Готовый перевод Surviving Zombies One Day At Time / Пережить зомби один день за раз: Глава 49

Как только они собрали все необходимое, они поспешили домой. Времени оставалось все меньше, и у нее было несомненное чувство обреченности. Как только они въехали в город, небо снова стало красным, и она выскочила из машины, бросилась к щитовой мембране и прижала к ней руки.

Майк тоже спрыгнул и сделал то же самое, и Мина тоже, так как обычно они делали это вместе. Щит становился все толще и толще, почти как толстая стена. Ее лицо побледнело, когда она отпустила стену, ее обняла Мина и купила на ближайший камень.

Майк посмотрел на щит, а затем на нее. ''Что такое? Они нападают?

Все выключили свои машины и посмотрели на молодую женщину, указывающую на небо. "Я боюсь, что грядет нечто худшее, чем простое ядерное оружие. Я рада, что мы вовремя пересадили эти штуки. Я знала, что мое чувство обреченности будет что-то значить".

Ее голос не был громким, но в полной тишине его можно было услышать довольно далеко. Все подняли головы и задохнулись, увидев множество полос красного света, летящих в их сторону.

''Метеоры?'' Все подумали об одном и том же, увидев горящие камни, летящие в определенном направлении, и у всех похолодели спины.

Всего несколько часов назад они были там, в укрытии. Метеор упал на город, который они не могли видеть, но могли слышать, так как звук удара был очень громким. Даже земля под их ногами слегка задрожала, но они могли видеть снаружи огромные толчки, поразившие все вокруг.

И тут они поняли, что ни с ними, ни с машинами ничего не случилось, в то время как снаружи виднелись разрушения. Все двигалось: земля, улицы, горы... Огромная волна пыли вдруг поднялась высоко в небо и плотно окутала их, не пропуская даже солнечный свет.

Внезапно город окутала полная темнота. Люди тряслись от страха, а на улицах медленно загорались спорадические фонари, давая им немного света.

Майк встал и начал отдавать команды, пока люди спускались и показывали им все пути к их местам, которые были предоставлены как временное место обитания.

После того, как снова станет светло, вы сможете выбрать новые места для жизни. Те места, где уже есть обитатели, естественно, уже заняты. Поэтому выбирайте только те, что свободны. И не жадничайте. У нас хватит места для всех!

Джек подошел ближе и указал на своих людей. ''Они приведут вас во временные жилища. Скоро подадут еду, а потом вы присоединитесь к остальным и будете строить стены. Просто в качестве меры безопасности. И хочу сказать заранее. Кто не работает, тот не ест! Вот так просто.

Все были потрясены, но внезапно осознали, что им придется работать, чтобы есть, но когда они вошли в рестораны и увидели тарелки, наполненные едой, они поняли, что, по крайней мере, больше не будут голодными. Люди, которые уже были там, заверили их, что они смогут получить бесплатную еду, если будут есть, и смогут сэкономить свои собственные продукты.

Правилом было работать десять часов и дважды тормозить с едой. Если кто-то хочет поесть, он также должен использовать бесплатные очки, чтобы купить еду на городском рынке.

Большинство из них согласились с этим, но просто не хотели помогать. Поэтому они просто искали пустой дом, выгружали в него свои вещи и запирали двери. Их соседи только качали головами. ''Баллы также показываются, если вы были активны во время строительства. Позже, когда во внутреннем городе вырастет еда, как вы собираетесь выживать? Вам придется работать".

Один из мужчин только усмехнулся. Я был солдатом, я могу получить работу охранника, но увидел, как они покачали головами. ''Не каждый может получить работу охранника. Только те, кому Майк доверяет. И твои действия будут не очень хороши, чтобы получить эту работу. Может быть, ты сможешь работать навозником или кем-то подобным, ты выглядишь сильным?

Молодой человек уставился на старика большими глазами. ''Навозник? Вы все с ума сошли, что это за работа?''

Старик только закатил глаза и указал на большое здание в конце улицы. ''Там центр занятости. Вы можете взять несколько вакансий, если не хотите помогать строить. Я получаю хорошие очки за стену, так как Майк считает, что стены могут быть важны в будущем.

Была еще одна причина, по которой она запланировала стену. Когда она покинет это место, стена будет проницаемой, и странные существа снаружи смогут видеть людей, проходящих внутри. Если будет стена, они не будут собираться в окрестностях, по крайней мере, пытаться войти в город или ждать, пока люди выйдут.

Взяв мальчиков за руку, она медленно села в машину и начала ехать к своему зданию. В лифте она посмотрела на Майка и вздохнула, увидев двух девочек, уютно спящих в обнимку. ''Они, должно быть, устали. Майк. Завтра утром мы попробуем поговорить с этими людьми. Но я думаю, после этого они дважды подумают, прежде чем пытаться попасть сюда.

Дверь открылась, и они вышли, но остановились на пороге. ''Когда вы планируете уходить?''

Она указала на большое облако. "Я использую это, чтобы уйти ночью. Ты выключишь свет, чтобы мы вдвоем могли покинуть город незаметно для людей".

Мина кивнула и пошла к двери с одной из девушек в руках. Майка отпустила их домой. Она не спала несколько дней.

Майк вздохнул, и дверь закрылась, как только он отошел. Я бы хотел, чтобы она не делала такого шага, но ее сила, вероятно, возрастет. Щит, который она создала сейчас, в десять раз сильнее прежнего. И она даже не потеряла сознание. Это значит, что черные кристаллы действительно усиливают ее силу.

Она кивнула и с улыбкой на лице вошла в дом, держа детей на руках. ''Мама, я тоже стала мамой. Смотри, какие милашки...

http://tl.rulate.ru/book/81551/2525942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь