Готовый перевод If a Tyrant Becomes a Father / Если тиран становится отцом: Глава 3

Гео дрожащим голосом открыл рот.

“Я не разрешал тебе открывать, потому что не думал, что ты придешь. Ты не нравишься моей маме”.

“Да. Если бы не такая мощная магия, я бы не снес крышу”.

“Я не пытался, чтобы меня хвалили”.

Гео сжал кулак и шагнул вперед.

“Возвращайся. Я не позволю тебе сегодня довести нашу маму до слез”.

“Правильно. Я буду защищать свою маму!“

“Мужчина, который довел нашу маму до слез, - плохой человек!”

У нее похолодело в груди, поэтому она быстро обняла детей за плечи и спрятала их за спину. Это отличается от оригинального романа.

Не похоже, что Астия умерла из-за моей одержимости, но я Ли Хе Рим, а не Астия.

Астии больше нет, и если он обнаружит, что я, Ли Хе Рим, завладел ее телом, Люцерн станет тираном и разрушит все.

Таким образом, начнется долгая война между тираном Люцерном и детьми Архимага…

Нельзя было позволить этим малышам вести войну против тирана Люцерна. Всего несколько часов назад я решила, что стала матерью, которая любит своих детей изо всех сил.

Глядя в переливающиеся глаза Люцерны, которые ярко блестели и не казались человеческими, она спокойно заговорила.

“Все в порядке”.

“Astia.”

Ее ноги задрожали от пугающего ощущения, исходящего от его каменно-холодных глаз.

Все в порядке, это нормально. Ты можешь это сделать, Ли Хе Рим. Он просто плохой клиент. То, что этот клиент хочет, это Астия, а не Ли Хе Рим. Он думает, что Астия все еще жива, поэтому он не превратится в тирана. Давай, скажи ему, чего он хочет.

Я передразнил Астию дрожащими губами.

“Я в порядке. Так что не пугай меня”.

Люцерн перевел дыхание. Он стоял твердо, как камень, а затем сделал шаг ко мне. Нервничая, он отступил на шаг назад и протянул букет роз, который держал в руках.

“Что это?”

Ты собираешься отдать их мне?

Я шагнул вперед и принял букет. Каким бы большим он ни был, он был также довольно тяжелым и почти упал на пол.

Пробормотала Люцерн, спокойно глядя на меня сверху вниз, когда я пошатнулся, получив букет.

“Тебе нравился красный”.

Ты хочешь сказать, что пришел нарвать цветов, потому что думал, что мне это понравится? Крышу сносит? Вау.

В отличие от меня, который был смущен, Люцерн был спокоен.

“Я понял, что очень долго ухаживал за тобой, но никогда не дарил тебе цветов. Итак ... я приготовил цветы, хотя и знал, что ты их не возьмешь. Но, что удивительно, ты принял цветы.”

Хотя это даже не было признанием передо мной, мое сердце бешено колотилось, а по рукам побежали мурашки.

Вот что такое 4D стереоскопическая исповедь в виртуальной реальности. Ученые реального мира, пожалуйста, помогите продвинуть технологию виртуальной реальности. Это будет последней надеждой человечества спасти такого ягненка, как я.

Опьяненный экстатическими эмоциями, которые я испытал впервые в своей жизни, я неосознанно ответил как Ли Хе Рим, а не как Астия.

“Спасибо. Розы… Я получаю их впервые”.

Мне следовало подражать Астии.

К счастью, Люцерн выглядел довольным. Он пробормотал с угрюмым выражением лица.

“Ты"… С тобой все в порядке?

Что-то происходит странное.

Люцерн медленно подошел на шаг ближе.

Риэ удивленно вскрикнул и шагнул вперед,

“О, о, о, не приходи! Не приходи! Ты снова пытаешься заставить мою маму плакать!”

Люцерн нахмурился, услышав слова отказа.

“Ты, дерзкий мальчишка, как ты смеешь кричать на меня”, - сказал он с суровым выражением лица.

Но дети не отступили, несмотря на то, что их насторожило суровое поведение Люцерны.

“Риэ прав! После того, как он ушел, моя мама много плакала и заболела!”

“Мм, это верно! Мама сильно кашляла и у нее шла кровь! Потом внезапно она заснула и не проснулась! Если бы Сети не разбудил ее, моя мама, возможно, продолжала бы спать!”

“Правильно! Он плохой парень!”

“Да! Да!”

Четверо детей обменялись мужеством друг с другом, их критика Люцерны становилась все громче и громче.

Выражение лица Люцерна, который молча слушал детей, смягчилось.

Казалось, что Люцерн чувствовал то же самое, что и я.

“Ты много кашлял, у тебя шла кровь, а потом ты внезапно заснул и не проснулся?”

“Да, это верно”.

“Когда ты заснул и когда проснулся? Пожалуйста, будь конкретен”.

Голос Люцерна выдавал его настойчивость и гнев.

Гео быстро проинформировал Люцерну о состоянии Астии, как и просил.

“Хм, ну. Вчера утром, после того как ты ушла, мама внезапно начала сильно кашлять и у нее началось сильное кровотечение. Я немного испугался, но мама сказала, что все в порядке и что все закончилось ”.

“Она сказала, что все кончено?”

“Затем она позвонила всем нам ни с того ни с сего, обняла нас и сказала, что любит нас. С тех пор она казалась немного странной. Она сказала, что ей нужно немного отдохнуть, и легла спать… Она проснулась в обеденное время, когда прозвенел звонок, но не проснулась.”

Лицо Люцерны посуровело.

В то время Астия была уже мертва. Я почувствовал, как у меня на ладонях выступил холодный пот, поскольку стресс усилился.

“Я был напуган, но моя мама сказала мне позаботиться о наших младших братьях и сестрах"… Я убирался и стирал, и как раз перед тем, как я поужинал, Сети разбудил маму ”.

“Она разбудила ее? Как?”

“Um… Она запрыгнула маме на живот...”

Голос Гео затих.

Когда Гео упомянула, что она запрыгнула на пациентку, лицо Люцерны помрачнело, а Сети запрыгал вверх-вниз, словно взволнованный этой историей.

“Айк! Айк!” Сети воскликнул.

Вопреки волнению Seti, мы с Люцерной были серьезны. Не Просыпаться после внезапного ухудшения симптомов означало смерть.

Однако, когда я снова проснулся, как ни странно, я совсем не чувствовал боли. Это было странно и подозрительно.

Люцерн прищурился. “Астия, как ты вдруг стала здоровой? Ты была на грани смерти и отказывалась от единственного лекарства. Я уверен, что вчера ты кашлял и тебя рвало кровью, но сейчас ты совсем не выглядишь больным. Ты действительно в порядке?”

Дети перестали кричать в присутствии низкого голоса Люцерны.

У меня вырвался глупый ответ. “Um… Я даже не знаю.”

“Что?”

О черт, я совершил еще одну ошибку. Астия не такой персонаж.

Люцерн давно был влюблен в Астию, но я не Астия. Точные обстоятельства не были раскрыты в романе, но было ясно, что Астия ненавидела его.

‘Уходи’.

‘Это не то, о чем тебе стоит беспокоиться’.

Мне следовало сказать это именно так.

Пробормотала Люцерна.

“... Видя, что ты безумен, кажется, что ты не совсем в порядке”.

К счастью, похоже, они неправильно поняли, что я несу чушь, потому что был болен.

“Возможно, это новая болезнь. Да, странно, что она внезапно выздоравливает за одну ночь после перенесенного такого серьезного заболевания. Кашель и кровотечение внезапно прекратились, и теперь она несет чушь… Мне придется сообщить об этом королевскому двору для расследования. Он вздохнул.

Это был человек, который сказал, что призовет гром и уничтожит мир, потому что женщина, которую он любил, умерла. Астия уже была мертва, и если он узнает, что я завладел ее телом… Это будет так же больно, как быть разорванным на части телом и душой.

Это была не моя вина, но при мысли об этом у меня по спине пробежал холодок. Я крепко сжал плечи детей, пытаясь передать силу их голосам.

“... Да. Теперь, когда я жив после смерти, мои воспоминания разрозненны, и я не в своем уме. Так что просто уходи. Я не знаю, что я собираюсь делать ”.

“...Интересно”.

Он сказал, что это было интересно, но лицо Люцерны совсем не выглядело счастливым. Он посмотрел на меня прищуренными глазами, как будто пытаясь разглядеть мою личность насквозь.

“Ты утверждаешь, что сошел с ума своими собственными устами. Обычно по-настоящему безумные люди говорят, что они в своем уме ”.

“Это забавно”.

Лицо Люцерна стало странным. Как будто спрашивало, кто ты сейчас? Это выглядело так, как будто он спрашивал.

Размышляя, что делать, я опустился на колени на пол, схватившись за грудь.

“Фу! Фу! Это больно!”

Я был нормальным, нет, немного грустным и одиноким человеком. Я никогда не изучал актерское мастерство и даже не видел, как актеры играют больных людей в телевизионных драмах. Короче говоря, моя игра в условиях боли была ужасной.

На переносице у меня выступили капельки пота от напряжения.

Что действительно было удачей, так это то, что были дети, которые любили свою мать, и мужчина, который был без ума от любви.

Мои дети приходили и цеплялись за меня.

“Нет! Ваааах! Не болей! Пожалуйста! Ты не можешь заболеть снова!”

“Эй, ты, негодяй! Ты снова причинил боль нашей матери! Уходи! Уходи!”

“Мамочка! Вау!”

“Возьми это! Супер Марли Тайфун, Ву-ву-Ву-Ву!”

Марли кричал и дул, и подул сильный ветер.

Притворившись, что кашляю, я взглянул на Люцерна. Его лицо, которое изначально было белым, стало еще бледнее.

“Ах... ... Тиа”.

“Ого! Это больно! Я умираю! Вау! Черт возьми! Кашель!”

На самом деле я закашлялся из-за своего крика.

“Ах! Мама, ты в порядке? Мама не может умереть!”

“Аааа!”

Риэ, пораженный, громко разрыдался, и Сети, испуганный, зарыдал в унисон.

Гео подошел к Люцерну со слезами на глазах и схватил его за штаны.

“Дядя, пожалуйста, не запугивай нашу маму”.

Быстро уходи. Пожалуйста. Да?

“Дерзкий ублюдок посмел поднять руку на мое тело ...!”

Лицо Люцерны исказилось и она зарычала.

Нет! Дети!

Даже не задумываясь, я выскочил из машины и заключил Гео в объятия. В срочном порядке я яростно накричал на Люцерну, хотя и знал, что Люцерн был ужасающим человеком, который мог превратиться в тирана.

“Не трогай детей!”

Я буду защищать детей!

Я уставился на Люцерну с хищным выражением лица.

Я думал, он рассердится на меня за грубость, но выражение лица Люцерна было довольно неопределенным.

Что с ним было не так? Люцерн опустил поднятую руку и пробормотал едва слышным голосом, как будто его унесло порывом ветра.

“Ты изменился. У меня были нереалистичные ожидания. В конце концов, ты - это ты. Да, ты смотрел на меня такими глазами, когда мы впервые встретились ”.

“Um…”

Сам того не осознавая, я выбрал правильный ответ. Но на этом все не могло закончиться.

Она резко крикнула. “Уходи! Убирайся с моих глаз!” Брови Люцерна нахмурились, как от боли, его свободная рука крепко сжалась.

“Хорошо… Сегодня… Я вернусь”.

Люцерна поднялась высоко в воздух, и крыша, снесенная ветром, вернулась на свое место. Крыша закрыла небо, и вскоре в доме стало темно.

Марли перестал кричать, и дом наполнился лишь звуками детских рыданий.

Сети захныкал и вцепился мне в шею.

“Ahhhhhhhhhhhhhhhh”.

“Вау! Seti, как ты можешь гадить в подобной ситуации?”

“Марли, Seti все еще молод”. Гео остановил Марли, когда она не показывала пальцем на Seti, а Рие понюхал Seti сзади и с отвращением прикрыл нос. “Боже мой! Мама, это реально! Сети обосрался! Это воняет!”

Атмосфера в доме вернулась в норму, как будто Люцерны там никогда и не было… Нет, мы вернулись к нашему обычному хаотичному состоянию.

Я не знал, что только что произошло, но каким-то образом все, казалось, обернулось хорошо.

 * * *

Небо, которое было ясным днем, во второй половине дня затянулось облаками, и вскоре пошел проливной дождь.

Дождь безжалостно лил сквозь плохо заделанные стены и рухнувшую крышу. Гео попытался использовать магию, чтобы заделать щели, но он не смог перекрыть весь поток воды, и пол быстро залило.

Мы забрались на узкую кровать, чтобы не наступить на мокрый пол. Сидя близко друг к другу, мы переносили холод только теплом тел друг друга и случайными огненными шарами, которые Сети запускал в воздух.

Как только Сети заснула, в комнате воцарилась тишина. Должно быть, она была измотана плачем и криками все утро, а также использованием магии.

За окном было так темно, что трудно было определить время.

Сквозь шум дождя я слабо слышал звон колоколов, но не мог сказать, был ли это вечерний звонок или комендантский час.

Риэ захныкал и сказал: “... Мама, мне страшно”. “Все в порядке. Все будет хорошо. Мама здесь, с тобой, так что с тобой все будет в порядке”.

“Хорошо. Мама, обними меня...”

Марли кашлянул. “Ах, ветер дует так сильно, что у меня болит горло, и я голоден. Мама, я хочу есть”.

“Еда? Подожди минутку. Мама найдет тебе что-нибудь поесть”.

“Нет! Возможно, уже прошел комендантский час! Если ты выйдешь во время комендантского часа, это чудовище Люцерн может тебя съесть!”

... Что сделает Люцерн?

Рие дрожал от страха, что резко контрастировало с тем, как он смело противостоял Люцерне ранее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81995/4262023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь