Готовый перевод Suzume's Door-Locking / Судзумэ,закрывающая двери.: Даже если и выдернуть пробку из неба

— Я и не знала, что у тебя такой важный экзамен! — проговорила я, пробегая по улочкам жилого района, купающегося в лучах заходящего солнца. — И к тому же он был вчера! Что же делать?!

— Ты не виновата.

— Н…но ведь это я, вынула канамеси!

На меня, держащую в руках детский стульчик и разговаривающую на повышенных тонах сама с собой, пристально уставились идущие на встречу школьники.

— Все нормально, — будто декларируя, ответил Соута-сан. — Давай сегодня мы со всем разберемся: закроем заднюю дверь, превратим кота обратно в канамеси, и, наконец-то, я смогу вернуться в свой прежний облик!

Я бегом спускаюсь по склону, прилегающему к старшей школе. Перед глазами в конце улицы предстает широкая автомагистраль, за которой виднеется рьяно извивающийся красный мутный поток.

Спустившись со склона, заворачиваю за угол и выхожу на пешеходную дорогу. Не выпуская из виду червя, я бегу, лавируя между людьми, возвращающимися домой, число которых начало увеличиваться.

Справа от меня на расстоянии в несколько десятков метров, будто зажатое и идущее параллельно с четырехполосной дорогой со снующим туда-сюда машинами, извивается красное нечто. В глубине автомобильной дороги течет река с небольшим выступом из насыпи, откуда червь не спеша устремляется в небо.

Над рекой, будто танцуя, кружат то ли десятки, то ли сотни ворон, за которыми с тревогой на лицах наблюдают прохожие.

— Эм…А сама задняя дверь-то, где… — сказала я на бегу.

—А-а, быть может она находится ниже по течению! — подал голос, находящийся на моих руках Соута-сан.

Деревья, посаженные вдоль дороги, заслоняют обзор, и не понятно, где именно находится источник червя. Впереди, прямо по дороге, находится станция «Отяномидзу», и людей, возвращающихся с работы, становится все больше и больше. У меня не получается увернуться, и я сталкиваюсь с другим человеком, на что он раздраженно цыкает. Но я бегу дальше, игнорируя недоумевающие взгляды, направленные на меня, сжимающую в объятьях детский стульчик.

Быстрее. Мне нужно как можно быстрее добраться до источника червя, ведь там должна быть задняя дверь, а значит должен быть и Дайдзин…

Вдруг я заметила какую-то странность.

«Ах, какой миленький» донеслось до меня от человека, прошедшего мимо и смотрящего мне под ноги.

«Ой! Котенок!» — воскликнул еще один мимо проходящий человек.

Я смотрю вниз.

— Су-у-удзумэ!

— Дайдзин! — непонятно с какого момента белый котенок бежал рядом со мной.

— Давай поиграем! — донесся веселый детский голос.

— Канамеси! — прокричал Соута-сан и спрыгнул с моих рук.

Чуть не падая, он выбежал на пешеходную дорогу, а Дайдзин пустился наутек. Они Пробегали, проскальзывая между ног многолюдной толпы.

Что?! Стул?! Люди начали поднимать шум, и многие подоставали телефоны, делая фотографии и записывая видео. Я отчаянно проталкивалась между ними, стараясь не упустить из виду тех двоих.

— А-а-а!

Дайдзин выпрыгнул на автомобильную дорогу, а за ним и Соута-сан. Отовсюду эхом доносятся гудки машин и звуки затвора камер, а эти двое без всякой осторожности начали бегать по оживленной четырехполосной автостраде. Дайдзин пересек центральную полосу и, нагнувшись, прошмыгнул под движущимся на него грузовиком, а Соута-сан проскользнул сбоку от него. В следующее мгновение на них едет уже следующая машина, уже, казалось бы, столкновения не избежать. Но Дайдзин прыгает на ее капот, проворно взбираясь. За ним прыгает Соута-сан и бежит, поднимая стук, по крыше автомобиля. Кот делает высокий прыжок, то же самое повторяет и стул, запрыгивая на висящий над их головами арочный мост.

— Соута-сан! — прокричала я, мельком заметив, как они скрылись за перилами моста.

«Эй, вы это видели?»

«Кошка с собакой?»

«А разве это был не стул?»

Слышу обрывки фраз удивленных людей, пока пытаюсь добежать до моста. Слева от меня находится лестница, по которой начинаю вбегать. Я так запыхалась, что не могу даже извиниться перед бабушкой с зонтиком от солнца в руках, с которой только что столкнулась плечами.

Наконец-то взбежав на мост, я замечаю, что все собравшиеся люди подоставали телефоны. Проследив за тем куда именно направлены их объективы, я вижу, как на середине моста, где ходят туда-сюда машины, находится Соута-сан, прижимающий сидением под собой белого кота. Видно, что они о чем-то спорят. Люди, снимающие эту сцену, пребывали в полной растерянности, не понимая, что именно такое они сейчас видят. А снующие машины от испуга жали на клаксоны, объезжая непонятный объект, находящийся у них на пути. Я пораженно застыла на месте.

— Что же мне делать…

И тут я вижу, как на них несется машина, даже не собирающаяся сбросить скорость. Стоило мне только подумать о том, что она сейчас их переедет, как стул и кот, оттолкнувшись, прыгнули с того места, на котором были. Послышался визг тормозов и длинный гудок, после чего машина скрылась из виду. Соута-сан отпрыгнул на противоположную от меня пешую дорожку, я, не думая, побежала в его направлении. И…

— А! — передо мной вдавив клаксон пронеслась машина.

Я отпрыгнула и с учащенным сердцебиением посмотрела влево-вправо, после чего, задержав дыхание, пронеслась через дорогу.

— Соута-сан!

В конце концов я его догнала, только вот Дайдзина рядом не было. Соута-сан стоял на перилах, пристально уставившись куда-то вниз, я проследила за его взглядом.

У меня сперло дыхание.

Внизу, на насыпи в реке Канда, виднелся туннель, предназначенный для поездов. Он выглядел так будто какое-то чудище раскрыло свою черную пасть, и оттуда извергался черно-красный мутный поток,бурля и распространяя жуткую ауру, разбрызгивая в разные стороны неприятный сладковатый смрад. В него будто бы вплеталось бесчисленное количество слабо светящихся нитей. Червь вырывался из железнодорожного туннеля.

— Задняя дверь…Она там, внутри?..

Внезапно из туннеля показался серебристый поезд и, как ни в чем не бывало, проехал сквозь мутный поток, скрывшись в другом туннеле на противоположном берегу реки.

— Как же нам попасть туда?..— с безнадежностью пролепетала я.

«Тело» червя протягивается под арочным мостом, на котором мы находимся, вдоль берега, уходя вверх по течению реки. Оборачиваясь, вижу его верхушку, которая начинает подниматься, будто невидимая рука вытягивает ее к небу. Вслед за ним выше поднимается и стая ворон. Этот красный мутный поток на удивление завораживающе красиво мерцает в лучах заходящего солнца. Как будто кто-то медленно выдувает расплавленное стекло червь не спеша, блестя и переливаясь вытягивается к небу.

— А?..

Вдруг он резко остановил свой подъем.

Поравнявшись с высотками, выстроившимися по обе стороны реки, червь бесшумно замер. Будто застыв в раздумьях, он начал беззвучно и медленно закручиваться в спираль.

— Эм…Он остановился?

— Нет… — сказал Соута-сан дрожащим голосом.

Я неосознанно перевела на него взгляд и увидела, как он уставился на землю под ногами.

— ?.. — я тоже опустила глаза, и увидела лишь сплошную каменную кладку.

— !.. — вдруг мне показалось как будто что-то коснулось подошвы моих ботинок, и я рефлекторно встала на цыпочки.

Подземный гул?

Будто под ногами скрипит что-то большое…Настолько большое, что его невозможно охватить взглядом.

Холод начинает медленно взбираться по моим ногам, и у меня проступил холодный пот. Резко смолкли вороны и цикады. В этой странной тишине лишь раздается эхом звук неуместно и беспечно проезжающего поезда.

— Бесполезно… — с безнадежностью пробормотал Соута-сан. И в тот момент, когда я перевела взгляд на него…

БАМ!

Произошел подземный толчок, такой силы, что меня подбросило в воздух на несколько сантиметров, и, потеряв равновесие, я рухнула на колени. А выстроенные на мосту в ряд фонарные столбы с громким металлическим скрежетом начали раскачиваться, словно маятники. Телефон в кармане разразился сигналом, оповещающим о землетрясении. Этот ужасный диссонанс механического голоса, повторяющего «это землетрясение», и звукового сигнала, повторялись друг за другом, сливаясь в какофонию. В то же время оповещение раздается и из телефонов других людей. Началась толкотня, и слышаться чьи-то визги.

Спешно достаю свой телефон и вижу написанное красно-желтым: «Срочное оповещение о землетрясении. Район Канто. Приготовьтесь к сильным подземным толчкам.»

— !

Мое тело окаменело. Но в следующий момент ранее прочитанное сообщение исчезает с экрана, останавливается и звук оповещения. Утихают телефоны и других людей, которые понемногу начинают успокаиваться. Земля перестает сотрясаться.

— Остановилось…А? Что это все значит?!

Был всего лишь один подземный толчок, а червь находился все в том же безмолвном и неподвижном состоянии. Я опускаю взгляд на Соуту-сана, и мне кажется, будто он стал мертвенно-бледным.

— Вытащен…

— Что?

— Извлекли второго канамеси!

Мой вопрос «Что ты имеешь в виду?» застрял в горле. Послышался низкий булькающий звук. Я облокотилась на перила моста и смотрю вниз, где источник червя, виднеющийся из тоннеля, начинает разбухать, как будто кто-то наступил на шланг с льющийся водой, там образовался огромный нарост. Он продолжает, дрожа расширяться.

— Все его тело сейчас выйдет наружу! — с болью в голосе вскричал Соута-сан, и вместе с его криком нарост червя лопается.

Мутный поток с ужасающей энергией начинает изливаться из туннеля и с гулом от сотрясения земли выходит хвост червя.

Он мощным потоком, похожим на огромную змею, проносится под мостом, исчезая. Вздымается сильный ветер такой силы, что хлещет меня по коже. Вдруг в поле моего зрения попадает белый кот, сидящий верхом на этом потоке.

— Дайдзин! — проорала я.

— Судзумэ-сан, нам надо любым способом не допустить землетрясение, — не отрывая взгляда от кота, низким голосом проговорил Соута-сан.

— А.

— Я пошел, — встав на перила, он внезапно шагнул с моста.

— Что?! Соута-сан! — вскричала я и, бросаясь за ним, свесилась через перила.

Стул засасывает в мутный поток и уносит по течению под мост. Я рефлекторно разворачиваюсь и начинаю бежать в том направлении, куда движется червь. Я выскакиваю на проезжую часть, справа от меня доносится скрип тормозов, слева гудки машин. Не обращая ни на что внимания, я набираю еще большую скорость. Совсем рядом, с левой стороны доносится звук резкого торможения, и что-то задевает мою спину. Я вбегаю на противоположную пешеходную дорожку и по инерции взбираюсь на перила.

Вокруг люди начали взволнованно переговариваться. Червь, которой прошел под мостом, резко повернул и начал устремляться вверх.

Прохожие видят лишь одну меня, стоящую на перилах и уставившуюся в небо. Но я…

— Соута-сан! Подожди! — крикнула я и прыгнула с моста.

Вокруг поднялся визг людей, наблюдающих эту картину.

— Судзумэ-сан?!

Соута-сан, обвитый поднимающимся червем, ошеломленно протянул ножку, за которую я еле-еле успела схватиться. Мое тело с сильным ускорением потянуло вверх. Вместе с червем я поднимаюсь к небу, болтаю ногами, и с моей левой ноги слетает ботинок, который сделав несколько оборотов в воздухе, падает на землю. Правой рукой я вцепилась в ножку стула, а левой пытаюсь нащупать червя, но моя рука утопает в нем, и такое ощущение, что я сжала в руке теплые зерна риса. Раздавливая в руках, я отчаянно хватаюсь за эти зерна. Находясь верхом на черве, мы прорываем стаю ворон, возносясь все выше и выше. Я наперекор атмосферному давлению прикладываю все силы, чтобы поднять свое тело.

— Ты…

В итоге я села на корточки рядом с Соутой-саном.

— Это настоящее безрассудство! — он взорвался криком.

— А идти одному, это…А-А-А!

Тело червя, состоящее из чего-то похожего на зерна риса, начало таять растекаясь словно грязь.

— Судзумэ-сан! — падая в пустоту, я слышу его удаляющийся голос над моей головой.

Перед глазами все вращается. Из горла вырывается беззвучный крик. Замечаю, как снизу приближается похожий на ветку, приток мутного потока. Немного пролетев, я вытягиваю руку и успеваю ухватиться за него. Но он, словно теплая каша, распадается у меня в руках.

Я падаю.

Перед глазами все вращается. Высотки, отражая лучи заходящего солнца, в который раз попадают в поле моего зрения.

— Судзумэ-сан! Я сейчас тебе помогу! — слышится приближающийся голос, но никого не видно.

— Чт..! — что-то с силой врезалось мне в живот, и от шока то, что я хотела сказать, оборвалось на полуслове.

Стул! Соута-сан прыгнул и оттолкнул меня.

Я упала на что-то упругое, так и не выпуская стул из своих объятий, несколько раз перекатилась и остановилась.

— Судзумэ-сан! Ты в порядке?

—Соута-сан! — продолжая держать стул в руках, я села.

Мы находились на чем-то, похожим на упругий лёд. Тело червя было устойчиво мягким, оно состояло из стремительного течения чего-то похожего на желе. Места, состоящее из пузырей похожих на зерна риса, можно увидеть через призму этой упругой субстанции, как косяк мелких рыбок подо льдом.

— Поверхность червя нестабильна. Мы должны держаться вместе. — послышалось из моих объятий.

— Хорошо!

Неся нас, тело червя продолжает подниматься, его кончик начинает медленно вырисовывать гигантскую спираль в вечернем небе.

***

Примерно в то же время, пока невидимый червь расползается по небу над Токио, после рабочего дня и школы люди непринужденно прогуливаются по вечернему городу.

Атмосфера наполнена людским дыханием и голосами, в воздухе плывут запахи ужина, доносящиеся из ресторанчиков и домов, а улицы освещены разноцветными фонарями, которые будто бы заменяют собой свет солнца. С наступлением вечера людская суета накладывается друг на друга, словно поверх старой краски наносится новая.

Никто не замечает необычайно странное колебание на фоне заходящего за горизонт красного солнца. Причудливые радужные отблески отражаются на глянцевых окнах небоскребов, на лобовых стеклах стоящих в пробке машин, на ободке стакана, в который налили минеральную воду и на глади воды, во рву около императорского дворца, где ничего не замечающие люди совершают пробежку. Только в глазах уставившихся на небо птиц, выстроившихся на крыше, отражается огромный заворачивающийся в спираль, мутный поток.

Люди поглощены своими радостными мыслями.

Как проведут время со своим любимым, с которым должны вот-вот встретиться.

О том, как будут наслаждаться в одиночестве ужином.

О чем же будут болтать с другом, с которым договорились, встретится.

О том какая будет улыбка, полная радости у ребенка, когда за ним придёт родитель.

Все они уже начали забывать о коротком землетрясении, произошедшем некоторое время назад.

О том, как какая-то девушка вроде бы спрыгнула с моста.

И о том, что чуть погодя после ее прыжка, с неба упал ее ботинок.

И только птицы… и только мы, можем все это видеть.

Огромный красный водоворот, разросшийся в небе над Токио, был похож на то, как будто кто-то выдернул пробку из неба, и красная мутная грязь, вращаясь, туда всасывается. Этот водоворот совершенно не собирается исчезать, он становится все больше, расползаясь все дальше. Он застилает небо, как огромная крышка, накрывая столицу.

Я с Соутой-саном на руках, бегу по поверхности этого водоворота.

***

— Червь начинает покрывать весь город! — я неосознанно сорвалась на крик. Держа Соуту-сана в руках, я продолжаю бежать по поверхности червя. Поверхность его тела упругая, полупрозрачная, затвердевшая, словно асфальт.

Впереди виднеется туманный горизонт, а внизу неисчислимое множество зданий. И притоки червя, по отдельности закручиваясь в сложные спирали, продолжают расползаться, будто пытаясь это все покрыть под собой. Издали водоворот похож на красное око, от этого, кажется, что сверху на Токио беспристрастно уставилось несметное количество светящихся красных глаз.

— Соута-сан, это…

— А-а-а, если это упадет, то весь Канто… — то ли от гнева, то ли от страха, его голос дрожал. — Нет другого выхода, кроме как вонзить канамеси. Где же этот Дайдзин!..

Не зная где же находится кот, я заметила, что приближаюсь к центру червя, который свернувшись кольцом, походил на огромный диск, и его центр немного поднялся, став похожим на красный холм. И виднеющиеся через полупрозрачное тело плывущие пузыри, как стая мальков, направляются, втягиваясь туда. Заслоняя собой заходящее солнце, красный холм тускло светится на фоне сумеречного неба.

Я бегу, будто находясь в кошмаре, лицезрея этот ужасающий и в то же время прекрасный пейзаж.

— Су-у-удзумэ!

Внезапно раздался детский голос.

Я остановилась как вкопанная и подняла взгляд по направлению к голосу. Вокруг холма выросло множество розовых щупальцев, похожих на тонкие ветки, и на одном из них спокойно сидел Дайдзин.

Подул ветер, раскачивая эти ветки, а кот так и сидел, смотря на меня ничего не выражающими желтыми глазами.

— Червь упадёт и произойдет землетрясение. — в его высоком детском голоске, звучит радостное предвкушение.

— Дайдзин!

— Канамеси! — одновременно прокричали мы с Соута-саном.

Он выпрыгивает из моих объятий и собирается пуститься в погоню…как вдруг со скрипом неожиданно застывает.

Стук! Соута-сан заваливается на бок.

— Соута-сан! — я беру стул в руки и начинаю всматриваться в него, — Что случилось?!

Над головой послышалось хихиканье.

Поднимаю голову вижу, как большие желтые глаза распахнулись еще шире.

— Сейчас умрет очень много людей.

— ! — обнимая Соуту-сана, я бегу к источнику веток, крича на бегу, — Почему ты все это делаешь?! Довольно, просто вернись уже в образ канамеси!

— Невозможно. — он сказал это таким убедительным тоном, будто подразумевая «Ты даже этого не понимаешь?» — Дайдзин, больше не канамеси.

— А?

Дайдзин грациозно спрыгнул с ветки, беззвучно приземлившись на стул. Он прижался мордочкой к Соуте-сану и что-то ему быстро прошептал.

— Ты!

Я пытаюсь схватить его одной рукой за шкирку. Он выскальзывает, и будто издеваясь, начинает крутиться вокруг меня, я пытаюсь его поймать, но не дотягиваюсь. Безнадежно.

— Соута-сан, что же делать!.. — задыхаясь, я спрашиваю находящийся в моих руках стул.

Ответа не последовало.

— Соута-сан?

— Судзумэ-сан, прости… — медленно проговорил он.

— А?

— Прости… — опять повторил он.

Я подумала почему же он извиняется?

Он начал говорит так медленно, что это показалось странным.

—Я наконец то понял…Я не замечал…Я не хотел это замечать…

— Э…П…подожди…

Холодный. Мои пальцы заледенели, пока я его держу.

— Сейчас… — он становится все холоднее, легкий иней начал покрывать поверхность стула. — Сейчас…Это я — канамеси.

— Что?..

Иней покрывающий стул, начинает утолщаться превращаясь в лед. Его голос становится отстраненным, словно он весь потерял свою теплоту.

— Когда меня превратили в стул… На меня так же перешла обязанность… Канамеси.

«А-а, вот как» мой разум понимает, о чем он говорит, а вот эмоции слишком запутанны и будто не поспевают за его словами. У меня начинается паника. Лицо Соуты-сана — спинка стула, вся покрылась льдом.

— Ааа…Вот он, мой конец? В таком месте… — на последнем издыхании шепчет он.

— Соута-сан?

Он начинает покрываться льдом. Ранее легкий стульчик, становиться тяжелым словно камень.

— Я…Мне повезло встретить те…

Его голос оборвался на полуслове. И в этот миг то, что я обнимаю, это уже не стул. Это уже не Соута-сан.

— Соута-сан! — я кричу.

«Нет!» моя душа тоже никак не могла смириться. То, что раньше было стулом, полностью покрылось льдом и приняло форму коротко заостренного меча.

Нет. Я не хочу, чтобы все было именно так, — кричу я раз за разом.

— Соута-сан, Соута-сан, Соута-сан, Соута-сан!..

— Это уже не Соута, — Дайдзин стремительно подошел ко мне.

— Дайдзин! Ты! — я зло уставилась на кота.

У меня все плывет перед глазами. Я плачу, из моих глаз катятся и падают крупные бусины слёз.

— Ты не будешь запечатывать червя посредством канамеси? — послышался наивный детский голосок.

— Как же…

— Но ведь, — Дайдзин спокойно сел передо мной,— червь упадет? И произойдет землетрясение?

Как только он это сказал, я пришла в себя.

— Он начинает заваливаться?!

Червь собрал в себя достаточно тяжести и уже начал медленно опускаться вниз. Облака не спеша плывут на верх, и такое ощущение, как будто я понемногу приподнимаюсь.

— Соута-сан! — я вложила все силы в руки, приподняв и пытаясь докричаться до той вещи, которая раньше была стулом.

— Соута-сан! Прошу! Проснись! Соута-сан!

— Да всё, — сказал Дайдзин, будто под своими словами подразумевая, что уже ничего поделать нельзя, и передней лапкой похлопал по моему бедру. — Это больше не Соута-а-а.

Не вытерпев, я замахиваюсь на кота, от чего тот увернулся. Скорость падения червя начинает ускоряться, от чего приходит ощущение парения, мои волосы развеваются назад. Земля все ближе и ближе.

— Соута-сан!!! — я кричу изо всей мочи. — Что же мне делать?! Соута-сан! Соута-сан!!!

— Умрет много людей, — развалившись на животе и открыв свои желтые глаза сказал Дайдзин — Много, много людей!

Его до этого ничего не выражающие глаза сейчас смотрели с триумфом и предвкушением.

«Я не хочу этого делать…» Эти мысли крутились у меня в голове. Я совершенно не хочу, что бы все было именно так.

Я вижу. Хотя я совершенно это не хочу, но я представляю, что сейчас происходит. Звезды начинают мерцать на потемневшем небе. На земле ходят ничего не подозревающие люди, направляясь по своим делам, кто-то идет на станцию, а кто-то переходит дорогу, кто-то садится на поезд.

Кто-то ужинает.

Кто-то делает покупки в круглосуточном магазине.

Кто-то набирает сообщение на телефоне.

Кто-то волнуется, идя бок о бок со своим одноклассником.

Кто-то возвращается домой, идя под руку со своей горячо любимой мамой,сей грудью вдыхая освежающий воздух вечера позднего лета, пока что не тронутый гнилостным зловонием.

Я вижу.

Над их головами безмолвно парит огромный красный спелый плод, раскрытый словно корона.

И он падает. Он уже близко к земле.

Мне становится сложно дышать, и я не могу обуздать охватившую меня дрожь. Не хочу. С меня хватит.

— Не хочу! — у меня прорезался голос.

В моей душе хаос, хоть мои глаза закрыты, будто сломалась пробка, из них полились слезы. Я высоко подняла руки со сжатым в них канамеси.

Открываю глаза, уставившись затуманенным взором. Это больше не он. Это заостренное ледяное копье. Медленно прикрываю глаза. Замахиваюсь.

— А-а-а-а-а-а!

Собрав все силы, оставшиеся в моем теле, я вонзила канамеси в червя.

***

Вспышка голубого цвета пронзила центр кольца.

В тот же миг тело червя, настолько огромное, что покрывало весь район Канто, сжалось в одну точку, исчезло, всосавшись в землю. После себя оно оставило эфирный след, который, погодя, также растворился в воздухе, превратившись в рябь, похожую на северное сияние, и непродолжительное время ярко переливаясь протягиваясь по небу. Морось радужного дождя омыла крыши Токио. Люди были поражены и взволнованы, все фотографировались и обменивались фотографиями, а волшебная ночная радуга на время усладила души людей.

В то же время никто не заметил, как с ночного неба падала фигура девушки. Она была без сознания, медленно вращаясь , падала вниз разрезая ветер. А рядом с ней, падал маленький котенок, который приблизившись к девочке зацепился за нее когтями, и обвился своим маленьким телом, чтобы защитить ее голову. Когда пролетев с высоты небоскребов, земля начала необратимо приближаться, тело котенка внезапно распухло. Он становится зверем во много раз больше человека и крепко держит в объятиях девушку.

В следующее мгновение поднялся высокий всплеск на темной глади воды. Окруженный зданиями, это был старый и широкий ров, оставшийся в центре Токио. Пронзительный звук эхом отразился от каменных стен, и спящие утки вздрогнув улетели, оставляя после себя рябь на поверхности воды. В конце концов все стихло — это все осталось никем не замеченным, и ночная тишина вновь поглотила округу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81645/2978438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь