Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 56. ч.1

Солдаты, которые подошли таким образом, огляделись вокруг меня.

Затем один из них вздёрнул подбородок и сказал:

— Кто вы? У вас подозрительный вид! Вы разгуливаете вот так по переулкам средь бела дня в мантии?

...Что он сейчас говорил?

Я задавался вопросом, что это за чушь собачья, но быстро разобрался в ситуации.

Они что, пытаются меня надуть?

По сравнению с рыцарями или солдатами других Лордов, солдаты Шестого Лорда были худшими во многих отношениях.

Здесь не было ничего необычного в том, что солдаты, которые должны были обеспечивать безопасность, грабили сумки с деньгами у прохожих.

Один солдат изобразил на губах злую улыбку и махнул рукой. Другой угрожающе клацнул копьём сзади.

— Если хотите пройти спокойно, дайте нам денег. Или вас могут просто избить, и вы пойдёте с нами.

Я просто громко рассмеялся, потому что это внезапное ограбление ошеломило меня.

— ...Он смеётся? Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас?!

Выражения лиц мужчин были сильно искажены.

Я проигнорировал это и поднял глаза.

В моих способностях не было середины, поэтому не было никакого способа должным образом подчинить их, кроме как убить.

Это само по себе легенда — убивать монстров в демонической стране, но не быть в состоянии подчинить двух солдат, которые были ниже двадцатого уровня.

Я думал просто запрыгнуть на здание с помощью космического прыжка, чтобы выбраться.

— Хэй.

И тут я услышал ещё один новый голос.

Кто-то из магазина зелий, в который я как раз направлялся, приближался в этом направлении.

Коротко стриженная женщина с мечом на поясе и длинным косым разрезом на лице. В одной руке она держала бутылку с зельем, которое только что купила.

Солдаты, увидевшие её, были поражены и отступили.

Она оглянулась на них и на меня один раз и сказала холодным голосом.

— Убирайтесь отсюда, ублюдки.

Она сказала это солдатам.

Один из них попытался открыть рот с сердитым выражением лица, но его коллега поспешно остановил его.

— Хэй, хэй, пошли.

Двое мужчин могли только пялиться на женщину, а затем быстро убежали по боковой дороге.

Я слышал бормотание тех, кто уходил.

— Чёрт, какая высокомерная сука, когда она всего лишь рабыня...

...Рабыня?

Я посмотрел на женщину, которая прогнала солдат одним-единственным словом.

Но она даже не взглянула на меня, прошла мимо и продолжила свой путь.

Я думаю, она помогла, поэтому абсурдно, что она ушла, не сказав мне ни слова.

Я уставился ей в спину, затем перестал обращать на это внимание и пошёл своей дорогой. Я направился к лавке зелий, откуда она вышла.

Размышляя...

Я открыл старую деревянную дверь с табличкой и вошёл внутрь.

Внутри было так же старо, как и снаружи, но атмосфера была опрятной. Однако пахло смесью разных вещей.

Тут и там были выставлены зелья разных цветов. Это напомнило мне пейзаж, который я видел в мастерской Алкимаса.

Когда я огляделся, из-за полки в углу вышел старик. Это был тот старик, которого я искал.

Я пришёл по адресу.

Он взглянул на меня, подошёл к стулу и сел.

— Вы гость, которого я ещё не видел. Какое зелье вы пришли купить?

Я на мгновение задумался и ответил:

— Сначала я осмотрюсь.

— Делайте то, что вам удобно.

Старик откинулся на спинку стула и взял со стола сигарету.

Он достал из ящика стола листовую мушку, набил её, зажёг и закурил.

Я взглянул на старика и отвернулся.

Я просмотрел зелья на полке и погрузился в глубокую задумчивость.

Причина, по которой я сначала огляделся, заключалась в том, что мне нужно было быть осторожным в том, как начать с ним разговор.

Великий алхимик Гулпиро.

Один из самых престижных великих алхимиков на континенте в наши дни.

И человек, создавший эликсир, «Святая кровь Дифери».

Такова была личность старика.

Почему он держал старую лавку зелий в таком малонаселённом переулке, но, зная, в каком он был положении на данный момент, это было примерно ожидаемо...

Собравшись с мыслями, я снова перевёл взгляд на старика.

Я заговорил с ним, который с томным видом выдыхал сигаретный дым.

— Хозяин, как долго работает этот магазин?

Он прищурился.

— Молодой парень... Прошло уже около года, а что?

Прошёл один год.

Я спросил вновь:

— Как зовут вас?

— Моё имя? Плеон. Ты можешь называть меня так.

— Нет.

Я покачал головой.

— Я спрашиваю настоящее имя, а не псевдоним.

В этот момент атмосфера разрядилась.

Характерная томная атмосфера старика исчезла, и вместо этого его наполнило чувство запугивания.

Он отложил сигарету и посмотрел на меня с ухмылкой.

— Кто ты?

— Седьмой Лорд, — спокойно ответил я.

— ...Что?

Глаза старика расширились.

Я сказал ему, который потерял дар речи.

— Я не собираюсь угрожать тебе. Я просто хотел немного поболтать с тобой, алхимик Гулпиро.

Он выглянул в витрину магазина с застывшим выражением на лице. Я добавил;

— Я пришёл один.

— ...Вы действительно Седьмой Лорд? Тот, кого только что возвели на трон?

— Да.

— Как я могу в это поверить?

— Если нет, то я, должно быть, сумасшедший, притворяющийся Лордом и использующий его имя. Зачем мне лгать, когда это то, что можно легко обнаружить при небольшом расследовании?

Старик Гулпиро нахмурился и вздохнул.

— Было бы бессмысленно спрашивать, как вы узнали обо мне. Итак, по какой причине вы здесь?

Он спросил, зачем я пришёл к нему.

http://tl.rulate.ru/book/81961/3600513

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Огромное спасибо за выход главы 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь