Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 170

Глава 170

Главным героем "Мрачного голоса" был маленький старичок.

В наши дни он ниже ростом, чем ученики начальной школы, и носит неряшливую одежду. И прежде всего...

- Ты очень стар.

Я живу недолго, но я никогда не видел такого человека.

Я думал об этом, но внезапно наши взгляды со стариком встретились. "конопля!"

"да?"

“Если бы меня спросил взрослый, мне не пришлось бы отвечать. Это дом старика?”

Это атмосфера того момента?

Он старик, который, вероятно, скоро умрет, но его взгляд уже не такой живой. - ответил я, чувствуя странную атрофию.

“Это верно”.

Чан Тхэ Бо, который держал меня за промежность, проснулся.

Я думал, что это друг старика, но, судя по настороженному взгляду, это не так.

- Кто вы такой? - спросил я.

“Пастор проходил мимо. Вы самый старый человек?” “Я понимаю”.

«Понимаю. Я зашел, потому что мне так захотелось.”

Старик, который огляделся по сторонам, добавил одно слово. "Ну, мне действительно не нужно было этого делать."

""......!"..?"

""......!"..?"

“ Тогда поехали. После работы зайди к маленькому мальчику, который живет вон там. Я волнуюсь.”

Старик бросил какое-то слово и повернулся спиной. Этот старик, кто он, черт возьми, такой?

В то время, когда все были сбиты с толку неконтролируемыми словами и действиями, Чхонпунг, который был рядом со мной, ударил меня ножом в бок.

“Ух ты. Благодетель. Эй, разве это не немного странно?”

“... ...Тебя больше нет в моих глазах, и ты глотаешь и говоришь все, что у тебя во рту”.

Как долго этот ребенок будет жевать пельмени? У вас есть хвасобун, из-за которого клецки не развариваются?

Голубой воздух, который поглотил то, что было у меня во рту, пробормотал что-то в ответ на мое ворчание.

- не совсем. Происходит что-то странное.” “Так в чем же дело?”

“я не знаю. Это просто ощущение." “Где эти слова?"

какое-то время. Это просто так кажется? Я на мгновение остановился.

Если бы Чхонпунг был просто таким придурком, он бы не знал, что он ученик, который унаследовал все от Джомсона и является кульминацией линии, намного превосходящей меня.

Может быть, я почувствовал что-то, чего не знал об этом старике? - Это старик, который внешне ничем не отличается... …

В любом случае, это главная битва. Что бы ни случилось, в Муриме вы должны нажать на каменный мост и перейти его.

"Активизируй чувства". Утомительно.

- Ты использовал этот навык, [Дай мне].

-Вы можете искать цели до 90 уровней или меньше и на 70 страницах.

- Спирт потребляется пропорционально ассортименту Шувук.

Синяя линия, видимая только моим глазам, быстро растягивается.

Очередь, проходившая через Чхонпунг, Хекмуджин и Чан Тхэбо, которые были ближе всего, наконец достигла спины медленно удаляющегося старика.

Над его покрытой белыми пятнами головой появляется полупрозрачное голографическое окно. [Уровень 3 река Чокчхон]

Река Чокчхон? Одно из названий - финальный класс босса.

Однако, вопреки прикольному названию, уровень ужасно низкий. Этот старик, несомненно, был Янмином, который не изучал боевые искусства.

“Это просто похоже на то, что все просто ускользает… ...место." Хвощ был размыт сам по себе.

Это потому, что шаги старика, который уже шел, прекратились.

Вскоре маленькая фигурка медленно поворачивается. Помимо всего прочего, от его странно сияющих глаз покалывает кожу.

- Что? - спросил я.

Тело закалено. Мое сердце учащенно бьется, а кончики пальцев трепещут.

В следующий момент, если бы губы старика не были разомкнуты, он, возможно, сразу же вызвал бы оружие из своего инвентаря.

“Это… …

Морщинистый рот старика, смотрящего на меня, распушается. Голос, который низко опустился мне на ухо.

“Это интересный парень”.

Старик, река Чокчхон, столкнулся с интересной ситуацией, как только прибыл в пункт назначения.

"О, посмотрите на этих парней".

Состояние трансцендентности - это область за пределами человечества, которую можно назвать воинской.

С первого взгляда он узнал повадки молодых парней. Один сделал именно это, но двое других… … Искренне восхищен. "Я имею в виду, что я переступил через стену в тот новый голубой век".

В частности, не будет преувеличением сказать, что тот, кто испортил пельмени на глазах у взрослого, уже достиг пика зрелости.

Можно ли сравнить старейшин старой картотеки, с которыми я встречался несколько раз в прошлом?

С другой стороны, другой парень, который довольно высокий и рослый... .

"Ну, посмотри на эти глаза, которые ничего не прикрывают, откопай это".

Похоже, он увидел горную сосну. Однако было очевидно, что он также был мастером боевых искусств, который не соответствовал своему возрасту.

"В моем возрасте нет никого, кто мог бы страдать". Джанганг Хурангчуджонранг (長江後浪推前浪).

Говорили, что обратная волна реки Янцзы подтолкнула переднюю волну. Река Чокчхон внезапно осознала, что новая волна была довольно большой и сильной.

Достаточно, чтобы поглотить всю реку Янцзы.

- Этому десять тысяч лет, так что я догадался об этом с того момента, как заговорил об этом...

...Они, должно быть, интереснее, чем ты думаешь.'

Именно река Чокчхон обнаруживает присутствие десятков осколков снаружи. Он прислушивался к их разговору с того момента, как вышел из дома Чана.

Я также знал, что ничего из того, что беспокоило Чана, не произошло.

Скорее, это было похоже не на преследование, а на человека по имени старик

висел.

- Если этого достаточно, чтобы довести это достижение до полнолуния, тогда старая картотека? Что ж, в любом случае кажется очевидным, что вы принадлежите к престижной политической партии.'

Река Чокчхон интересовала только там. У меня не было никаких причин заводить отношения с этими молодыми парнями, и я не хотел раскрывать свою личность.

Я подумывал о том, чтобы отправиться по этой дороге, потому что на те деньги, которые я съел, этого было достаточно.

“ Тогда поехали. После работы зайди к маленькому мальчику, который живет вон там. Я волнуюсь.”

Чокчхон Ривер бросил последнее слово и обернулся.

Это уже довольно долго откладывается. Он планировал посетить Хаомун после прибытия в Тэвон где-то сегодня.

Конечно, это спецификация, по которой личность известна. "Если ты будешь носить его грубо с маской, ты его взорвешь". Однако мысли Чокчхон Ривер не могли продолжаться.

В следующее мгновение позади него раздался выстрел из чего-то неизвестного. Ничего не вижу и не слышу.

Я просто почувствовал это. Река Чокчхон почувствовала, как что-то прохладное и незнакомое проникло мне в спину.

"Тайная атака?"

- нет. Не было ощущения липкой, неприятной жизни.

Скорее, это было так же естественно, как ветер, дующий издалека, поэтому он был еще более разнородным.

Неизвестная энергия исчезла, как только коснулась обратной стороны реки Чокчхон.

"Что это такое?"

Он прожил почти сто лет, но это случилось впервые.

Как только он обернулся, ему стало неловко, и он смог разглядеть личность убийцы.

“Это просто похоже на то, что все просто ускользает… ...место."

Твой рот закрывается, как только ты вступаешь в зрительный контакт. Дрожащие глаза и дрожащие кончики пальцев.

Хвост реки Чокчхон, глядя на преступника, мягко парил над ним. “Это действительно..."

Река Чокчон с интересным выражением лица погладил свой подбородок. "Это интересный парень".

В то же время его ноги оттолкнулись от земли.

В следующее мгновение дюжина или около того расстояний между ними исчезла. Река Чокчхон прошептала что-то на ухо Чжин Тхэ Гену.

Вызовите инвентарь.

Это всего лишь шесть букв. Все, что вам нужно сделать, это придумать креативный образ и мысленно прокричать. Кстати... ... .

- Что ты делаешь? - спросил я.

Волосы на всем теле встали дыбом от дыхания, щекочущего его затылок.

когда угодно?

Нет, а как до этого?

"Очевидно, что это определенно был уровень 3". Это невероятная реальность.

Река Чокчон, старик, который не покажется странным, если скоро умрет, был быстрее всех, кого я когда-либо видел.

Я даже не могу осмелиться драться.

"Эх, если бы взрослый спросил, мне не пришлось бы отвечать". “Да, да?”

“Это и есть ответ?”

Худые, морщинистые пальцы впиваются в грудь. Очевидно, что никакая сила или дух не были заряжены, но кажется, что кто-то вооружен мечом.

“Ты, кто ты такой?”

Я судорожно сглотнул. Его рот был опустошен, как будто в него попала горсть песка.

”Это Джин Тхэ Ген".

“ Не так. К какому классу учеников вы относитесь?” ”Тэвон, Тэвон Джинга".

“ Тэвон правда? Это Самаоэдо?”

Я почти киваю головой, сама того не сознавая.

Глядя на блестящие глаза старика, когда он обращается к Самауэдо, кажется, что если бы он по ошибке ответил "да", то немедленно умер бы.

“Я член фракции”.

“Это политическая партия? Но почему ты заикаешься?” “Это действительно вкусно”.

- Это так? Тэвон Джинга... Мне кажется, я это уже слышал. Я так не думаю."

Река Чокчхон, погруженная в глубокие размышления, вдруг смотрит на меня странным взглядом.

“Чем больше я это вижу, тем более странным это кажется. Ты только что это понял, верно?” Только это?

Это было глупо, но я сразу это понял. Ясно, что я почувствовал это вдохновение, [чувство]. "Есть ли в этом смысл?"

Когда я сразу увидел реакцию, я смутно догадался об этом, но в данный момент она стала отдаленной. Боже мой, монстр, который распознает чувства.

“Почему у тебя нет ответа?” Я ответила, прикусив нижнюю губу: “Нет”.

“Знаешь что?” “Делай, ты прав?” - "Нет. Во всяком случае, не я.”

“О, ты выглядишь крепким, и ты хороший человек”. Река Чокчхон рассмеялась и заговорила.

"Может, мне прерваться в нескольких местах и спросить еще раз?" - Это я! Я прав!”

«Хорошо. Хорошо. Тогда что ты со мной сделал?” Я на мгновение заколебался.

Другой человек - старик, который столь же необычен, сколь и прожил. Я солгал здесь и не мог вернуться к тому дню, когда это было поймано.

Я должен был быть как можно более фактическим и передать это в приятной форме. “Похоже, в нем нет ничего необычного, просто немного… …

"немного?"

“Я видел, изучал ли ты боевые искусства”. - каким образом?

"да?"

”Я спрашиваю, как я это сделал".

- Просто немного выплескиваю свою энергию, считываю энергию другого. Что-то в этом роде.”

"Ха-ха, правда?"

Чокчхонган, смеясь так, словно это было забавно, сжал кулак.

- Если ты продолжишь врать, я сломаю тебе ногу дубинкой. Ответь мне еще раз." Я поспешно пожал ему руку.

- Подожди минутку. Почему ты вдруг это делаешь?"

- Ты неправильно воспринимал людей. Неужели старая леди кажется неотличимой от подобных вещей? То, что я только что почувствовал... все было по-другому. Я думаю, это заклятие."

- Что такое колдовство? Потому что это реально!”

Ты сходишь с ума, чертовски сходишь с ума. Конечно, [Дай мне] - это навык поддержания боевого духа, который ближе к системной функции, чем к боевым искусствам.

По этой причине река Чокчхон, которая считается повелительницей ультраклимата, может ощущаться иначе, чем в другие времена.

... ...Вопрос в том, как это объяснить. "этот парень! Разве я не могу подсказать тебе правильный путь?” Шива, к черту это. Я не.

Я открыто открыл рот.

“На самом деле, я использую систему, но это немного упрощенный способ, поэтому пожилые люди могут чувствовать себя некомфортно. Мне очень жаль."

Спустя некоторое время река Чокчхон открыла свое устье. “Что это за чушь собачья?”

“... ...Я рассказывал тебе все в точности как есть. Я не думал, что ты сможешь это понять.”

“Ты закончил говорить?”

- Я мало что мог сделать. Есть так много вещей, через которые я прошел”. “Вы человек с серьезными жизненными искривлениями”.

“Это потрясающе”.

“ Не волнуйся. С сегодняшнего дня в твоей жизни не будет никаких изгибов”. “Ты собираешься всю дорогу спускаться с холма?”

- Что я могу тебе сказать? Прежде всего, не начать ли мне немного разминаться?”

Я, Чонпунг, Хек Муджин, Чан Тхэбо. Момент настолько мгновенный, что никто в этом кресле не может отреагировать.

Чокчхонган, который кроваво смеялся, ткнул меня пальцем в грудь. И... ... .

Ух ты!

Чудовищный жар прокатился по телу.

____________________________________

Ну корейцы конечно хитрые. Вот надо же было текст, в картинки впихивать

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81685/2819258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь