Отсутствие списка на самом деле не было проблемой.
Не говоря уже о том, что профессор МакГонагалл уже знала, что нужно юным волшебникам для каждого года обучения, а расспросы в магазинах на Аллее Диагонов дали бы ей представление о том, что нужно купить.
Профессор МакГонагалл наказала Рыбу легким шлепком по голове, а затем провела его в вестибюль «Липкого котла».
Там снова были привычные, но неинтересные комплименты и вопросы странных волшебников о личности Рыбы.
Впрочем, Рыба их даже не слушал, он все еще был голоден.
— Завтрак для меня и Рыба, Том, — поприветствовав знакомых в фойе, профессор МакГонагалл поманила Тома, заведующего баром.
Том ответил, повернулся и пошел в заднюю часть кухни, и вскоре вернулся с двумя тарелками, поставив их перед профессором МакГонагалл и Рыбой.
Ткнув пальцем в печеное тесто и сырую печень на тарелке, Рыба с кислым видом посмотрел на профессора МакГонагалл.
И это вы называете хорошей едой?
Минерва - настоящая лгунья!
Профессор МакГонагалл немного смутилась под взглядом Рыбы, поэтому она прочистила горло и ободряюще прошептала: — Съешь что-нибудь, чтобы заполнить желудок, и я куплю тебе что-нибудь вкусненькое, когда мы придем на Диагон-аллею.
Взглянув на профессора МакГонагалл, Рыба решил снова довериться ей, схватил блинчик с тарелки и со злостью вгрызся в него.
Хотя на вид он был не очень похож, на вкус тесто оказалось довольно приятным, вот только Рыба предпочел ему мясо.
Поэтому он отложил недоеденный блин, взял вилку и отправил в рот кусок сырой печени.
Вкус оказался на удивление приятным, и это действительно все еще было вкусно для мяса!
— Мяу! — сузив глаза от восторга, Рыба быстро смахнул сырую печень со своей тарелки, затем взял оставшуюся половину блина и обмакнул ее в бульон из сырой печени.
Когда они достаточно поели и выпили, профессор МакГонагалл повела Рыбу через барную стойку «Липкого котла» в маленький дворик со стенами со всех сторон.
Здесь не было ничего, кроме мусорного бака и нескольких сорняков.
— Рыба, ты должен запомнить следующие шаги, — профессор МакГонагалл подошла к единственному мусорному баку и достала свою палочку.
— Сосчитайте три вверх, потом два вбок, затем три раза постучите по этому кирпичу.
Она продемонстрировала Рыбе, нарисовав круг вокруг кирпича, похожего на битый, и трижды коснувшись его палочкой.
Ударенный кирпич начал трястись и двигаться, а в центре стены появилось небольшое отверстие, которое стало увеличиваться. Вскоре перед ними появился широкий арочный проем.
Рыба посмотрел вдоль арки, на другом конце которой была извилистая, бесконечная улица из булыжников.
— Пойдемте, — профессор МакГонагалл наклонила голову к Рыбе и повела его в арку, за ней быстро последовал Рыба, который все время крутил головой и удивленно озирался по сторонам.
Как только они пересекли арку, она снова превратилась в стену позади них.
Когда они вошли на Аллею Диагонов, первым магазином был магазин котлов, где профессор МакГонагалл быстро купила оловянный тигель стандартного размера 2, а затем повела Рыбу в следующий магазин.
Быстрому профессору МакГонагалл не потребовалось много времени, чтобы купить Рыбе учебники, котлы, весы, телескопы и самое большое мороженое, которое она смогла найти в кафе-мороженом Флореана Фортескью, чтобы успокоить Рыбу, который все время смотрел в сторону магазина магических животных.
— Тогда остается только форма и палочка, — пересчитала по пальцам профессор МакГонагалл и потянула Рыбу в сторону магазина мадам Малкин «Мантии на все случаи жизни».
— Минерва, этот магазин выглядит интересно, мяу, — насильно таща за собой, Рыба указал на магазин магических шуток неподалеку, где через окно можно было увидеть демонстрируемый магический фейерверк.
Профессор МакГонагалл не слушала его, у нее было достаточно проблем с Рыбой, когда он был котенком, а если бы он имел доступ к товарам магазина волшебных шуток? Она даже избегала брать Рыбу в магазин шуток Зонко в Хогсмиде.
Близнецы Уизли были ничто по сравнению с этим малышом.
http://tl.rulate.ru/book/81870/2909380
Сказали спасибо 59 читателей
Моё почтение.