Готовый перевод The time limited extra is disguised as a tutor in a villain´s house / Второстепенный персонаж с ограниченным временем замаскирован под репетитора в доме злодеев: Глава 9

"Интересно, как долго я давала отдых своим мыслям?"

 

Почувствовав себя сытой, Ливия поставила посуду на стол и удовлетворённо вздохнула. Честно говоря, было так обидно, что она уже была сыта.

 

Челси, пришедшая как раз вовремя, освободила тележку.

 

Тем временем Ливия причесалась и переоделась в свою повседневную одежду.

 

- Дворецкий ждёт вас.

 

- Можно мне выйти? - спросила Ливия, её глаза широко раскрылись от слов Челси. Она имела в виду запрет на выход из комнаты, полученный вчера от Уинстона.

 

Челси кивнула.

 

- Да, рыцари скоро уйдут.

 

Так что это означало, что сомнения тоже исчезли.

 

Ливия подавила вздох облегчения.

 

Она ничего не сделала Винсенту, так что, конечно, её оправдали бы, но она всё ещё чувствовала беспокойство.

 

Вскоре Челси проводила её в комнату дворецкого.

 

Особняк Мерседес, который она увидела ясным утром, заметно отличался от вчерашнего.

 

Вчера здесь царила более суровая и пугающая атмосфера, которая действительно напоминала дом злодея.

 

Однако особняк герцога под тёплым солнечным светом казался немного теплее и таинственнее.

 

Ливия как-то слышала, что обычно дом похож на своего хозяина. Она подумала о Кардьене, с которым познакомилась прошлой ночью.

 

Серебристо-седые волосы и белая кожа, которая, казалось, впитала в себя только тёмные части лунного света, и....


Фиолетовые глаза, лишённые каких-либо человеческих эмоций....

 

Воспоминание об этих глазах заставило её содрогнуться. Они больше подошли бы для куклы или трупа.

 

Она вспомнила, что он был гораздо гуманнее к героине. Но было ли "гуманнее" правильным словом?

 

Что бы это ни было, он был одержим ею и цеплялся за неё, так что можно было сказать, что он был эмоционален.

 

Почему-то Ливия не могла себе этого представить.

 

Была большая разница между чтением описания в книге и тем, что она видела на самом деле.

 

Тем временем шаги Челси стихли.

 

- Это то самое место.

 

Затем она постучала в дверь.

 

- Дворецкий, я привела репетитора.

 

Затем, вместо ответа, дверь медленно открылась. Уинстон приветствовал Ливию приветливым взглядом.

 

- Доброе утро. Вы хорошо провели ночь?

 

Словно ничего не произошло.

 

Ливия почувствовала себя немного несправедливо, но тоже ответила с улыбкой, как будто ничего не случилось.

 

- Да, благодаря вам. Завтрак тоже был очень вкусным.

 

Затем Уинстон счастливо улыбнулся и повёл её внутрь.

 

- Входите. Другой учитель был здесь первым.

 

- Ага.

 

Ливия собралась с духом и подумала: "Наконец-то я встретила настоящего наставника".

 

Проходя мимо Уинстона в комнату, она сразу же увидела затылок оранжевой головы, сидящей на диване.

 

Эта голова выглядела... знакомой?

 

Уинстон представил Ливию женщине, которая в замешательстве смотрела на него.

 

- Это новый учитель, о котором я вам рассказывал.

 

Затем женщина с вьющимися оранжевыми волосами встала и оглянулась на Ливию.

 

В тот момент, когда она увидела её лицо, она застыла на месте.


"Анна Левер?"

 

- Почему ты здесь?

 

***

 

Анна Левер.

 

Чтобы объяснить свои отношения с Анной Левер, Ливии пришлось вернуться на много лет назад. Однако это были также отношения, от которых можно было отказаться в короткой фразе.


Дочери кредитора и должника.

 

Кроме того.

 

Главный виновник, превративший жизнь Ливии в кошмар.

 

Кошачьи глаза Анны широко раскрылись, вероятно, потому, что она была так же удивлена, как и Ливия.

 

- Ливия Пеллингтон?

 

Ливия посмотрела на Анну холодным взглядом, когда та произнесла её имя.

 

В этот момент Уинстон спросил с удивлённым выражением лица.

 

- Вы двое знаете друг друга?

 

Не дав ей возможности отреагировать на эти слова, Анна вскочила с дивана и в одно мгновение обняла сопротивляющуюся Ливию.

 

- Ливия! Я никак не ожидала увидеть тебя здесь!

 

-……….!

 

Она съела что-то не то?

 

Ливия могла только закатить глаза и посмотреть вниз на похожую на морковку макушку Анны, когда та закрыла лицо руками.

 

Анна, которая наконец оторвалась от Ливии, посмотрела на неё дрожащими глазами и сказала Уинстону:

 

- Мы с Ливией дружим с детства. Мы учились в одной академии.


- О, как и ожидалось. Если такое совпадение существует, то это, должно быть, судьба.

 

- Я знаю, правда.....

 

Анна посмотрела на Ливию, пропустив мимо ушей конец её предложения.

 

Вопреки её словам о том, что они были подругами, в её алых глазах были только негативные эмоции. Ливия была не настолько глупа, чтобы пропустить их. 

 

Анна приподняла уголки рта и улыбнулась.

 

- Это непростые отношения. Верно, Ливия?

 

Та хитрая улыбка, которую знали только её знакомые.

 

Зная эту улыбку лучше, чем кто-либо другой, Ливия на мгновение затаила дыхание, затем ответила такой же улыбкой.

 

- Верно. Действительно непростые отношения.

 

До отвращения.

 

Они с Анной улыбались друг другу, но атмосфера была странной.

 

В конце концов, следуя указаниям Уинстона, Ливия и Анна сели бок о бок на диван.

 

Он сразу перешёл к делу.

 

- Я бы хотел разделить занятия на три часа утром и три часа после обеда.

 

Ливия кивнула. Наиболее эффективным было бы трёхчасовое занятие с перерывом на обед между ними.

 

- Тогда я.....

 

И в этот момент...

 

- Кстати, дворецкий. Я волнуюсь.

 

Анна вдруг издала чарующий звук и изобразила на лице беспокойство.

 

Уинстон спросил с озадаченным видом:

 

- Учитель Левер, о чём вы беспокоитесь?

 

- Ох, как известно дворецкому, молодой господин испытывает сильную неприязнь к своим наставникам. Из-за этого я пока не смогла провести надлежащее занятие.


Уши Ливии навострились.

 

"О боже?"

 

Возможно, это и не входило в намерения Анны, но информация о том, что у неё ещё не было подходящего занятия, была хорошей новостью среди несчастий.

 

Выражение лица Уинстона помрачнело, когда он вспомнил, с какими трудностями ему пришлось столкнуться.

 

- Да, это так.

 

- Я ещё не сблизилась с молодым господином, хотя приехала первой...

 

Внезапно взгляд Анны один раз скользнул мимо меня. На её губах заиграла торжествующая улыбка.

 

Ливия ясно видела, о чём она думает, и собиралась вмешаться, но остановилась.

 

Потому что Анна всё равно не получила бы желаемого результата.

 

- Я беспокоюсь о том, сможет ли молодой господин принять нового наставника. Я очень хорошо знаю, насколько хороша Ливия, но реальность не так проста.

 

Анна поджала губы и изобразила печальное выражение лица.

 

Глядя на энергичное выражение её лица, которое, казалось, говорило: “Это твой конец”, Ливия любезно улыбнулась.

 

-…….?

 

Как раз в тот момент, когда Анна испытывала чувство удивления, Уинстон сказал.

 

- Вам не нужно беспокоиться об этом.

 

-.......Что?

 

Анна непонимающе заморгала, услышав неожиданный ответ Уинстона.

 

Взгляд мужчины на мгновение остановился на Ливии. В его глазах было странное чувство.

 

Вскоре его взгляд снова обратился к Анне.

 

- Молодой господин Винсент уже знаком с учителем Пеллингтон.

 

- Знакомство и принятие - это.......

 

- Он принял её.

 

-……..!!

 

На этот раз глаза Анны расширились так, словно вот-вот лопнут.

 

- Э-э, что вы имеете в виду.....

 

Её дрожащие глаза требовали объяснений, но Уинстон больше ничего не сказал по этому поводу.

 

В подходящий момент Ливия вмешалась, воспользовавшись глупостью Анны.

 

- Как сказала учитель Левер, существует метод занятий, который проводят учитель Левер и молодой господин, поэтому я думаю, было бы хорошо провести дневное занятие в форме естественного участия.

 

- Что? Подождите!

 

Анна, запоздало опомнившаяся, попыталась возразить на предложение Ливии, но Уинстон уже кивал.

 

- Да, я согласен с вами. Учитель Левер, вы не против?

 

Услышав вопрос Уинстона, Ливия повернулась к Анне.

 

Сбившись с темпа, лицо коварной девушки покраснело и посинело, но она быстро взяла себя в руки и неохотно кивнула с улыбкой.

 

- Я согласна с вами; я тоже так думаю, дворецкий.

 

- Хорошо. Значит, вы позаботитесь об утреннем занятии, а учитель Пеллингтон присоединится.

 

"Отлично!" мысленно радостно отпраздновала Ливия.

 

Дневные занятия имели много преимуществ.

 

Утренние занятия не только отвлекали от концентрации, но и затрудняли выделение свободного времени из-за нехватки обеденного времени.

 

С другой стороны, послеобеденные занятия не имели фиксированного расписания, так что можно было выкроить немного свободного времени.

 

И, что самое главное, Ливия могла избежать манипуляций Анны. Она знала, что та попытается разлучить Винсента с ней, несмотря ни на что.

 

Но если Ливия отвечала за дневные занятия, можно было проверить атмосферу и, возможно, разгадать все уловки, которые Анна вытворяла утром.

 

Это было выгодно во многих отношениях.

 

Она взглянула на Анну.

 

Несмотря на то, что та хорошо владела выражением своего лица, казалось, она прикусила нижнюю губу, как будто на этот раз ей было трудно скрыть свои истинные чувства.

 

Ливия посмотрела на лицо Анны странным взглядом, затем отвернула голову.

 

После этого группа определилась с курсом, темой, циклом отчётов о проделанной работе в классе и перешла к заключительному этапу.

 

- Занятия начнутся послезавтра.

 

И им было предоставлено достаточно времени, чтобы подготовиться к занятию.

 

После встречи Ливия собиралась выйти из комнаты Уинстона, когда дворецкий внезапно позвал её.

 

- Учитель Пеллингтон, не уделите ли вы мне минутку?

 

Анна, которая выходила из комнаты, первой отреагировала на комментарий. Её голова дёрнулась назад, когда Уинстон попросил Ливию остаться.

 

В её глазах была паника.

http://tl.rulate.ru/book/81983/2899078

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь