Готовый перевод Surviving Zombies One Day At Time / Пережить зомби один день за раз: Глава 29

Из уст человека вырвался вздох облегчения. Мы слышали рычание зомби и выстрелы, поэтому мы ждали, но теперь здесь безопасно?

Дженни спустилась вниз, а затем посмотрела вверх. Вообще-то там, наверху, есть странная сила, защищающая последние остатки человечества. Вы нам никогда не поверите. Где все?

Женщина указала на огромную дверь, которая была чуть приоткрыта. "Недавно пришли те люди, забрали с собой несколько женщин и исчезли. Мы подумали, что они вернулись, открыли дверь и услышали все эти звуки. Мы оставили ее открытой на случай, если кому-то понадобится сбежать.

Пока она продолжала объяснять, Дарья и Селия шли позади Дженни, полностью закрывая ее спину.

Женщина заметила их необычную позу, но не стала комментировать и просто завела их внутрь.

Зрелище, открывшееся перед их глазами, было настолько разрушительным, что все три женщины остановились и не продвинулись ни на шаг.

Каждый сантиметр пола был покрыт кучей грязной одежды, на которой люди просто апатично лежали с потерянным выражением лица. Немногочисленные дети по бокам слабо подняли головы, чтобы посмотреть, кто пришел, и тут же попятились назад. Но никто даже не поморщился, видя такое зрелище.

''Что здесь происходит?'' Дженни внезапно пришла в ярость.

Женщина вздрогнула, услышав ее крик, и многие люди начали подниматься и смотреть на трех женщин, которые выглядели нормально и имели нормальный цвет лица. Мы нормировали пищу и двигались как можно меньше, чтобы не тратить энергию. С тех пор, как наш вождь ушел, мы получали раз в два дня политый суп, и даже этого было недостаточно. Вода тоже загрязнена, поэтому требуется время, чтобы ее очистить".

Дженни начала дрожать. Она повернулась к Селии. "Быстро иди наверх и скажи Люку и Майку, что состояние людей очень плохое. Нам нужно будет поднимать их медленно. Они должны позвонить в город, чтобы подготовить больницу. Я думаю, всем понадобится медицинская помощь. Она должна быть готова до нашего возвращения. Быстрее! Она торопила ее, идя большими шагами к ближайшей группе детей.

''Дарья, ты ведь можешь вызывать воду?'' Дженни была в курсе их способностей.

Дарья кивнула и огляделась вокруг. Она нашла водопровод и сконцентрировала свои силы на воде. Она не могла вызывать воду из воздуха, но могла очищать воду и использовать ее для питья.

Дженни посмотрела на женщину, которая стояла с открытым ртом, и закричала на нее. ''Что ты мелешь, шевелись. Принеси столько чистых контейнеров, сколько сможешь. Ее силы слабы, и мы понятия не имеем, сколько воды она может контролировать. Быстро!

Она взяла пластиковую бутылку, лежавшую на полу, и посмотрела на нее. Она показалась ей чистой, и она принесла ее Дарье.

Поскольку люди следили за ее действиями и видели, как она с чистой водой спешит к детям, один за другим они появлялись возле Дарьи со своими чашками и бутылками, и вскоре вся кучка людей начала спорить.

Дарья посмотрела на Дженни поверх их голов в знак помощи, и Дженни крикнула. ''Если вы не прекратите, я прикажу Дарье прекратить давать вам воду''. Но никто ее не слушал. Тогда она крикнула Дарье. ''Беги и возвращайся! Быстро!

И Дарья остановилась, стремительно вырвалась из их рук и бросилась бежать. Они в гневе повернулись к Дженни и хотели напасть на нее, как вдруг из-за двери послышалось низкое рычание.

Два зомби стояли там с оружием в руках и рычали на них. Дженни закатила глаза. ''Хватит их пугать. Сначала нужно спасти детей. Иди и помоги другим очистить окрестности от тех, кто ходит вокруг. Пожалуйста".

Они кивнули, и люди снова обратили свои испуганные глаза в ее сторону. Я понимаю их, поэтому я поговорила с некоторыми из них, и они помогут нам очистить окрестности. Майк и Люк уже едут сюда с грузовиками. Все, кто может идти самостоятельно, пожалуйста, поднимайтесь, а тех, кто слаб, мы поднимем. ''

Женщина сузила глаза и угрожающе захихикала. "Возможно, ты одна из них и просто хочешь, чтобы мы пошли и стали зомби".

Дженни посмотрела прямо на нее и пожала плечами.

''Если ты думаешь, что это безопасное место, то оставайся здесь. Я расскажу Люку о вашем желании". Она перевела взгляд на остальную толпу и вздохнула. Кто не хочет идти в наш город, пожалуйста, идите в дальние углы, а остальные пусть останутся здесь. Кто-нибудь может помочь мне с больными и слабыми. Они в любом случае являются обузой, не так ли?

Столько эгоистов тянули мужчин, женщин и детей вперед и просто ждали позади, что Дженни терялась в догадках. Сотни людей просто слабо лежали на полу с впалыми щеками и лихорадочными глазами, но у них не было сил пошевелиться.

Вскоре послышался звук ботинок, и в дверях показался Майк. Первым делом он проверил, все ли в порядке с Дженни, а потом увидел столько людей, лежащих на полу, и понял, что дело очень плохо.

Он повернулся и начал приказывать. ''Детей в кулак. Быстро. Берите детей, потом мы уберем женщин и в конце мужчин".

Он повернул голову к лежащим на земле людям и извинился. ''Мне действительно жаль, но дети - наше будущее. Их нужно спасать в первую очередь.

Группы людей осторожно переступали через слабых людей и забирали ребенка одного за другим. Вскоре было уже более сотни детей, теперь уже женского пола. В принцевой переноске каждая женщина была взята на руки, а в конце - мужчины. Майк все это время смотрел на группу людей сзади и пожимал плечами.

Он повернул голову к Дженни. Люк будет здесь через несколько минут. Если он не сможет заставить их пойти с нами, я не буду их подгонять". Извини, Дженни, людей, которые не хотят быть спасенными, мы не можем спасти".

Дженни посмотрела на них и покачала головой. Я знаю. Я просто надеюсь, что Люку повезет больше, если он объяснит им ситуацию. Здесь они рано или поздно умрут".

Майк похлопал ее по плечу. "Выходите. Дарья снаружи наполняет воду, чтобы дать другим. Мы должны пойти и поговорить с твоими новыми друзьями.

Дженни одарила его холодным взглядом, а он просто развернул ее и вытолкнул на улицу.

''Я знаю, я знаю, ты хочешь разорвать меня на куски, но они нужны нам для города и для выживших. Солнечной энергии у нас достаточно, но рано или поздно она выйдет из строя. Если мы продолжим использовать воду в качестве источника энергии, ее хватит на много-много лет вперед".

Она остановилась на секунду, но затем покачала головой. Майк сразу понял, что он против какой-то безумной идеи, и ему стало любопытно. ''Что на этот раз?''

http://tl.rulate.ru/book/81551/2524592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь