Готовый перевод I Became the Childhood Friend of the Northern Duchess / Я Стал Другом Детства Северной Герцогини: Глава 5: Принцесса любопытна

Глава 5: Принцесса любопытна

 

 

 

На горе, которую они посетили, они не встретили никаких опасных ситуаций.

Несмотря на то, что они были здесь всего один раз, похоже, что горная дорога им знакома лучше, чем в прошлый раз, когда они приезжали сюда.

'Единственная проблема заключалась в том, что путь вдоль горы был мокрым и скользким. '

Два дня назад прошел дождь, но поскольку он был довольно сильным, несколько мест еще не полностью высохли.

Обычно в Северном регионе должен идти снег, а не дождь, но в Арденуме, где живет Эдгар, все было иначе.

Температура здесь относительно мягкая благодаря тому, что он находится в самой южной части Северного региона.

Кроме того, поскольку он находится рядом с морем, здесь часто шли дожди, а не снег.

'Деревья еще не полностью высохли'.

Не говоря уже о том, что он даже не мог получить немного солнечного света из-за этой густой растительности.

Если бы это была ровная местность, то тот факт, что середина была довольно мягкой, мог бы помочь, но на горной дороге, из-за скользкой травы, это могло бы послужить оползнем.

"Ариэль, иди осторожно".

"Не волнуйся. Ты боишься, что я снова упаду?"

"... ... ."

Хотя Эдгар хотел многое сказать, но с трудом проглотил все эти слова.

Хотя ей было всего десять лет, или, возможно, потому что ей было десять лет, Ариэль часто была слишком самоуверенна в своих способностях.

Наблюдая за ней в таком состоянии, он чувствовал себя неспокойно, как его собственный ребенок, которого постоянно ставят на край воды. (То есть он всегда боится, что она попадет в беду).

Когда он повернул голову и посмотрел назад на дорогу, по которой они пришли, он увидел, что они уже зашли глубже, чем он думал.

Идти дальше было бы опасно.

Он хотел избежать опасных ситуаций, так как знал, что в этой горе живут дикие животные, такие как кабаны.

"Кроме того, трудно найти обратную дорогу".

Здесь не было проложенной человеком тропы, по которой могли бы идти люди, но приходилось пробираться через ветви и травянистые заросли леса.

Если вы по ошибке углубились в лес, то, скорее всего, не сможете найти дорогу обратно с горы.

Он не хочет быть центром шутки о том, что молодой господин попал в беду, застряв на горе за собственным особняком, поэтому Эдгар решил остановить шаги девушки, обратив на нее в этот момент соответствующее внимание.

"Кстати, Ариэль, как ты создала эту магию?"

" Да? Магию?"

Эдгар ступил на плоский камень рядом с ним и непринужденно спросил.

Если человек, сопровождающий вас в таком походе, останавливается, вы, естественно, следуете за ним и останавливаетесь.

Только тогда Ариэль остановила свои напряженные ноги и ответила на слова Эдгара.

"Я слышала, что немногие люди могут использовать магию, даже взрослые. Но как ты научилась?"

"Ах, я не слишком много знаю, но в моей семье есть то, что называется магией доминирования".

'Как и ожидалось.'

'Я видел об этом мельком в книге'.

Единственная сила, благодаря которой существовала нынешняя семья Робейхейм, и причина, по которой они смогли стать правителями севера.

Родословная семьи Робейхейм состоит из огромной магической силы.

Название магической силы господства происходит из легенд о том, что первый глава рода Робейхейм использовал эту магическую силу, чтобы заставить все северные народы подчиняться ему как своим подчиненным.

'Легенда может быть ложной, но родословная несомненна'.

Просто взглянув на ауру, которую он видел ранее, можно было легко представить, какой огромной магической силой она обладает.

Поскольку она еще молода, ее магическая сила должна просачиваться в окружающее пространство в соответствии с изменениями в ее эмоциях.

Теперь он просто молится, чтобы не стать жертвой этой неуправляемой магической силы.

"Эта магическая сила имеет уникальную природу, поэтому люди в моей семье с юных лет могли владеть магией, как своими конечностями. Потрясающе, не правда ли?"

"Потрясающе."

На этот раз это был не льстивый тон, чтобы угодить принцессе, а восхищение, идущее из самого сердца.

Ведь между Эдгаром и словом "магия" расстояние в целый мир.

Эдгар родился с меньшей магической силой, но, прежде всего, он не мог использовать магию, потому что у него была особая конституция, в которой не циркулировала магическая сила.

Другими словами, магия в теле есть, но ее нельзя использовать.

У него одна из самых редких и несчастных конституций в этом мире, и благодаря этому он вообще не может использовать магию.

Именно для того, чтобы компенсировать эти недостатки, он решил усовершенствовать свое тело.

Возможно, именно поэтому он завидует Ариэлю, который родился с талантом, которого у него нет.

'Я завидую маленькому десятилетнему ребенку'.

Кроме того, те, кто обладал большой властью, также были наделены подобными обязанностями.

Старшая дочь семьи Робейхейм, когда-нибудь этот титул станет тяжелым бременем для маленькой девочки.

Хотя он не знает, сможет ли он стоять рядом с этой девочкой, когда придет время, по крайней мере, чтобы иметь возможность догнать ее, я могу не завидовать, а быть уверенным.

Он так погрузился в свои мысли без всякой причины, что даже не обратил внимания на Ариэль.

Когда Эдгар застонал и пришел в себя, обеспокоенные красные глаза уже наблюдали за ним.

"Эд, что случилось? У тебя странное лицо".

"Это ты странный. Это звучит странно, когда ты так говоришь".

Конечно, он никогда не считал себя красивым.

Во-первых, он родился с лицом Чи Во Во, своего прежнего "я" из прошлой жизни.

Он не помнил, чтобы считал себя уродливым, но по сравнению с персонажами из мира романтических фантазий он был просто кальмаром.

'Депрессия'.

С другой стороны, Ариэль уже в десятилетнем возрасте был похож на прекрасный бутон цветка, прежде чем распуститься.

Он видит такое лицо время от времени, так как же он может не потерять чувство собственного достоинства по отношению к собственному лицу?

Ариэль: "Ну, я не это имел в виду. Ты глупый. Я спросила, потому что ты выглядел серьезным".

Эдгар: "Я знаю, я просто шучу. Ничего страшного, так что можешь не волноваться".

Ариэль: "Я рада это слышать, но.......".

Ариэль изучает мимику Эдгара до того момента, когда он почувствует себя неловко.

'Я ценю ваше беспокойство, но ваши глаза меня очень беспокоят'.

В середине дня на вас смотрят ясные блестящие малиново-красные глаза, и сколько людей смогут это проигнорировать.

"Ты очень быстро улавливаешь изменения в выражении лица".

Обычно она занята игрой, и она незрелая принцесса, которая любит разыгрывать его, но в этом она была остра.

Тем более, что она так хорошо разбиралась в цвете лица других людей или читала их настроение, что даже Эдгар часто был застигнут ею врасплох.

Возможно, это черта потомков семьи Робейхейм, победивших в борьбе за власть среди кровавой знати.

Ариэль: "Давай не будем ни о чем беспокоиться, присядем и отдохнем. У меня болят ноги".

Эдгар: "У тебя болят ноги?". Тогда я помогу тебе......."

Ариэль: "Вообще-то, болят не очень сильно".

Тем не менее, впервые за долгое время принцесса-сорванец сделала такое лицо, поэтому он решил держать язык за зубами.

В любом случае, если они пойдут дальше в горы, это будет опасно.

Лучше всего было бы умеренно поговорить здесь, убить время и спокойно вернуться в особняк.

"Не будет ли госпожа Хелена уже искать нас?"

"Нет, все еще будет в порядке".

Почему ты так уверен?

Хелена проявила милосердие в прошлый раз, когда они бежали к горе, но в этот раз ему будет трудно смириться.

Он тоже попадется в руки своей матери, Катрии, и будет очень смущен.

Глубокий вздох вырвался из его губ, когда он представил себе худшее.

"Дальше идти опасно, так что давай остановимся здесь".

"Почему? Там есть что-нибудь страшное?"

"Ходят слухи, что на горе живут дикие кабаны и волки. Это не место для таких детей, как мы".

Эдгар намеренно немного преувеличил слухи.

Если бы дело не дошло до такой степени, незрелая принцесса не сразу бы согласилась.

Однако, похоже, любопытство и решимость этой девушки оказались больше и сильнее, чем он ожидал.

"Дикий кабан и волк!?? Ты скучаешь по мне!"

"... э?"

Красные глаза, потускневшие мгновение назад, мгновенно ожили.

'Неужели я выбрал неправильную формулировку?

К сожалению, в мире не существовало функции резервного копирования, и не было способа забрать обратно сказанные слова.

"Я обречен".

Эдгар проклинал свою слабую рассудительность, что не смог предугадать поведение своего друга детства.

"Честно говоря, это несправедливо".

Если Бог наблюдает за этой сценой, разве не этично было бы для него отмотать время на пять секунд назад?

Он думал, что так может случиться, от всего сердца.

Хелена, держа за руку свою дочь, навестила семью Билхарк после долгого отсутствия.

Мило и уютно беседуя со своей старой подругой Катрией, Хелена подняла брови на поведение служанки, которая ворвалась без стука.

"Госпожа, миледи! Это плохо!"

"Что происходит? Шеффи".

Дело было не в том, что это нарушало веселую атмосферу. Потому что она не была настолько чувствительной.

Просто потому, что она увидела, как Шеффи, которая обычно сохраняла невозмутимый вид, теперь теряет самообладание и обильно потеет.

"О, леди ушла! Мастер Эдгар......!"

"Что?"

Это была не Хелена, а Катрия, которая резко отреагировала на слова Шеффи.

Подобное произошло в последний раз, когда Хелена и Ариэль вместе посещали город.

Тогда Хелена не стала их сильно отчитывать и пропустила это мимо ушей, сказав, что такое случается, когда дети играют вместе.

Но если бы такой случай произошел дважды, история была бы совсем другой.

"...Вы все обыскали в особняке?"

"Да... Я обыскал все снаружи, в том числе и внутри особняка, но я не смог найти ничего".

"Хорошо, давайте успокоимся. Катрия, ты и молодой мастер Эдгар - единственные, кто страдает из-за нашей незрелой дочери".

"О, нет. Как это может быть вина принцессы?"

Даже если это действительно была вина Ариэль, она никак не могла сказать такое в данной ситуации.

Катрия ругала себя, опустив голову, говоря, что это она виновата в том, что не учила своего ребенка.

Хелена наблюдала за этим с жалостливым выражением лица, протянула руку и похлопала ее по плечу.

"Давайте сначала найдем детей. Шеффи, сейчас же отпусти всех солдат и обыщи окрестности. Скорее всего, они ушли в горы, как и в прошлый раз, так что ищи в основном там".

"Да, миледи."

Шеффи деловито выбежала из гостиной.

Хелена, которая давала ряд указаний, не теряя самообладания, насколько это было возможно, теперь сползла в кресло, словно потеряв все силы.

Она беспокоилась о пропавшей дочери, но ее не волновало, что следует делать, когда девочка вернется. Для ребенка легко совершить ту же ошибку снова.

Хаа~

Глубокий вздох вырвался наружу и наполнил комнату.

Эта незрелая принцесса, должно быть, бегает вокруг, не зная, что ее мать так серьезна.

Если бы она снова отправилась в горы, Эдгар остановил бы ее. Потому что он таким родился.

Тем не менее, повторение одного и того же поведения, не прислушиваясь к советам, означает, что пришло время строго наказать ее как мать.

"Не волнуйтесь, мэм. Я уверен, что солдаты найдут его за короткое время".

"Да, спасибо, Катрия".

Темные облака мгновенно заполнили мирную атмосферу.

http://tl.rulate.ru/book/81688/2713537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь