Готовый перевод The Gamer: Naruto World / Геймер: Мир Наруто: Глава 75

Глядя на звезды, Райто закрыл глаза и доел свой суп. Повернувшись лицом к Акито и Туе, Райто с небольшой улыбкой сказал. "Я закончил свое расследование, и все свитки, спрятанные в этой области, были взяты другими".

Услышав Райто, трое посмотрели на него с шоком и замешательством.

Футоши, стоявший ближе всех к Райто, сделал несколько шагов назад, повернувшись лицом к Райто. С растерянностью в глазах он спросил, "О чем ты говоришь?".

Туя медленно протянул руку к своему мешочку, в то время как Акито сузил глаза и посмотрел на миску, в которой почти не осталось супа.

Игнорируя вопрос Футоши, Райто посмотрел на Акито и Тую. Встав, он размял конечности и сжал плечи, затем посмотрел на Тую.

Туя застыл во времени, как скульптура. Только его глаза и движения c.h.e.s.t доказывали, что он не скульптура, а человек, живой и здоровый.

"Туя, ты чувствуешь это?" Губы Райто изогнулись, когда он посмотрел на Тую. "Чувство невозможности двигать своим телом по желанию, чувство удушья... и исчезновение чакры".

С холодной улыбкой, взгляд Райто стал еще глубже: "Как ты предал деревню, так и твое тело предает тебя".

Его голос был похож на прикосновение рук к сердцу, оставляющее болезненный эффект.

"Кух", - тело Туи дрожало от отчаяния. Его сердце было наполнено тревогой, а мозг - различными способами, которыми он мог бы спастись в этой ситуации, только если бы мог пошевелить своим телом.

Несмотря на то, что его тело было парализовано, Туя смотрел на Райто глазами, полными ненависти. Глаза покраснели, вены вздулись, пот лил как из ведра, Туя хотел бы разорвать Райто на куски за то, что тот отравил его, использовал грязный трюк и разрушил его богатое будущее.

"Не волнуйся, ты не умрешь". Райто бросил свою миску, которая исчезла в воздухе. "Я хотел сделать этот захват как можно более безболезненным".

Акито вспотел, но не от гнева, а от своей глупости, в то время как Футоши ошарашено смотрел на происходящее.

"Футоши, теперь я буду звать тебя Футоши-кун".

Райто достал пару перчаток для уличных боев и надел их.

Райто указал на Тую и начал. "Твои товарищи по команде, один он, другой, который случайно споткнулся и поранился, пытаясь спасти старушку вчера, и лидер команды, Акито-сенпай, предали Коноху и теперь заклеймены как предатели. Они слили или пытались слить планы безопасности всего разведывательного подразделения враждебным силам."

"... Ты что, серьезно?" Футоши выглядел ошарашенным, глядя на хладнокровного Райто, затем на Акито.

"Конечно, серьезно." Райто закатил глаза и добавил: "Сегодня я уже передал задание, данное башней, капитану станции. Возможно, он объяснит его всем позже".

Акито сидел на земле, парализованный, но его лицо было искажено, выглядело уродливо, а изо рта капала слюна. Глаза покраснели, он хотел задушить генина на его глазах и посмотреть ему в глаза, как свет в глазах медленно померк.

Посмотрев на Футоши, Райто скомандовал, добавив в голос чакры для уверенности. "Свяжи Тую и жди меня".

Пока слова обрабатывались и в его мозгу возникали противоположные мнения, тело Футоши уже двигалось, быстро связывая Тую.

Через некоторое время Райто посмотрел на Акито и сказал с демонической улыбкой на лице. "Ты хочешь убить меня, узнав, что твое задание от организации наемников провалилось?"

Услышав слово "Организация наемников", глаза Акито расширились, но мысль об убийстве Райто не уменьшилась ни на йоту, а наоборот, возросла в сотни раз.

Акито уже приобрел некоторый иммунитет против яда после трехлетнего пребывания в разведывательном подразделении. Поэтому, немного поборовшись с ядом, он со всей силы зарычал. "Я убью тебя".

"Почему бы и нет?" Райто коснулся правой руки и активировал фиолетовую печать, которая срезонировала с ядом в теле Акито.

Когда Акито решил использовать оставшуюся чакру для устранения яда и рискнуть, он обнаружил, что яд просто волшебным образом исчез.

"Давай попробуем." Насмешливый голос Райто, смешанный с чакрой, пронзил разум Акито, заставив его психику дестабилизироваться.

"Почему ты маленький!!!" Глаза окрасились в красный цвет, Акито прыгнул прямо к Райто, его правая рука была отведена назад, готовая разбить лицо противника.

Райто терпеливо ждал, глядя на Акито и скрестив правую ногу над левой. Когда Акито был всего в метре от него, Райто нажал на правую и сделал круг против часовой стрелки, уклоняясь от удара. Продолжая кружить, Райто ударил подошвой левой ноги по задней части колена, напитанной чакрой.

"АРГХ!!!" От удара ногой по задней части колена, Акито упал и ударился головой о валун. Кровь свободно потекла из его головы, когда он скатился с валуна на землю.

Схватившись за голову, Акито почувствовал кровь и закричал от боли. "КРОВЬ!?"

"Я? ГЕНИН?"

Вытерев лицо, Акито уставился на Райто, но когда он захотел пошевелиться, то почувствовал, что ему странно трудно двигаться.

"Моя нога? Что случилось с моей ногой!?" Посмотрев на Райто, затем на свою ногу, Акито поспешно отстранился, используя свои руки и одну оставшуюся функциональную ногу. Взгляд, которым он только что смотрел на Райто, превратился в страх, он больше не осмеливался смотреть на него.

"Должно быть, я как-то повредил твое колено. Если тебе повезет и ты будешь хорошо сотрудничать с деревней, они обязательно вылечат твою ногу, и ты сможешь ходить через два-три месяца". Райто начал объяснять, и когда он увидел, что Акито игнорирует его и судорожно ищет свой мешочек и свитки, Райто добавил: "Если ты ищешь свой мешочек и свитки, то... они у меня".

Когда Акито услышал эти слова Райто, он поднял голову и увидел, что Райто схватил его сумку и свитки. Акито, похоже, потерял свою энергию, так как его бешеные руки остановились и повисли вниз.

"Не волнуйся слишком сильно."

Бросив мешочек и свитки, Райто пошел непринужденной походкой и вскоре сократил расстояние, которое было меньше пяти метров.

Акито сидел на своем б.у.т.т.о.ц.к.е и сжимал кулак. Подняв голову, он увидел только юношу, идущего к нему. 'Все из-за генина'.

Если бы не Райто, сегодня был бы отличный день для него. Если бы не Райто, он смог бы выполнить работу, порученную ему организацией. Если бы не Райто, пришел бы Наруто, и тогда он смог бы закончить еще одну миссию. Если бы не Райто, он мог бы легко заработать сотни тысяч Рё за один подвиг.

Вскоре тень Райто накрыла Акито, и Акито почувствовал, что шанс появился.

"Взять - что!?" Акито хотел бросить грязь и песок в сторону Райто и получить возможность атаковать, но, посмотрев на свои руки, обнаружил, что черная земля покрыла обе его ладони, нисколько не отпуская.

"Ты слишком много говоришь и слишком много думаешь". Райто схватил Акито за шею и активировал свою чакру. Через несколько секунд черная линия обвила шею Акито и запечатала его двигательную систему и систему чакры.

"Я также обнаружил, что у тебя была сделка с организацией наемников, связанная с Наруто. Но это была анонимная встреча, и тот человек, который дал тебе задание, вероятно, использовал технику трансформации."

Разжав руки, Райто встал и добавил: "Жаль, если бы ты знал о них больше... Я мог бы позволить тебе насладиться свободой немного больше".

Посмотрев на лишенное выражения лицо Акито из-за печати, Райто встал и повернулся лицом к Туе и Футоши.

Футоши вздрогнул и бессознательно сделал шаг назад, увидев слабый голубой свет в глазах Райто. 'Холодный голубой свет'.

"Меня послали после того, как люди узнали об утечке из вольера", - начал Райто, хватая Тую за шею и создавая на нем метку фуиндзюцу.

"Есть и другие люди, кроме меня, которые занимаются этим. Если я не ошибаюсь, они уже должны были закончить все дела со своей стороны".

"О-о-о."

Футоши был слишком ошеломлен, чтобы что-то сказать. Успокоившись, Футоши посмотрел на Тую и Акито, и не мог не задать несколько вопросов.

"Скажи, Райто... как ты узнал, что я не участвовал в этом деле, и почему Туя и Акито-сенпай не использовали свою чакру?"

Райто сел на валун и достал флягу, одну для себя, другую для Футоши: "Насчет твоей причастности... после расследования и того, что они не использовали чакру, я просто отравил их еду".

Как раз когда он собирался выпить воду, Футоши быстро остановился и со страхом посмотрел на Райто: "Ты отравил еду? Это значит, что ты отравил и меня".

"... Какая боль." Райто почувствовал, что его глаза дергаются, глядя на этого глупого человека. 'Я думал, он умнее со всеми этими убийственными вибрациями'.

Райто вздохнул и начал объяснять: "Сегодня я уже несколько раз давал тебе противоядие от яда, и... разве ты не видишь, что парализованы только они, а не ты?".

"Ах, да." Футоши смущенно улыбнулся и одним махом опустошил всю флягу. Бросив флягу обратно, Футоши захихикал и хлопнул себя по лицу. "Как глупо".

"Йошизава!" На поляну вошел DRAGON с отрядами ANBU на буксире. У них была кучка людей, связанных веревками с наклеенными на лоб талисманами.

Райто встал во весь рост и подал знак Футоши сделать то же самое, видя, что тот смотрит на АНБУ с открытыми челюстями.

DRAGON посмотрел на Тую и Футоши, затем вздохнул. "В этот раз было четыре команды с десятью предателями. Остальные не участвовали "согласно отчету"".

DRAGON сосредоточился на вкладе Райто, потому что это те вещи, которые отдел разведки не смог выяснить. Хотя они и охватили большинство областей, предательство деревни, психические прорывы, буйство и тому подобные вещи, они не могли предсказать этого.

По выражению Уайзмана, "Люди - самая большая переменная". (в некотором смысле)

"BEAR, ты берешь на себя инициативу."

ДРАГОН оглянулся и передал полномочия одному из АНБУ, стоявшему позади него.

BEAR быстро вывел всех, кроме Raito и DRAGON, с поляны, где находились предатели и невинные члены команды.

ДРАГОНУ не нужно было вести расследование, вместо этого он посмотрел на Райто и спросил: "Твои клоны взяли кое-что с места событий. Ты хочешь поделиться этим с этим стариком?".

"Хочу." Райто кивнул, затем быстро достал из своего инвентаря пачку фиолетовых свитков с обложкой и передал их Драгону. "Я не заглядывал в них и собрал только после того, как обнаружил, что это ничего не вызовет".

"Хорошая работа". DRAGON кивнул, затем выбрал один свиток из кучки.

"Я не знал, что ты можешь передавать предметы себе от своих теневых клонов". сказал ДРАГОН, ошеломив Райто.

Райто опустил голову и воздержался от ответа.

"Вот." DRAGON нашел "{1,10}", написанное в конце свитка. Прикинув в уме, DRAGON просмотрел несколько свитков и нашел похожую нумерацию на других. Сделав полукрысиную ручную печать, DRAGON активировал свою чакру. "[Освобождение]"

К удивлению Райто, свиток открылся сам по себе, обнаружив на нем сложные линии, цифры и несколько иероглифов. "Что это?"

Быстро взглянув на него, DRAGON открыл другой свиток. В это время Райто терпеливо ждал, пока DRAGON ответит на его вопрос, хотя он уже понял, что это такое, с помощью своего навыка "Наблюдение".

"Эти свитки являются частью огромного запечатывающего массива. Каждый из этих свитков действует как координационная точка, и при достаточном количестве карт и..." Глядя на Райто, DRAGON понял, что что бы он ни сказал об этом фуиндзюцу, все будет впустую. Поэтому он неловко кашлянул и сказал простым языком. "Короче говоря, эти свитки являются частью массивного транспортного массива".

"Массивный транспортный массив!?" Райто сыграл свою роль и показал шокированное лицо.

DRAGON сузил глаза и посмотрел на Райто, нахмурив брови. "

Если ты хочешь узнать об этом, сначала закончи свои основы. А что касается твоего первого задания, то оно закончено".

"Фух", - Райто выдохнул с облегчением, и на его лице появилась небольшая улыбка. "Наконец-то..."

"Но".

Райто поднял брови и посмотрел на Драгона.

"Ты должен пойти со мной и написать свой первый отчет".

"Отчет? Я думал, ANBU не..."

"Каждый должен." ДРАГОН усмехнулся и сделал сигнал "следуй за мной", затем начал двигаться.

"Ну и тягомотина." Raito g.r.o.a.n.e.d затем быстро надел маску и халат без узоров, используя геймерские способности, и последовал за ним. К счастью для него, DRAGON ждал его в паре деревьев от него.

Увидев приближающегося Райто, ДРАГОН повернулся к нему спиной и продолжил: "Раз ты уже со мной, я покажу тебе, как боец АНБУ проникает в деревню".

Взявшись за подбородок, Райто попытался вспомнить, как АНБУ входят в ворота, но не смог вспомнить ни одного случая, когда оперативник АНБУ входил через главные ворота. "Я видел, как они выходят из ворот, но не думаю, что когда-либо видел АНБУ, входящих через ворота".

"Потому что они не должны этого делать. У АНБУ есть свой собственный отдел внутреннего управления для таких вещей, как регистрация и так далее".

"И когда вы видите АНБУ, выходящих из ворот, они на самом деле просто для показухи. Мы все еще должны показать людям, что АНБУ существует и сражается за деревню". После того, как DRAGON раскрыл такие вещи, знания Райто об АНБУ расширились.

"Показать людям?"

"ANBU заменил полицию Учиха, и когда совершаются преступления, люди страдают и захватываются. Когда одна группа подавляет другую, естественно, происходит..." DRAGON g.r.o.a.n.e.d затем сказал: "Вырасти и ты поймешь."

Стоя перед большим деревом, которое находилось в конце/начале лесной зоны, лицом к великой стене, разделяющей Коноху и внешнюю стену, ДРАГОН начал объяснять. "На каждой маске начертан ключ".

(Зона деревьев/Очищение/Стена)

Райто коснулся своей маски и внутренне вздохнул. 'Мне нужно быть более осторожным'.

"

В то время как сенсорный отдел Конохи использует барьерное фуиндзюцу, чтобы держать все под контролем..."

"Я знаю об этом. Моя подруга по команде, Хината, там". Райто прервал Драгона и начал свой рассказ.

ДРАГОН со вздохом молниеносно ударил Райто по затылку.

"Ой,"

"Не вклинивайся, когда кто-то говорит, особенно когда этот кто-то - глава АНБУ".

Райто потер затылок и посмотрел на ДРАГОНА, но из-за маски ничего не было видно.

"Будь внимателен". ДРАГОН покачал головой и добавил. "Направь чакру на маску, прямо в центр, и это активирует ключ".

"Это так просто?" Райто направил чакру, как сказал Драгон, но ничего не произошло.

"Прыгай к поляне, затем активируй ключ". ДРАГОН повысил голос, посмотрел на Райто и прыгнул с ветки на поляну.

Когда Райто уже собирался прыгать, он потрясенно смотрел на происходящее.

Дракон спрыгнул с дерева, но когда он уже собирался приземлиться на травянистую землю, он исчез, растворился в воздухе.

Райто немедленно использовал свое "Чувство Чакры" и попытался найти Дракона.

"Вот ты где!" Райто сразу же нашел ДРАГОНА в кубической комнате, внутри стен деревни.

"Тот же код", - выдохнул Райто, затем спрыгнул с дерева и активировал ключ.

В следующую секунду Райто обнаружил, что стоит в большом помещении.

Райто подошел к двери в комнату, из которой доносился голос, и пробормотал: "Это действительно техника телепортации".

"Выходи, парень." DRAGON позвал Райто, на этот раз с нотками раздражения.

"Иду", - игнорируя все остальное, Райто поспешил пройти.

Оглядевшись, Райто обнаружил, что Драгон разговаривает с женщиной в кимоно на стойке регистрации.

"Он новичок. Зарегистрируйте его под номером восемь".

Женщина посмотрела на Райто, прежде чем сделать запись в журнале.

DRAGON повернулся лицом к Райто и сказал: "Иди домой и хорошенько выспись. Завтра у Иноичи будет для тебя новая работа".

"Да, сэр."

Райто радостно выпрямил спину и повернулся к двери.

"Но прежде чем ты уйдешь." ДРАГОН прочистил горло и протянул Райто пару бумажек. "Заполни все, что произошло, вчера и сегодня".

"Разве я не должен был хорошо выспаться?" Райто схватил бумагу и г.р.о.а.н.е.д.

DRAGON издал небольшой смешок и посмотрел на женщину. "Помоги ему."

"Я пойду." Кивнув, ДРАГОН исчез, оставив облако дыма.

"Все это время он использовал клона". Райто махнул рукой, и облако чакрового дыма ветром отнесло к вентилятору.

"Кхм, кхм." Женщина посмотрела на Райто и подала ему знак подойти.

"Я могу вам чем-нибудь помочь?" Райто подошел к ней и спросил.

"Вам нужно заплатить сто рё". сказала старуха, протягивая руки вперед.

"..."

"Чтобы научить тебя писать доклад".

Райто сузил глаза и достал купюру в тысячу рё, затем сказал с улыбкой: "Я только новичок, пожалуйста, научите меня хорошо".

http://tl.rulate.ru/book/81538/2527029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь