Готовый перевод Dear Freud / Дорогой Фрейд: Глава 2

Чжэнь И пригласила свою одноклассницу по колледжу Си Гуй куда-нибудь поесть десерт вместе.

В течение выпускного года они вдвоем решили, что вместе пойдут в полицию, но затем Чжэнь И уволился после нескольких месяцев работы, чтобы вернуться в аспирантуру. Тем временем Си Гуй через несколько лет осуществила мечту всей своей жизни - стать детективом.


Си Гуй выросла в сельской местности на Северо-западе Китая. Она воплощала в себе как открытую и прямолинейную природу северного региона, так и простоту и доброту сельской местности. Она была сильной и независимой женщиной. Даже Чжэнь И, который утверждал, что является доминирующим, иногда кокетливо называл ее "маленьким дьяволом".


Называть ее "маленьким дьяволом" стало прозвищем, которое все невольно использовали. Си Гуй знала, что изменить это невозможно, но сегодня она хотела возразить:


"Жень, я хочу сменить имя".


"Имена подобны снам, противоположным реальности. Ты прожил в безопасности 24 года", - небрежно утешил Чжэнь И. Она заказала десерт с манго-саго и "Си Ми Лао1 . Когда она повернула голову, то увидела прищуренные глаза Си Гуя, и Чжэнь И немедленно сделал искреннее выражение лица и сказал: "На самом деле все наоборот. Посмотри на меня, меня зовут Чжэнь И 2, но на самом деле я совершенно ненастоящий".


Губы Си Гуи дрогнули. "Это правда".


Сделав заказ, Чжэнь И оплатила счет заранее.


Си Гуй все еще была сосредоточена на теме своего имени. "Чжэнь, я хочу сменить имя. Кучка парней в полицейском участке постоянно называют меня "слуга (си)". Я была бы прекрасным цветком в полицейском управлении ".


"Скажи им, чтобы называли тебя не по фамилии, а по имени".


Она нахмурилась. "Так ты хочешь, чтобы эти мужчины двусмысленно называли меня малышкой (Гуи)? это меняет проблему со статуса на проблему стиля".


"Как насчет того, чтобы выбрать английское имя?" Чжэнь И предложил: "Роза".


"Рубленая свинина".


 Чжэнь И громко рассмеялась, и Си Цуй поняла, что ее разыгрывают, поэтому сильно пнула ее под столом.


"Моя мама любит розы, поэтому она назвала меня Си Гуй. Она могла бы назвать меня Си Мэй". Си Гуй вздохнула.


"Ты хочешь, чтобы эти новобранцы в полицейском участке называли тебя "Сестренка Си"?" Чжэнь И ухмыльнулся.


Выражение лица Си Гуй стало мрачным, и она уткнулась лбом в стол. "Почему у меня такое невезучее имя? Неважно, как меня зовут, это неправильно! Я был рожден, чтобы написать диссертацию о важности имен."


Чжэнь И не мог перестать смеяться.


Увидев ее такой, Си Гуй, наконец, вздохнул с облегчением.


Дело, связанное с Тан Шангом и Линь Цзы И, слишком долго было бременем для Чжэнь И, особенно после самоубийства Тан Шанга. Си Гуй боялась, что у нее может быть плохое настроение, поэтому решила сегодня прощупать почву и, увидев, что она в хорошем настроении, спросила: "У тебя в последнее время все хорошо с эмоциональной точки зрения?"


Чжэнь И, естественно, понял. "Хм, все еще спокоен".


Си Гуй подбодрил ее: "Ты по-прежнему великолепна. Ты блестяще выступила в суде, и это дело сделало тебя знаменитой. Если бы не внезапное самоубийство Тан Шанга, возможно, исход был бы другим."


Чжэнь И спросил: "Это вы, ребята, вели это дело. Она действительно покончила с собой?"


"В чем ты меня подозреваешь?"


"Ничего, просто спрашиваю". Она не думала, что Тан Шанг дойдет до таких крайностей. Но что она могла сделать со своим ограниченным пониманием?


Си Гуй спросил: "Ходят слухи, что вы продали улики и добились частного возмещения в размере трех миллионов для семьи Сун?"


Чжэнь И приподнял бровь. "Вы допрашиваете меня, мисс женщина-полицейский?"


Си Гуй не стала развивать этот вопрос дальше. Она не могла прокомментировать выбор Чжэнь И, поскольку была не в ее положении.


Она, вероятно, могла догадаться, что сделал Чжэнь И в обмен на мировое соглашение, на что, вероятно, надеялись некоторые чиновники в системе. Она не была согласна с этим; она считала, что наказание нечестивых необходимо обществу. Однако она также знала, насколько сложным было это дело из-за влиятельного прошлого четырех обвиняемых. Она знала, как Чжэнь И приходилось жить последние несколько месяцев: спать всего два часа в сутки, собирать улики и находить свидетелей, каждый день сталкиваться с угрозами, обеспечивать себя и иметь дело с эмоционально нестабильным Тан Шангом.


Она определенно хотела отправить этих четырех человек в тюрьму больше, чем кого-либо другого, но, в конце концов...


Тем временем Чжэнь И опустила взгляд, вспомнив слова младшей сестры Тан Шанга, Тан Ю:


"Какой смысл отправлять их в тюрьму? Адвокат Чжэнь, вы можете приговорить их к смертной казни? Вы можете позволить им умереть? Нет, верно? Десять лет? Учитывая их прошлое, я сомневаюсь, что прошло бы даже три года. Тогда средства массовой информации сделают сенсацию из нашей трагедии. А как же страдания нашей семьи? Как насчет смерти моей сестры? Это шутка или, может быть, фарс? Если это так, то давайте рассматривать смерть моей сестры как рекламный ход. Разве пользователи сети уже не об этом говорят? Я бы предпочел потратить три миллиона на компенсацию моим родителям. Люди уже мертвы, какой смысл в этом дерьмовом правосудии "


Кроме того, не говори мне привлечь их к ответственности, чтобы спасти других от беды, я не настолько благороден. Честно говоря, я бы хотел, чтобы они изнасиловали всех женщин в Имперском городе. "


Грустная улыбка слетела с губ Чжэнь И.


Когда Си Цуй увидела ее улыбку, она обвинила себя в том, что слишком много болтает, и сменила тему:. "Почему Ян Цзы не пришел?"


"Она наверстывает упущенное во сне".


Ян Цзы был одноклассником Чжэнь И в средней школе из ее родного города. Они вместе приехали в столицу на вступительные экзамены в колледж и теперь работали в одной юридической фирме.


С полным ртом манго Чжэнь И подытожил сложную историю обид и любви: "Ян Цзы ведет дело о разводе. У мужа был роман и он перевел активы, он утверждает, что только потому, что у его жены не было работы, она все еще не имеет права жить за его счет. Он думает, что дать ей десятки тысяч в качестве платы за расставание - это уже щедро. У них есть сын, и муж не отпускает его, говоря, что жена не в состоянии его воспитать. Жена не хочет развода и плачет каждый день, рассказывая о том, какими любящими они были в прошлом. Я слышал, что это была ожесточенная битва, и Ян Цзы выбился из сил."


Си Гуй усмехнулся и сочувственно кивнул. "Я видел женщин в подобных ситуациях, полных страдания. Ах, все это сваливается на Ян Цзы. Я думаю, она услышала достаточно и может потерять надежду на жизнь."


Чжэнь И уставился на нее. "Ян Цзы - адвокат мужа".

"..." Си Гуй закатила глаза.


"Все, что я говорю, это то, что женщина должна быть независимой и полагаться на себя, женщины, которые зависят от мужчин и не имеют свободы действий, обречены на гибель. Послушайте, даже я не могу позволить себе хорошего адвоката, если бы захотел подать в суд. Чжэнь И быстро закончила свой "Ян Чжи Ган Лу" и переключилась на Си Ми Лао.


"У вас, юристов, черное сердце, но, к счастью, я офицер полиции".


"Ты также съела мои черносотенные деньги". Чжэнь И быстро зачерпнула большую ложку мороженого из миски Си Гуй и отправила себе в рот.


На этот раз Си Гуй не стал с ней спорить. "На прошлой неделе я вел дело об убийстве, когда женщину-преступницу бросил мужчина. Она призналась и четыре часа рассказывала об их совместной истории". она все еще злилась, когда рассказывала о той части, где он ее бросил. "Слушая, как она весь день вырывается, я сошел с ума".


"Какой смысл говорить о событиях прошлого? Даже если это причиняет боль, слушатель не будет сопереживать. Это просто игра для других. Неужели эти женщины не знают, что фраза "времена изменились" предназначена специально для мужчин?"


Си Гуй что-то почувствовал. "Эй, красавица, какой молодой мастер ранил твое сердце?"


Чжэнь И усмехнулся: "Я все это время причинял боль сердцам людей, но никогда не был обижен".


Си Гуй усмехнулся.


"Адвокат Чжэнь?" - окликнул ее кто-то сзади. Это была высокая и стройная красавица в солнцезащитных очках, излучающая элегантность.


"Сун И?"


Си Гуй немедленно поднял глаза. О боже! Это актриса Сон Йи?


Сон И, как и Тан Шан, начинала как модель. У Тан Шан не было славы, но Сон И преуспела благодаря своим превосходным актерским способностям и стала восходящей звездой экрана. Если бы не этот высококлассный торговый центр без посетителей, ее бы заполонили.


Они с Тан Шангом не ладили, но в деле Тан Шанга она давала показания в качестве свидетеля Тан Шанга и подверглась критике за то, что была рекламным трюком.


У знаменитой актрисы Сун И была прекрасная улыбка, когда она открывала сумочку. "Адвокат Чжэнь, позвольте мне оплатить счет".


"Я уже заплатил".


"Тогда в следующий раз". Сун И, казалось, хотела отплатить ему тем же и сказала: "Адвокат Чжэнь, я рекомендовала вас многим друзьям. Если у них возникнут какие-либо проблемы в будущем, они в первую очередь подумают о вас".


Чжэнь И улыбнулся в ответ, отнюдь не польщенный, и объяснил: "Я не веду гражданские и коммерческие дела. Я специализируюсь на уголовных делах, связанных с нанесением телесных повреждений. Если ты или твои друзья когда-нибудь окажетесь замешаны в убийстве, жестокости, насиловании или подобных делах, не забудь найти меня."


"..."


Си Гуй отвернула голову, смеясь так сильно, что у нее затряслись плечи.


"... Конечно, в следующий раз... до свидания".


Чжэнь И не понимала, что только что сглазила себя, и не ожидала, что ее слова сбудутся. Той ночью кое-что произошло.


Си Гуй снова посмотрел на Сун И. "Чжэнь, такая большая знаменитость так дружелюбно относится к тебе. Мне любопытно, какие отношения у юристов со своими клиентами?"


 "Нежные любовники". Чжэнь И на мгновение задумался.


"Краткосрочные романы похожи на интрижки на одну ночь; долгосрочные - на мужчин и любовниц, женщин и кобелей. Иногда настоящие, чаще притворные. Это все игра, каждый берет то, что может получить. "


Си Гуй позабавился ее аналогии, на мгновение вспомнив ее. "Вау, точное описание".


"Жень, кто твой первый супруг?"


"Закон".


"Почему?"


"Потому что мы пользуемся лазейками в законе".


"..."


Си Гуй привык к ее нетрадиционному и провокационному стилю, насмешливо говоря: "Ты юрист, но, куда бы ты ни пошла, у тебя всегда есть "бывший парень", который заплатит за тебя неразрешенной старой любовью. Как удачно."


"Ты ревнуешь меня?"


"Да, я безумно ревную. Адвокат Чжэнь, Ян Цзы сказал, что вы никогда не проигрывали дела в качестве представителя. Даже на этот раз я и интернет-сообщество считаем, что вы все равно выиграли ".


"Дело не в том, что я опытен, просто я берусь только за дела, которые могу выиграть", - признался Чжэнь И.


Глава юридической фирмы, Бянь Цянь, была ученицей ее деда, и он поручал ей только те дела, которые приносили известность и состояние, стремясь сделать из нее известного юриста, "никогда не знавшего поражений". Она была хорошо осведомлена о фаворитизме и привилегиях, которые получала на своем пути, и не чувствовала ни стыда, ни вины. Личные отношения - это то же самое, что интеллект и внешность; глупо ими не пользоваться.


Чжэнь И прикончила свои две миски, а в миске Си Гуй все еще оставалась большая порция. Она встала, чтобы найти туалет в торговом центре, толкнула бронированную дверь, миновала лестницу и прошла по пустому коридору почти 50 метров, прежде чем увидела в конце разноцветную фигурку из палочек.


Чжэнь И внутренне проворчал: "Туалет такой уединенный, что это действительно птичье дерьмо3".


Она взглянула на мужской туалет и усмехнулась. Конечно, птица ...... Конечно, она не может гадить ...... В это время дверь внезапно распахнулась.


Как могла непорочная молодая женщина пялиться и хихикать в мужском туалете? Она тут же напряглась, всерьез готовясь отправиться в туалет.


Но человек, вышедший из мужского туалета, был ей знаком.


Всего за несколько секунд выражение ее лица претерпело бесчисленные изменения.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81820/4102344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь