Готовый перевод I Fell into the Game with Instant Kill / Я попал в игру с навыком мгновенного убийства: Глава 53. ч.2

— О чём ты мечтаешь, сестра?

Ашер опустила меч, которым размахивала, и повернула голову.

Это был вопрос её младшей сестры, которая отбросила в сторону кувшинку и лежала на траве.

— О чём ты говоришь?

— Буквально, что ты хочешь делать? Или кем ты хочешь быть.

Она никогда не задумывалась об этом.

Её сестра часто задавала ей такие глупые вопросы время от времени.

Ашер на мгновение задумалась, прежде чем ответить.

— Я не знаю, чего я хочу делать... Я хочу стать лучшим воином в своём клане.

Её сестра надула губки.

— Ах, это действительно то, кем ты хочешь быть, сестрёнка? Этого хотят взрослые! Каждый день они хвалят мою сестру как гения, и всё, что они говорят тебе, это усердно тренироваться.

— Нет. Я хочу это сделать.

— Это ложь. Не делай этого, подумай хорошенько, ты, скучная старшая сестра. Что ты на самом деле хочешь сделать в глубине души. Наверняка что-то должно быть?..

Ашер снова подумала об этом.

Но ничего не приходило на ум.

— Я не думаю, что есть что-то особенное. Я и сейчас достаточно удовлетворена.

Этот ответ, должно быть, показался сестре скучным.

Сестра глубоко вздохнула.

— Иногда я действительно не понимаю тебя, сестра.

— А как же ты? Что ты хочешь делать?

— Я? Конечно, я собираюсь покинуть горный хребет!

Она вскочила, указала на другую сторону горного хребта и взволнованно закричала.

— Однажды я обязательно отправлюсь во внешний мир и исследую континент! И я прославлю своё имя как великий искатель приключений во всём мире!

— Ты снова это говоришь. Ты это серьёзно?

— Значит, ты собираешься прожить здесь всю оставшуюся жизнь, пока не умрёшь от старости?

Ашер покачала головой.

Для членов племени было табу выходить в мир за пределы горного хребта.

Если это случалось, все племена горного хребта, то есть весь клан, выступали вперёд, чтобы остановить человека.

Потому что это был единственный способ защитить свой дом снаружи.

Моей сестре приснился абсурдный сон.

— Разве тебе не интересно, что происходит снаружи, сестра? Какой мир находится за пределами горного хребта?

— Ну, если мы выйдем, нас просто отвергнут.

— Дедушка Пловик рассказал мне. На севере континента есть земля под названием Кальдерик, где живут представители самых разных рас.

Пловик был старшим в племени и одним из немногих, кто непосредственно сталкивался с внешним миром.

— Он сказал, что там не отвергалась ни одна раса. И тот, кто там правит, — дракон! — сказала она с огоньком в глазах. — Итак, если мы выйдем, то начнём оттуда. Новое приключение! Новые компаньоны! И новая любовь!

— Хм-м.

— Почему вокруг меня только скучные и жалкие мужчины? Если я пойду куда-нибудь, я найду себе настоящего спутника жизни.

Затем она внезапно повернула голову и спросила.

— Как насчёт этого, сестра? Ты тренируешься, ешь и спишь, тренируешься, ешь и спишь, и после такой жизни, за кого ещё ты собираешься выйти замуж?

— Почему ты вдруг заговорила о браке?

— Тебе нужно найти кого-то, кого ты действительно любишь! Если наши родители приведут какого-нибудь парня, ты, вероятно, выйдешь за него замуж. Например, за сына вождя.

— Нет.

Её младшая сестра снова покатилась по траве с недовольным лицом и пробормотала:

— В любом случае, так что... Да, всё в порядке. Позже, когда я собираюсь покинуть племя, моя старшая сестра, которая стала лучшим воином в клане, сможет сама остановить всех остальных.

Услышав абсурдное замечание, Ашер начала смеяться.

— Почему ты смеёшься? Я серьёзно. Тем не менее, это желание всей жизни твоей сестры, так почему бы тебе не исполнить его?

В этот момент сёстры одновременно повернули головы на голос, зовущий издалека.

Женщина мягко улыбалась и манила их. Это была их мать.

— Ох, я думаю, рис готов. Тренировка окончена.

— Ты даже не взмахнула мечом несколько раз.

— Хе-хе, давай сохраним это в секрете от папы? Мама!

Увидев, что её младшая сестра быстро бежит, Ашер двигалась медленно.

У матери её сестра помахала Ашер рукой, словно прося её побыстрее прийти.

Спокойно, тепло и уютно.

Ашер не хотела ничего более особенного.

Она тренировалась, она охотилась, она ела со своей семьёй; она смеялась и разговаривала, и она болтала со своей младшей сестрой.

Даже если это просто монотонно повторяющаяся повседневная жизнь, она хотела, чтобы счастье настоящего продолжалось вечно.

...Но мир, который, казалось, длился вечно, рухнул слишком внезапно и легко.

— Беги, Ашер! Не оглядывайся!

Её отец, который был весь в крови, остановил нападавших и отчаянно кричал ей.

На руках у неё было тело её матери, которое уже превратилось в холодный труп.

Грозовая ночь.

Те, кто был в доспехах, рубили членов её племени мечами, а те, кто был в мантиях, сжигали их. Чудовище с копьём жестоко перебило всех воинов племени.

Даже свирепый раскат грома не мог скрыть криков клана, эхом разносившихся по всему горному хребту.

Ашер взяла сестру за руку и побежала. Наступая на кровь, перепрыгивая через трупы, орудуя мечом, как демон, и передвигая своё тело, которое становилось искалеченным.

Когда они добрались до места, расположенного так далеко от деревни, что они больше не могли слышать крики, монстров больше не было.

Однако монстр, который, казалось, был их вожаком, не терял их из виду.

Он подошёл к ним двоим, которые были отброшены на край утёса. Лезвие его копья, пропитанное кровью племени, холодно поблёскивало.

Ашер толкнула сестру себе за спину. Она подняла меч с мыслью о смерти, сражаясь здесь до конца.

Затем, внезапно, почувствовала боль в спине.

— !.

Рука её сестры крепко сжимала рану.

Почему, не было времени даже задавать вопросы.

Её сестра внезапно потянула её тело к обрыву. Ашер беспомощно подбросило в воздух.

Она протянула руку и попыталась схватить сестру за руку. Но не дотянулась.

Её тело медленно упало в реку под обрывом.

Только шёпот её улыбающейся младшей сестры с печальным лицом слабо доносился до её ушей.

— ...Выживи, сестра.

Младшая сестра, которая сразу же повернулась и бросилась к монстру, и серебряное копьё, пронзившее её грудь, наконец отразилось в глазах Ашер.

Ашер медленно погрузилась в воду.

Зрение затуманилось. На мир опустилась тишина.

Вскоре что-то горячее потекло по щеке, не останавливаясь.

Почему?..

Ей не был интересен внешний мир. Если бы она могла вечно жить в горах в мире, этого было бы достаточно.

Это наполняло её напрасным сожалением и страстью.

Она не должна была поворачиваться спиной к своему отцу. Это должна была быть её сестра, которая выжила. Она должна была умереть, сражаясь до конца вместе со всеми.

Почему, чёрт возьми, она выжила?

Теперь рядом с ней никого не осталось. Ни клана, ни дома, ни родителей, ни младшей сестры, ничего. Но ради чего?

Хряськ.

Тело, которое бесконечно опускалось вниз, внезапно остановилось.

Она услышала неизвестный звук. Сквозь закрытые веки пробился слабый свет.

Ашер медленно открыла глаза.

Пейзаж, разворачивающийся перед её глазами, был не в воде, а в лесу. Она увидела лицо, смотрящее вниз с этой стороны.

— ...Я беспокоился о том, жива ли ты, но, похоже, ты просто спала.

Ашер моргнула, не в силах осознать ситуацию.

Седьмой Лорд, который смахнул спутанные стебли травы, протянул ей руку.

— Вставай.

Ашер непонимающе уставилась на белую руку, затем потянулась к ней.

Что бы это ни было, она не хотела потерять это вновь, поэтому схватила её.

http://tl.rulate.ru/book/81961/3582089

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Огромное спасибо за выход главы 🔥🙏🔥
Развернуть
#
Приятная глава
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь