Готовый перевод Zombie World: Sign in to Become Stronger / Мир зомби: Войдите, чтобы стать сильнее: Глава 61

Мастер Рен серьезно и серьезно говорил в комнате с Рен Тингтинг долгое время, около часа, прежде чем вышел из комнаты.

В нем есть только одна главная идея, и она заключается в том, что нельзя следовать за Сюй Цэ до свадьбы!

Мастер Рен тоже мужчина, он тоже был молод и романтичен!

Неужели он до сих пор знает мужские небрежные мысли?

Хе-хе, чем проще, тем меньше он будет этим дорожить. Он считает, что раз уж его дочь сделала это, а Сюй Цэ все еще готова присоединиться к семье Рена, то остаток жизни его драгоценной девочки будет считаться действительно доверенным.

Сюй Цэ забеспокоился, но, увидев улыбку на щеке Рен Тингтинг, отпустил ее.

Похоже, что его старик планирует стать обычным человеком.

"Мастер Рен, Тингтинг.

Подойдите, выпейте глоток чая. "

Сюй Цэ с улыбкой на лице протянул две бамбуковые чашки.

Рен Фа взял бамбуковую чашку и бросил на Сюй Цэ сердитый взгляд. Из разговора в комнате он уже знал причину появления Сюй Цэ ночью два дня назад.

Оказалось, что это было свидание с его драгоценной девушкой!

Однако, если бы Сюй Си не было в тот момент, боюсь, он был бы уже мертв.

Это может быть причиной и следствием!

Рен Тингтинг тайно подмигнул Сюй Цэ сбоку, как бы сообщая хорошие новости.

Когда мастер Рен увидел это, его сердце сжалось, и женский колледж не остался бы, эх!

"Поговорим с тобой, а я пойду понежусь на солнышке!"

Мастер Рен взял инициативу на себя и ушел, более знакомый с сайтом ****, чем Авей.

"Тингтинг, что наш отец сказал тебе, я вижу, ты счастлива".

бесстыдно спросил Сюй Цэтянь.

"Это мой отец, когда он стал нашим отцом!"

Рен Тингтинг была счастлива, но она не могла не сказать, что после того, как она стала больше общаться, она обнаружила, что Сюй Цэ был талантливым человеком, кроме больших знаний.

Болтливость также очень гладкая.

От сладких слов и сахарной оболочки трудно защититься, поэтому его очень приятно слышать.

"Мой отец сказал, позвольте вам..."

Рен Тингтинг уже собиралась высказаться.

А Вэй рысью ворвался с кем-то в парадную дверь и возбужденно крикнул:

"Дорогой, поймал, их там три, все змеи из цветной капусты!"

Сюй Цэ повернул голову и увидел, что, как и сказал А Вэй, там было три змеи, все синие и желтые, как цветная капуста.

"Тингтинг, мы поговорим позже, змея из цветной капусты - это хорошо".

Сюй Цэ открыл глаза и подошел.

"Цветная змея? Ты ешь змеиный суп по ночам?"

спросила Рен Тингтинг.

"Используется для лечения ран Вэньцая и трупного яда".

небрежно ответил Сюй Цэ и уже подошел к А Вэю.

Что касается того, что Рен Тингтинг хотела сказать до этого, она могла только сделать паузу.

"Мой дорогой, я не ожидала, что позади было змеиное гнездо, и очень жаль, что я перебежала еще два.

Благословенная, эта змея действительно может очистить мертвое тело? "

Услышав, что Сюй Цэ только что сказал Рен Тингтинг, А Вэй с любопытством спросил.

Если это правда, то А Вэй, похоже, нашел еще один способ заработать состояние.

Сюй Цэ кивнул и сказал:

"Это может иметь определенный эффект. Ты должен был слышать об этом".

"Так и есть, я знаю".

Сюй Цзе приготовил чашу, достал маленький нож, прижал его к клыкам ядовитой змеи и выпустил струю яда.

После этого Сюй Си достал ножом змеиную желчь, положил ее в миску, нашел валик, растолок змеиную желчь и равномерно смешал ее со змеиным ядом.

На самом деле, то, что Сю Си сказал о борьбе яда с ядом, не является прямым использованием змеиного яда для борьбы с трупным ядом зомби.

Но после нейтрализации змеиного яда тем же видом змеиной желчи образуется совершенно новое вещество, чего и добивался Сю Си.

Закончив все эти дела, Сюй Цэ нашел место, где дядюшка Цзю хранил травы, и смешал травы со змеиной желчью и змеиным ядом в соответствии с рецептом, которому его научил дядюшка Цзю.

Все хорошо перемешать, и готово.

Вэнькай сидел на лежаке во дворе, греясь на солнце, и это оказало определенное сдерживающее воздействие на трупный яд.

Но эффект не так очевиден.

Цвет лица Вэнь Цая в это время уже был очень бледным, но он тоже очнулся от комы.

Цюшэн смотрел за ним, и когда он увидел приближающегося Сюй Цэ, он встал в подавленном настроении и спросил:

"Старший брат, Вэнькай ведь не станет зомби?".

Цю Шэн в душе был очень виноват. Если бы он в то время уделял пристальное внимание своему литературному таланту, у него не было бы возможности броситься с волнением смотреть игру, но его поцарапали!

Сюй Цэ похлопал Цюшэна по плечу.

"Ничего страшного, у жизни и смерти есть судьба, богатство и достаток на небе, и я не думаю, что труп Вэнькая изменился, он сможет поправиться.

Цюшэн, ты иди отрывай марлю на его руке, а я поменяю ему лекарства. "

"Старший брат, я действительно поправлюсь?"

Вэнькай слабо открыл глаза, в глазницах уже появились темные круги. Это был признак того, что трупный яд проник в его сердце.

"Действительно настоящий".

Сюй Цэ с облегчением кивнул и улыбнулся.

Сюй Цэ не лгал, оригинальный китаец тоже был пойман зомби, полузомбирован в середине, но в конце концов вернулся к нормальной жизни.

В этом случае Сюй Цэ также уверен.

Более того, в оригинальной книге зомбированный старик Рен был убит собственным сыном, Рен Фа. По правде говоря, он был даже более силен, чем нынешний зомби Рен, который убил неродную семью маринованных капустных рыб.

И трупный яд в теле Вэньцая сейчас более естественен.

В отличие от него, Сюй Цэ, кажется, обладает гораздо большей уверенностью.

Цю Шэн сорвал марлю с руки Вэнькай. После нескольких часов коррозии клейкий рис, который был белым, как нефрит, почернел и издавал неприятный запах.

Рана Вэнькая одновременно посинела и побагровела, а на ее краю появилась небольшая язва.

Увидев это, Сюй Цэ нахмурился и тут же использовал марлю, чтобы очистить рану и обесцвеченный клейкий рис.

"Цюшэн, принеси мне горшок сочжу и сырой клейкий рис!"

Вскоре Цюшэн передал кувшин с вином.

Сюй Цэ взял в рот глоток и побрызгал им на раны на руках Вэньцая.

"Ах! Больно!"

тут же раздался голос Вэнь Цая.

Пощечина!

Сюй Цэ сердито хлопнул его по лбу и сказал:

"Я не хочу быть зомби, если мы проткнем сердце, а потом кремируем его, просто заткнись!".

Через некоторое время Венкай замолчал, стиснув зубы, не решаясь жевать.

Венкай действительно испугался.

Формула такова: зомби = пронзенное сердце + кремация = седина.

...Звучит страшно.

Венкай никогда не был храбрым ребенком.

"Теперь, когда ты все еще чувствуешь боль, это доказывает, что трупный яд не полностью проник в твое тело, и есть большая надежда на спасение!

Ты должен чувствовать себя счастливчиком. "

объяснил Сюй Цэ.

"Ах, старший брат, что значит не повезло?"

с горечью спросил Вэнь Цай.

Сюй Цэ закатил глаза, неужели он не понимал этого?

Но он все равно сказал:

"Если ты действительно не чувствуешь боли в руке, то ты не далеко уйдешь от превращения в зомби!".

http://tl.rulate.ru/book/81543/2526359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь