Готовый перевод The Modern Age of the Mysterious / Современная эпоха сверхъестественного: Глава 1: Нью-Йорк

 

«После наступления темноты,

если услышишь зов сзади,

не оглядывайся». 

- Новые заветные притчи

После двухдневного трансокеанского путешествия Шон Дикинсон сошел с круизного лайнера "Золотой век" и впервые в своей жизни ступил на землю Нью-Йорка.

Небо прояснится поздно, и идет дождь. Вдалеке, под мрачным небом, крыши зданий погружались прямо в облака, подобно столпам неба и земли.

Капли дождя ударялись о зонтик над головой и издавали хрустящий звук. Шон пошел вперед, осторожно обходя лужи. Слегка рыбный запах морского бриза смешивался с запахом тины.

На улице за пределами пирса стояла тишина. Когда Шон огляделся с зонтиком, перед ним остановилось черное такси.

Водитель, толстый мужчина лет пятидесяти, который выглядел очень добрым, посмотрел на Шона через окно с ободряющей улыбкой на лице: "Благослови вас Святой Отец, сэр. Похоже, тебя нужно подвезти."

Шон счастливо вздохнул: "Ты приехал вовремя".

Водитель вышел из машины под дождь, взял дорожную сумку, открыл дверцу заднего сиденья и позволил Шону сесть в машину. Шону стало теплее.

Вернувшись на водительское сиденье, водитель завел автомобиль и пробормотал: "Погода в этом году действительно адская. Идет такой сильный дождь! - Куда вам нужно?"

- "Отель "Туман и роза". Ты знаешь, где это?"

- "Да, на Девятой авеню".

Автомобиль "Форд" медленно выехал с территории причала.

Шон посмотрел в окно машины. Быстро темнело, шумная и размытая часть мегаполиса постепенно просыпалась.

Мужчина в костюме сел на высокий стульчик и позволил мальчику в фуражке внимательно начистить его ботинки. Мужчина чиркнул спичкой, закурил сигарету, и пламя мгновенно осветило его угловатое лицо.

Под неоновой вывеской "Ночного клуба Дороти" небольшая группа из трех человек играет джаз, чернокожий трубач очень увлечен, старые кожаные туфли стучат по земле, а выпуклые щеки блестят.

Огромный постер фильма был освещен прожекторами, и на постере был изображен мужчина с усами в шляпе-котелке. Он улыбался прохожим в плохо сидящем костюме: "Первый звуковой фильм Джоджо - "Современные времена"!"

Неизвестно, были ли у него галлюцинации или нет. Краем глаза Шон заметил, что Джоджо на плакате моргнул, но выражение его лица по-прежнему было неподвижным.

- "Вы из Леона?" - спросил Джордж и взглянул на Шона в зеркало заднего вида.

Привлеченный голосом Джорджа, Шон кивнул, зная, что собеседник может услышать его акцент.

- "Нью-Йорк - хорошее место". Джордж улыбнулся. "Молодые люди вроде вас должны больше выходить на улицу и веселиться".

- "Я здесь не для того, чтобы веселиться".

- "Зачем ты здесь? Вы здесь, чтобы заняться бизнесом?" Таксисты любят поболтать, и Джордж не исключение.

Шон вздохнул: "Я здесь, чтобы найти кое-кого".

- "Должник?" Джордж поднял брови с улыбкой в уголках рта: "Или любовник?"

После небольшого колебания Шон решил сказать правду: "Я здесь, чтобы найти свою сестру. Она приехала в Нью-Йорк месяц назад, и вот уже больше десяти дней от нее ничего не слышно."

Улыбка на лице Джорджа исчезла: "Извините, я думаю, вам следует сообщить о случившемся в полицию и пойти в печатное издание, чтобы опубликовать объявление о пропаже человека или что-то в этом роде... Как зовут твою сестру? Может быть, я смогу помочь тебе найти ее."

Шон торжественно произнес: "Арья Дикинсон".

- "Арья..." После того, как Джордж тихо пробормотал, в вагоне воцарилась тишина.

- "Туман?" Снова посмотрев в окно машины, Шон был немного удивлен. Улицы и неоновые огни, которые изначально были четкими, теперь окутались густым туманом и стали едва различимыми. Шум на улице тоже стал приглушенным.

Джордж вздохнул: "Эта призрачная погода..."

Туман был таким густым, что были видны только задние фонари впереди идущей машины. Движение стало перегруженным, такси могло двигаться только медленно, и в пробке постоянно раздавался призывный свисток, что заставляло Шона чувствовать себя немного раздраженным.

Джордж похлопал себя по лбу: "Сегодня вечером на Централ-авеню парад, я забыл!"

- "Праздничный парад?"

Джордж обернулся: " Празднование первой годовщины отмены Запрета - эти сумасшедшие приходят каждый год?"

Такси застряло в пробке, и в густом тумане впереди слышались слабые звуки музыки и пения людей.

- "Какое-то время я не смогу нормально ехать". Джордж похлопал по рулю.

Шон посмотрел на часы: "Как далеко мы от отеля?"

- "Это недалеко, поверни за два квартала, и ты сможешь добраться за десять минут".

- "Хорошо." Шон взглянул на счетчик, он показывал 57 центов, он отсчитал 60-центовую монету и протянул ее Джорджу: "Без сдачи".

Шон вышел из машины, закрыл дверцу, взял дорожную сумку и пошел к тротуару.

Джордж крикнул сзади: "Бог благословит Арью!"

Шон обернулся, густой туман скрыл лицо Джорджа.

- "Спасибо"- сказал Шон и вышел на тротуар.

Туманный день был пасмурным и холодным, Шон плотно завернул пальто и пошел навстречу суете.

Пройдя около пяти минут, туман резко рассеялся, и на улице снова стало светло.

Измельченные бумажные цветы трепетали в воздухе, словно падающий сияющий снег.

Марширующая группа играла веселую музыку, люди, одетые в красивую одежду, окружили большую цветочную корзину в форме винной бутылки, прогуливаясь и аплодируя.

Кто-то пел и танцевал, кто-то обнимался и целовался, а кто-то смотрел друг на друга и смеялся. На лицах людей была радость.

Шон выглядел немного не в своей тарелке. Он поднял воротник и шел молча, просто желая поскорее добраться до отеля, чтобы отдохнуть.

Возможно, именно эта отстраненность заставляла прохожих искоса поглядывать на Шона, который быстро шел.

Почувствовав, что кто-то хочет с ним поговорить, он не стал терять время и ускорил шаг.

Бах!

Как только он ускорился, Шон столкнулся с кем-то лоб в лоб.

- "Мне жаль" Шон поднял глаза, извиняясь.

Человек, с которым он столкнулся, была молодой леди с красивыми вьющимися каштановыми волосами, красивыми чертами лица, нежным макияжем и светло-желтым платьем. Она была из тех молодых красавиц, которых можно было легко заметить в толпе.

Девушка посмотрела на Шона, ее красные губы слегка приоткрылись, демонстрируя очень удивленное выражение.

Удивление прошло в мгновение ока, и выражение ее лица сразу же вернулось к нормальному. Она схватила Шона и пошла с ним.

Близость с красивой девушкой, естественно, сделает мужчину счастливым, но Шон осторожно спросил: "Что вы делаете?"

Выражение лица девушки, казалось, просто говорило о том, будто он ее парень: "Веди себя естественно, не смотри на людей рядом с собой и не разговаривай с ними, просто следуй за мной".

Шон пытается понять, что происходит: "У тебя неприятности?"

- "Нет, ты в беде".

Я? Кто-то следит за мной? Шон немного нервничал и инстинктивно хотел осмотреться. Девушка быстро дернула его за руку: "Не будь подозрительным!"

Шон был немного раздражен: "Что происходит?"

Девушка все еще продолжала улыбаться, как будто она просто болтала с Шоном: "Далее, пожалуйста, делай, как я говорю. Потому что..."

Выслушав вторую половину предложения, Шон, который изначально был немного угрюмым, посмотрел в голубые глаза девушки, которые на мгновение искренне вспыхнули, и был так потрясен, что потерял дар речи.

- "Потому что на этой улице живы только мы двое".

http://tl.rulate.ru/book/81818/2758418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь