Готовый перевод Solo quiero ser un civil y vi como el mundo Shinobi fue destruido / Наруто: Не хочу быть ниндзя в мире, что уже однажды погиб: Глава 3.2: Незначительные миссии

— Задания выполняются группой… — наставник хотел отклонить предложение Наруто.

Но тот перебил Какаши: — Это пустая трата времени. Если вы хотите увидеть наши навыки, то миссии D-ранга бесполезны. А если же мы будем выполнять миссии D-ранга по отдельности, то скоро Хокаге начнет давать нам миссии C-ранга.

Группа генинов согласилась со словами Наруто. 

Видя, что остальные согласны, он посмотрел на сенсея. 

— Вы — наш начальник и ваша единственная работа — наблюдать. Задания выполняем мы.

Наруто взял свиток со своей миссией и ушел, не оглядываясь. Саске на мгновение посмотрел на своего брата и пошел за Наруто. 

Сайто покачал головой и улыбнулся, принимая задание. 

— Это будет легко, — произнес Учиха, прежде чем уйти.

— Скука, жаль, что я не вместе с Сайто, — пожаловалась Сакура, сердито задрала нос и ушла со своей миссией. 

Какаши остался один. Он вздохнул и сложил печать, после которой появилось четыре его копии.

— Присмотрите за детьми, — приказал он своим клонам, доставая книгу с оранжевой обложкой.

Проходили часы, и каждый выполнял свою миссию. 

Первым был Сайто, благодаря своей ловкости он смог выполнить миссию за 15 минут, он доставил кошку клону Какаши и отправился сопровождать Сакуру, так как не хотел помогать Наруто и его брату на поле — слишком много работы и пустая трата времени. 

Наруто с Саске без проблем помогали возделывать рисовые поля. Телосложение шиноби намного лучше, чем у гражданских, и они выполнили свою миссию за четыре часа. После того, как гражданский подписал свиток, они покинули это место, но не раньше, чем передали свиток клону Какаши. 

Узумаки указал Учихе и клону, что идет домой принять душ и переодеться. 

Наставник разрешил ему уйти на некоторое время, и местом встречи было местонахождение Сакуры и Сайто.

Почти в пять часов дня четверо генинов находилась в доме тети Юри, ожидая своего сенсея.

Миссия Сакуры была выполнена без проблем, большую часть времени Сакура флиртовала с Сайто, Саске тренировался в метании сюрикенов и кунаев во дворе, а Наруто отдыхал под тенью дерева. 

— Почему Какаши-сенсей до сих пор не пришел? Миссия уже выполнена. 

Они вчетвером прислонились к дереву, и Сакура застонала: в ее руке был свиток с описанием их миссии. 

— Определенно, это не очень хорошо. Может быть, вы прячетесь, чтобы спокойно читать “Райские игры”, сенсей? — Сайто дразнил своего наставника, поглаживая волосы Сакуры. 

“Как жаль Какаши-сенсея, он такой сильный, а не может найти себе жену и использует эротическую книгу, чтобы выплеснуть свои горести”, — Наруто почувствовал жалость к Какаши, а еще ему на ум пришел его учитель Ирука, который находится в такой же ситуации, как и Какаши. 

У Джонина, который прятался в темноте, наблюдая за ситуацией, заколотилось сердце, и он был полон решимости найти возможность преподать этой группе урок. 

— Ха-ха, значит Какаши-сенсей следил за нами. Я-то думал, что наш учитель не станет делать чего-то настолько постыдного, — Сайто поднял голову и с самодовольной улыбкой посмотрел на дерево. 

— Я просто наблюдал за сотрудничеством вашей команды.

Какаши медленно вышел, направил свой взгляд к небу и произнес: — Похоже, ты сильно обиделся на меня. Думаю, тебе необходимо увидеть кулак нашей любви как учителя и ученика.

Он наконец-то нашел достойный повод проверить свое оборудование и выпустил наружу злобу в своем сердце. 

— Господин Какаши, как начальник группы, разве вы можете что-то сделать с вашими подчиненными? — Наруто задал вопрос громко и хмуро. 

*Вспышка*

Дым мгновенно окутал Сайто. 

В то же время он также заблокировал зрение Какаши и ушел от атаки своего наставника.

Наруто, Саске и Сакура, также окутанные дымом быстро сбежали. 

— Сайто, если ты хочешь разобраться с Какаши-сенсеем, зачем втягивать нас? — раздался недовольный голос Узумаки.

— Извини уж, средство самообороны, — Учиха вытащил из кармана два куная.

Саске и Сакура посмотрели друг на друга и встали в боевую стойку. 

Наруто на мгновение посмотрел на них, и в его глазах промелькнуло раздражение. 

— Мы уже выполнили наши миссии, и если вы все еще хотите сражаться, не втягивайте меня. Я буду ждать в Столе Назначения Миссий, — Наруто развернулся и пошел прочь.

Какаши закатил глаза и сказал: — Он прав, миссии выполнены. Пойдемте за нашим вознаграждением, — Хатаке сердито последовал за Наруто. 

Сакура вздохнула с облегчением и покачала головой. 

— Похоже, твой план не сработал, — жалобно сказала Харуно.. 

— Ну, завтра у нас тренировка, будет много возможностей побороться без дискомфорта, — Сайто все еще думает, как проверить их навыки и посмотреть, насколько сильны Наруто и Какаши. Особенно Саске, который всегда хотел проверить свою силу и насколько он близок к своим братьям. 

Все трое кивнули и последовали за Какаши-сенсеем и Наруто. 

За пределами Стола Назначения Миссий все четверо были очень довольны наградой.

Особенно Наруто, он внимательно рассматривал каждую монету снова и снова, опасаясь, что какая-то из них фальшивая.

“Три миссии и 10,000 рё за каждую", — Узумаки засунул деньги в карман рубашки и ушел, не попрощавшись. 

Генины просто смотрели, как Наруто уходит, это были их первые миссии, и они хотели отпраздновать это, потратив все свои полученные только что деньги.

Какаши не ожидал, что Наруто уйдет первым, обычно после первой миссии лидер группы приглашал своих подчиненных на небольшой ужин, чтобы немного повеселиться. 

— Ты… — Какаши не закончил говорить. 

Саске посмотрел на остальных, повернулся и вышел. 

— Сакура, давай отпразднуем нашу первую миссию, — сказал Сайто с соблазнительной улыбкой. 

Девочка кивнула головой и быстро побежала за ним. 

“У влюбленной женщины действительно нет мозгов”, — Какаши вздохнул с некоторым усердием. 

Он с тоской посмотрел в небо: “Мне и вправду нужно найти жену”, — после этой мысли шиноби бесшумно исчез.

http://tl.rulate.ru/book/81718/2619340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь