое можете работать. ваши разногласия, и я еще не видел, чтобы он дал неверный ответ». Моржовые усы приподнялись в улыбке, на которую Турайс нахмурился несколько мрачно.

«Итак, сегодня вечером он отнимет у вас отработку, и я надеюсь, что не увижу вас троих снова в течение долгого времени. Вы талантливые молодые люди, без сомнения, вам просто нужно отложить в сторону свои разногласия. все твое, Тураис».

Кивнув в знак подтверждения, Турайс пробормотал тихое спасибо, поднимая довольно большую сумку, которая лежала у его ног.

«Следуй за мной и не отставай».

.

Тураис повела их на второй этаж, от чего у Сириуса немного закружилась голова. Он знал, что Слагхорн прыгнет через любой обруч, который представит Турайс, просто потому, что его брат был лучшим учеником, когда-либо поступавшим в Хогвартс. Но позволить ему провести задержание? Сириус не был уверен, что это хорошая идея, потому что Турайс мог быть необычайно творческим, когда его подталкивали. И Сириус несколько насторожился, увидев, что у мальчика в запасе. Он почти ожидал, что его повесят на стропилах в одних трусах. Или что, если тот факт, что Джеймс превратил Снивеллуса в осла, напомнил Турайсу ту дурацкую игру «приколи сказку об осле», которую он показывал им в детстве, только на этот раз с ними в роли осла?

К счастью, он оторвался от своих мыслей, когда Турайс остановился перед туалетом для девочек, и Сириус почувствовал, как у него упало сердце. Его ведь не заставят чистить, не так ли? Тураис постучал, но, не получив ответа, открыл дверь и вошел, уронив сумку, которую держал в руках, прежде чем жестом позвать их троих войти. Несколько осторожно и переглянувшись с Джеймсом, Сириус последовал за братом, глядя на него. о нервно.

«Разве в этой ванной нет привидений?» — пробормотал Снейп, устало оглядывая комнату.

Словно по сигналу, призрачная фигура ученицы выплыла из ванной, глаза остановились на Тураис, и она хихикнула. Сириусу был знаком этот взгляд, многие девочки в школе носили его, и у многих он был, когда они смотрели на Турайс.

Боже Годрик, этот призрак влюбился в его брата! Конечно, Сириус планировал устроить своему брату несколько свиданий, но не с призраком.

— Привет, Турайс, — она снова хихикнула, и Сириус скривился, переглянувшись с Джеймсом испуганным взглядом. Даже Снейпа слегка тошнило. Этот призрак был не таким красивым, как Серая Дама, она была вся в прыщах, в огромных очках, с длинными темными волосами.

«Миртл, рад снова тебя видеть. Позвольте представить Джеймса Поттера, Сириуса Блэка и Северуса Снейпа».

Девушка-призрак, Миртл, посмотрела на них троих, сосредоточившись в основном на Сириусе.

— Это твой брат, — она посмотрела на Тураиса в поисках подтверждения, старший кивнул.

«Один из них, да. Я надеялся, что вы расскажете им, что произошло 13 июня 1943 года». Сириус нервничал.

Для Турайса знать дату чего-то означало, что произошло что-то важное. И если глаза Миртл загорелись, девушка-призрак очень любила об этом говорить.

«О, это было ужасно. У меня был ужасный день, и я пришел сюда, потому что Оливия Хорнби дразнила меня из-за моих очков. Так что, конечно, я плакал из-за этого, потому что никто никогда не заступался за Миртл. , никто никогда не заботился о том, что она была ранена». Призрак почти высокомерно поднял голову, но Сириус не упустил, как ее глаза метнулись к Турай, которая просто сидела и терпеливо ждала, что она продолжит. Если бы призрак мог краснеть, Миртл, без сомнения, была бы красной, как помидор.

«А потом я услышала, как кто-то вошел. Несомненно, чтобы подразнить меня еще немного. Это был мальчик, так почему же еще он мог быть там? Поэтому я открыла дверь, чтобы сказать ему, чтобы он ушел, а затем, — она сделала паузу, — рассматривая все их лица. И Джеймс, и Снейп, казалось, неохотно интересовались тем, что собиралась сказать Миртл, но Тюрайс явно слышал это раньше, судя по его скучающему, но вежливому выражению лица.

"Я умер."

"Какая?" — пробормотал Джеймс, в шоке глядя на парящую в воздухе фигуру Миртл. Девушка кивнула, играя прядью своих длинных волос.

«Я только что увидел эти большие желтые глаза, а потом я был мертв. Никто даже не заметил меня, им потребовались часы, чтобы найти меня. Олив Хорнби пришла только потому, что профессор Диппет попросила ее найти меня, а затем она увидела мое тело. Я знаю, потому что ждал там. Я следил за тем, чтобы она не забыла все то время, пока была здесь».

Сириусу стало плохо.

Как ученик умер в Хогвартсе? Как это произошло и почему он не слышал об этом раньше? Сириус посмотрел на своего старшего брата в поисках ответов, но Турайс был просто сосредоточен на Миртл, все еще полусидя, полуопираясь на одну из многочисленных раковин.

«Спасибо, что поделились этой Миртл, поразительно, как много людей не знают о твоей прискорбной смерти».

"Это было прискорбно, не так ли. Хотя, если бы мы были в школе в одно и то же время, я не думаю, что вы позволили бы мне умереть, не так ли, Тураис?"

Сириус задохнулся, но его старший брат только еще раз мягко улыбнулся.

«Я бы точно не позволил Оливии Хорнби продолжать издеваться над тобой, это точно. А теперь, если ты меня извинишь, мы переходим к следующей части нашего тура».

Миртл снова захихикала, прощаясь с братом на данный момент и говоря, что он всегда будет рад навестить ее, прежде чем он исчезнет обратно в одной из палаток.

— Турайс, что… — Сириус оборвался, когда его старший брат встал и повернулся лицом к раковине, прежде чем парселтанг оторвался от его губ. И со всемогущим стоном раковины стали медленно раздвигаться, обнажая большую дыру в центре. Обернувшись, чтобы посмотреть на три изумленных лица, его старший брат лишь мрачно улыбнулся, прежде чем указать на большую дыру, дна которой он точно не мог видеть.

— Пошли, у нас не вся ночь.

.

Честно говоря, Сириус сказал бы, что он в ужасе. Когда ни один из них не попытался спуститься в дыру, которая открывалась только парселтангу, Турайс вздохнул, прежде чем столкнуть всех троих вниз. К счастью, большая капля превратилась в горку на полпути вниз, но это была очень-очень долгая капля. Он понятия не имел, где находится, только то, что он был далеко-далеко под Хогвартсом, где-то в огромном чреве школы, о существовании которой, как он мог поспорить, знали только те четверо, что стояли здесь.

"Где мы? Почему мы здесь?" Если голос Джеймса был немного выше, с оттенком паники, то Сириус не собирался указывать на это. Без сомнения, его собственный голос был бы таким же, если бы у него была возможность заговорить.

«Трое из вас здесь, потому что вы собираетесь уладить свои разногласия, а я здесь, чтобы накормить Асейру».

"Ас-кто?"

«Асейра. Последняя защита Салазара для школы. Хотя легенда превратила ее в нечто более ужасающее».

Это щелкнуло в голове Сириуса примерно в то же время, что и у Снейпа.

— Мы в Тайной Комнате, — выдохнул младший слизеринец, внезапно окинув пещеру новыми глазами.

Сириус поморщился, если так, то он действительно не был впечатлен. Зверь Слизерина или нет, он знал, что Турайс защитит его ценой своей жизни. Снейп был слишком трепетен, чтобы волноваться, но Джеймс, похоже, понял, что вокруг таится опасность. И Поттер не доверил полностью свою жизнь Тураис Блэк.

— Не совсем, у нас еще есть еще одна дверь.

.

Турайс провел их через большую овальную дверь, семь каменных змей ползли, чтобы открыть замок и позволить им войти.

«Добро пожаловать в Тайную комнату».

— Но разве слизеринский зверь не должен был закончить свою работу, убивая магглорожденных? — спросил Джеймс, устало оглядываясь по сторонам, словно ожидая, что этот зверь появится при одном упоминании о нем.

Турайс устало усмехнулся, бросил мешок и взмахом палочки вызвал изнутри двух сморщенных коров. К счастью, две мертвые коровы. Дорогой Мерлин, насколько большим было это чудовище?

Подойдя немного ближе к своему брату, Сириус даже не осмелился огрызнуться на Снейпа, когда носатый мальчик сделал то же самое. Черт, Джеймс был так близко, что был примерно в двух дюймах от того, чтобы полностью прижаться всем телом к ​​Турайсу. Так что, возможно, все трое были немного напуганы.

«Нет, Асейра должна была стать последней линией обороны на случай, если магглам удастся ворваться в школу, но в какой-то момент кто-то изменил ей приказ уничтожить маглорожденных, заставив ее поверить, что это захватчики. Теперь я ее исправил, она никому не причинит вреда с помощью магии, и я прихожу сюда со второго курса, так что могу обещать, что знаю, что делаю». Турайс нашел комнату на втором курсе?

Сириус поморщился, когда старший мальчик сел на холодный пол, вода угрожала подняться с краев платформы и затопить пол. Нерешительно Сириус скопировал.

«Я хочу, чтобы вы трое знали, что есть очень тонкая грань, с которой вы танцуете. Есть розыгрыши, а есть издевательства. И вы уже знаете, чем это обернулось для Миртл. Я не хочу, чтобы вы заканчивали мертвых, ни привести человека к смерти, случайно или нет.Вы должны либо примириться друг с другом, либо игнорировать это.Я не говорю, не разыгрывайте людей, Джеймс, просто не один и тот же человек каждый раз. И Северус, не насмехайся над Сириусом. Возможно, на мгновение ты почувствуешь себя лучше, но в конце концов это поглотит тебя. Поверь мне.

Сириус нахмурился, и он не постеснялся сказать, что наклонился в объятия, в которые Турайс притянула троицу. Даже если и Джеймс, и Снейп сражались с ним, все время сердито краснея.

— Так что постарайся больше не ввязываться в неприятности?

Ухмыльнувшись, Сириус ударил брата по руке.

"Нет обещаний, но я попытаюсь... Ты когда-нибудь расскажешь людям, что нашел это место?"

«Как только я перенесу все хрупкие предметы и книги в места, куда может добраться только змееуст, да, я планирую это сделать. Хотя я не собираюсь никому говорить, что василиск…»

"Василиск?!"

"...все еще живы. Здесь есть много вещей, к которым Министерство и Дамблдор не должны прикасаться. Но хватит об этом, позвольте мне представить вас Асейре, а затем мы уложим вас троих в постель."

.

И, возможно, в тот день не было принесено никаких извинений, и на самом деле не было заключено перемирие, но если Джеймс и Снейп на следующий день смотрели друг на друга чуть менее энергично, Сириус считал это шагом вперед.

http://tl.rulate.ru/book/81996/2551345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь