Готовый перевод This MC Is Kickass / Главная героиня - крутышка: Глава 2 – Деревня Новичков

Глава 2 – Деревня Новичков

В ушах Шэнь Цзин Бинь послышались приятные звуки музыки, и она внезапно почувствовала слабость. Следующее, что она осознала – что теперь она стояла у входа в маленькую деревню. Множество людей бродило по деревне. Практически каждый дом имел перед собой прилавок, где люди покупали и продавали различные предметы.

Похоже, это была легендарная Деревня Новичков.

Чтобы уменьшить скопления игроков, «Легенды о Небожителях и Демонах» создали множество подобных деревень и рандомизировали стартовую деревню для каждого игрока.

Основываясь на том, что Шэнь Цзин Бинь знала, эта игра была на рынке уже более двух лет. В целом, население большинства игр достигало пика через два года, если не была выпущена новая версия или крупномасштабный апдейт. После этого любой рост игры, если вообще возможен, был бы минимальным.

Но толпа людей, слонявшихся в Деревне Новичков, заставляла ее казаться не менее шумной, чем раньше, Шэнь Цзин Бинь невольно посетовала на популярность игры. Она действительно была достойна звания как номер один среди VRMMORPG[1]. Ее название было не просто для показа.

– Откуда взялась эта уродина? Она пытается, показав свою внешность, перекрыть дорогу?

Осматривая Деревню Новичков, Шэнь Цзин Бинь внезапно услышала позади себя насмешливый голос. Оглянувшись назад, она обнаружила, что женщина-игрок, вероятно, тоже только что создавшая своего персонажа, в настоящее время пристально смотрела на нее.

Из-за атрибута усиления Красоты красивых мужчин и женщин в игре, выглядевших как знаменитости, было пруд пруди. Кто знал, сколько очков женщине-игроку позади нее пришлось потратить на свой атрибут усиления Красоты, прежде чем ей удалось сделать себя похожей на знаменитость Фань Бинь Бинь.

– На что ты смотришь? Никогда раньше не видела красивой женщины? – сказала женщина, бросив на Шэнь Цзин Бинь надменный взгляд. Затем она изогнула свою тонкую талию в сторону и прошла мимо Шэнь Цзин Бинь.

Красавицы на то и были красавицами, и хорошо выглядели, даже когда закатывали глаза. Это определенно была эпоха, когда подчеркивалась внешность. Шэнь Цзин Бинь безмолвно зажгла свечу в своем сердце, а затем шагнула вперед и последовала за женщиной-игроком в Деревню Новичков.

Судя по тому, как выглядели дома, эта Деревня Новичков, вероятно, находилась на границе. Все дома были невысокими и построены из сырцового кирпича. Из-за выветривания и влаги защитный слой лака, покрывавший их, теперь был в трещинах, что придавало им пятнистый вид.

Одежда неигровых персонажей отличалась от костюмов, которые она видела в дорамах. Вместо этого она имела сходство с одеждой групп меньшинств. На белой основе были вышиты загадочные и симпатичные на вид тотемы. Кроме того, у каждого неигрового на лбу был повязан кусок ткани шириной с палец. Как и их одежда, этот кусок ткани был так же белым, и поверх него были вышиты тотемы.

Шэнь Цзин Бинь внимательно рассмотрела тотемы и заметила, что на них изображены пара зеленых драконов, ступающих по волшебным облакам. Эти неигровые, вероятно, были последователями расы Небожителей, а эта Деревня Новичков, вероятно, находилась недалеко от них.

Раздался гомон, когда красивая женщина-игрок вошла в деревню. После этого рядом с ней внезапно появились несколько мужчин-игроков, спрашивавших о ее здоровье и приглашавших присоединиться к их группе, в результате чего сцена стала крайне оживленной. Несколько других игроков, оказавшихся на шаг медленнее, увлеченно перевели взгляд на Шэнь Цзин Бинь, стоявшую позади женщины-игрока, готовясь броситься к ней. Однако они сразу же бросились бежать, как только смогли ясно рассмотреть ее лицо, в то время как другие, у кого была большая душевная стойкость, прислонились к стене и начали блевать.

Шэнь Цзин Бинь потерла нос и не обратила на это никакого внимания. Не иметь рядом с собой никаких плейбоев – это хорошо! Этот старший брат может повосхищаться собственной красотой!

– Пожалуйста, пройдите к резиденции старосты деревни, чтобы сообщить о себе и получить награду в качестве нового игрока.

Во время их пребывания в Деревне Новичков действия новых игроков будут тщательно отслеживаться, и система будет давать им некоторые подсказки, чтобы научить тому, как они должны действовать далее. Шэнь Цзин Бинь утешала себя тем, что возилась со своей дорожной одеждой, гордо обойдя вокруг группы мужчин, заботившихся только о внешности. Она последовала за проводником нового игрока и направилась к жилищу старосты деревни.

Староста деревни жил в глубине поселения. К счастью, Деревня Новичков была невелика, так что дойти до нее заняло немного времени. В отличие от грубых домов из сырцового кирпича, в которых жили сельские жители, резиденция старосты явно была на уровень выше. Это можно было понять, просто взглянув на забор, окружавший ее, и на двух свирепых псов, охранявших вход. Шэнь Цзин Бинь оценила себя и взглянула на двух здоровенных и свирепых псов. У нее были серьезные сомнения в том, что она сможет благополучно пройти мимо них и войти в дом старосты деревни.

Срань господня, что за два маленьких зверя! Просто подождите, пока этот Молодой мастер станет экспертом, я обязательно вернусь и прирежу вас двоих!

Пока она витала в своих мыслях, мужчина-игрок, ругаясь, вылетел из резиденции старосты. Он выскочил так быстро, что Шэнь Цзин Бинь даже почувствовала, как порыв ветра пронесся мимо ее ушей.

А? Была ли это проверка скорости?

Шэнь Цзин Бинь склонила голову и посмотрела на себя, подумав:

«Плевать, я не справлюсь, даже если буду бежать, пока мои коротенькие ножки не сломаются. Будет лучше, если я не буду подвергать себя риску».

Может быть, ей лучше перепрыгнуть через забор? Но ходили слухи, что неигровые в игре обладали человеческими личностями, а люди, носившие титул «Старосты деревни», обычно не любили злодеев и людей, совершивших проступки. Насколько она знала, перепрыгнув через забор, она могла испортить впечатление старосты о себе. В этом случае выгода, которую бы она получила, определенно перевесила бы ее потери.

Шэнь Цзин Бинь определенно была тираном, когда дело касалось знаний, но она была беспомощна, когда дело доходило до подобных вещей. Она не могла придумать ни одной хорошей идеи, даже после того, как чуть не сломала голову, поэтому решила осмотреть периметр резиденции старосты деревни, чтобы проверить, есть ли другой способ попасть в нее.

Неожиданно, как только Шэнь Цзин Бинь собиралась уйти, женщина-игрок, похожая на Фань Бинь Бинь, появилась вместе с толпой игроков-мужчин. Когда они остановились перед домом старосты, эти две большие и свирепые на вид собаки даже не взвизгнули, при виде множества людей, толпящихся вокруг. Вместо этого они присели наземь в чрезвычайно послушной манере и, без намека на враждебность, следили глазами за женщиной-игроком, пока она проходила в резиденцию старосты.

Ну почему ответы на некоторые вопросы временами бывали такими простыми?

http://tl.rulate.ru/book/8187/3701874

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь