Готовый перевод The Gamer: Naruto World / Геймер: Мир Наруто: Глава 26

Глава 26 - За пределами ученика

[Вы спали на импровизированной кровати. HP и CP полностью восстановлены. Все негативные аленинги и аномальные статусы восстановлены].

[08:00]

Проснувшись, Райто посмотрел на часы и внутренне подумал: "Как я и думал. От меня зависит, когда проснуться".

Прежде чем выйти из пещеры, Райто достал из инвентаря несколько корзин и поставил их напротив кровати. Потянувшись, Райто почистил зубы и умылся. Ветерок нетронутой природы был настолько свеж, насколько это вообще возможно, а свет солнца дарил тепло, заставляя Райто почувствовать начало нового, свежего дня.

Зевнув, Райто прошелся немного и дошел до места, где было много камней. Активировав манипуляцию элементаля земли, Райто изменил структуру скалы, превратив ее в резервуар для воды, под которым находилась изогнутая труба. Радостно улыбаясь повышению уровня, Райто достал кисть, тушь и свиток. Через несколько мгновений Райто создал печать из пяти линий, и с помощью импульса чакры печати превратились в линию, обозначающую изогнутую трубу. Активировав печать, внутри трубы образовался слой земли, преграждающий путь.

[Манипуляция стихией земли 19 уровень (активная)]

[Fuinjutsu Lvl 28 (Active)].

Почувствовав удовлетворение, Райто использовал дзюцу конденсации и очистки воды, чтобы наполнить резервуар. Впрыснув чакру в печать, Райто вымыл лицо, используя средство для умывания лица.

"Это фуиндзюцу высокого уровня, и твоя техника хранения также уникальна и облегчила бы тебе жизнь, но вопрос в том, почему ты не использовал ее раньше?" Какаши, сидя на камнях, подперев рукой подбородок, с любопытством спросил.

Райто одарил Какаши лучезарной улыбкой и слегка кашлянул, похоже, готовясь к большому заявлению. Райто, махнув рукой, ответил: "Не хочу хвастаться, но я хотел попробовать сделать это без моего хранилища. Я обнаружил, что если я использую свою технику хранения, то этот экзамен на выживание будет таким же легким, как дыхание".

Но я не хотел этого делать, если такой великий гений, как я, будет зависеть от такой обманной техники, то люди могут сойти с ума".

Какаши было стыдно слышать это, поэтому он слегка кашлянул.

"Итак, то, что произошло вчера, было немного слишком. Как ты себя чувствуешь?" спросил Какаши в своем обычном ленивом стиле.

Долго думая, Райто ответил: ".... Я не знаю, что на самом деле чувствовать. Мы выжили, никто не погиб и не получил серьезных травм". Райто пожал плечами, убирая со стола камень и накрывая его тканью.

"Я помню, как отец рассказывал мне истории о миссиях. Конечно, он вытаскивал плохие вещи и все такое, но возвращение домой в бинтах и шрамах говорит о многом. Я помню последний раз, когда он вернулся домой. Хотя ранений не было, на одежде было много порезов, а на его теле даже были шрамы. Шрамы появляются из-за повреждения кожи и мышц. Теперь, узнав об этом, я чувствую, как трудно было стать ниндзя". Райто развел огонь и продолжил.

"Когда пришло время поступать в академию ниндзя, мама дала мне совет: "Если я хочу жить долго, мне не стоит поступать в академию". В итоге я опоздал на целую неделю, потому что мама не хотела, чтобы я поступал в академию". Райто издал тихий смешок.

"Что ж, я рад, что вас всех не затронул вчерашний инцидент". Какаши вздохнул и посмотрел на Райто с проблеском в своем единственном, ленивом глазу.

"Я уже был ниндзя, когда был в твоем возрасте, раньше такие вещи случались часто, но в последние годы их количество несколько уменьшилось".

После долгой паузы Райто спросил Какаши с некоторым сомнением: "...Тогда, Какаши-сенсей, что будет, если человек захочет уйти? Или отказаться от деревни, или предать деревню?".

"....Ты имеешь в виду таких людей, как Мизуки и Токидзи?"

"Да, но не только предателей, но и тех обычных, кто хочет уйти на пенсию раньше времени." Райто попытался объяснить.

В голове Какаши возникла смутная мысль, но он быстро отбросил ее. Подняв взгляд, он сказал: "

Предатели деревни будут запечатаны чакрой и отправлены в исправительное учреждение."

"Только это?"

"Это для обычных предателей. Для тех, кто сверх опасен, будет назначено гораздо более суровое наказание". После этого наступило долгое молчание.

"И что?" Райто остановил свою работу и посмотрел на Какаши.

"Ты узнаешь, когда придет время. Что касается тех, кто хочет уйти в отставку, смотря на состояние человека, будут приняты решения." снова закончив на полпути, Какаши с шагом назад исчез из зоны.

Райто ждал, что Какаши продолжит, но тот не продолжал. Вместо этого Какаши с его высокими физическими возможностями исчез с места.

"Это был....cliffhanger?" - бросая вещи в гневе, выругался Райто.

Паккун, сидевший на ветке, посмотрел и прокомментировал: "Безвкусица".

После того, как все проснулись, они нашли свои корзины, в которых лежали щетка, паста, пакет с одеждой и другие необходимые вещи. Ино была так счастлива, что плакала, обнимая корзину. Хината тоже не отличалась от других, хотя реакция была не очень, она обнимала свою корзину тисками.

Увидев этих двоих, Шикамару только зевнул, а Наруто с растерянным лицом почесал голову.

Чоджи вышел и увидел, что на обычном каменном столе расстелена скатерть, а на ней лежит различная утварь, вроде кастрюль и сковородок, и предметы первой необходимости, такие как масло и соль.

Шикамару не удержался и торопливо подошел и схватил контейнер с зеленой крышкой. Увидев свой поступок, Шикамару слабо улыбнулся и сказал себе: "Никогда не думал, что буду так счастлив, увидев чайные листья".

"Это РАМЕН!" Наруто закричал и бросился хватать контейнер с раменом, слезы текли из его глаз.

"....but just where is that Raito?" спросила Ино сзади.

"Райто-сан отправился на восток с Паккуном, он носит гири". Как раз когда Ино была готова приготовиться к купанию, она услышала слабый голос Хинаты. Радостно улыбаясь, Ино схватила Хинату и пошла на открытую площадку.

Предыдущий взрыв разрушил не только укрытие, но и баню, и прилегающую территорию. Это показало, насколько опасными могут быть ниндзя, если против них выступит кто-то более высокого ранга, то вполне возможно, что каждый из них будет испарен, утоплен или погребен на сотни метров ниже.

Неподалеку от них бежал Райто, надев на себя гири, а за ним на некотором расстоянии следовал Паккун. Используя метод, которому его научил Гай, Райто бежал полчаса, сделав несколько кругов вокруг убежища.

Присев и тяжело дыша, Райто достал бутылку с водой и выпил ее одним глотком. Наблюдая, как его STR и VIT увеличиваются на единицу, Райто был счастлив. Встав, он не успел пройти еще немного, как раздался низкий рвущий звук, и привязанные гири упали, ударив Райто по ноге.

"Ай!" - быстро схватившись за ногу, Райто ядовито посмотрел на металлические пластины. "Ой, даже острым концом задел. 'Исцеление'.' сняв обувь, Райто посмотрел на рану и использовал навык исцеления.

[Крайний новичок добавил вес] - (Общий)

Прочность - 0/50

Наблюдая за тем, как его творение превращается в труху, Райто почувствовал грусть. Вздохнув, он положил его в инвентарь, и, надев обувь, Райто вернулся в убежище.

Вернувшись в убежище, Райто обнаружил, что Наруто и Шикамару занимаются физкультурой. Для Наруто это было обычным делом, но для Шикамару, да еще ранним утром, это казалось довольно забавным. Оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что Ино ходит по дереву, а Хината бьет по дереву пальцами, каждый удар делает небольшое вдавливание в дерево.

"Мне нужно немного еды в моем организме". Взглянув на стол, Райто обнаружил, что к предметам в основном даже не прикасались. Некоторые пилюли, фрукты и сушеное мясо исчезли.

"Хаа!" - раздался громкий рев, но он не потревожил других, лишь заставив Райто повернуть голову.

ТАП!

Раздался громкий звук, на этот раз он прозвучал так, будто кто-то сильно наступил на землю.

Подойдя к источнику звука, Райто увидел Чоджи, который нес валун примерно своего размера и прыгал туда-сюда. Одетый в тренировочное снаряжение, Чоджи сильно потел, его кожа покраснела, а от кожи шел пар.

С расширенными глазами и открытым ртом Райто смотрел на Чоджи, у него не было слов. "Черт, это же Дзёнин".

Почувствовав на себе пристальный взгляд, Чоджи повернулся и увидел Райто. После чего он остановился и бросил камень вниз, издав звонкий звук, когда тот ударился о землю. Покраснение на его коже и пар, выходящий из его тела, прекратились, а пот выходил из его тела в течение долгого времени.

Прошло довольно много времени, прежде чем Чоджи пришел в себя. Все это время Райто с трепетом смотрел на Чоджи. Это было похоже на какую-то редкую и секретную технику культивирования тела. Когда Чоджи открыл глаза, он похлопал себя по животу, который, казалось, уменьшился на несколько дюймов, и сказал: "Я снова голоден".

"Тренировка до состояния пара.... если бы ты делал это регулярно, то, конечно, похудел бы". Райто пошутил и передал Чоджи несколько мясных булочек.

Держа маленькую корзинку, Чоджи посмотрел на Райто и спросил сердитым тоном: "Райто! Ты только что назвал меня толстым?"

"Чоджи, почему ты называешь себя толстым?" Райто с невинным, растерянным видом спросил в ответ.

Не обращая внимания на Райто, Чоджи посмотрел на булочку с мясом в своей руке, откусил кусочек, и у него потекли слезы. И пока он плакал, он быстро доел маленькую корзинку с мясной булочкой, в которой было около дюжины. Откусив последний кусочек, Чоджи вытер слезы и обнял Райто. Глядя на Райто так жалостливо, как только мог, Чоджи со слезами в голосе сказал: "Райто, никогда не оставляй меня. Я хочу быть с тобой в одной команде".

Услышав эти постыдные слова, Райто быстро оттолкнул Чоджи и сказал: "Ты слишком потный".

Пока Наруто и Шикамару тренировались, девушки уже зашли в ванную. Закатив глаза, Райто проигнорировал их, подошел к ванне и крикнул: "

Ино, Хината".

"Ип!?"

"Райто?"

Изнутри ванны доносились звуки плескания, заставившие Райто снова вздохнуть.

"Ты нагрел воду? Я забыл оставить зажигалку." спросил Райто.

"Хай, Райто-сан, Шикамару-сан использовал дзюцу огня, чтобы нагреть воду", - ответила Хината, после чего снова раздались звуки.

"Э!? Он сделал это?" преувеличил Райто.

Затем Райто подошел к ванне со стороны мальчика и нагрел воду. Достав из бутылочки маленькую зеленую таблетку, он растолок ее и дал ей смешаться с водой.

Когда все сидели в ванне, Райто увидел, что настроение у всех не очень хорошее. Поэтому он спросил: "Эй, почему вы все такие невеселые?".

"Raito...."

"Эй."

Шикамару смахнул воду и спросил, "А если бы помощь не пришла?".

"Э!?"

"Что бы случилось, если бы ANBU не пришли, что бы... Токидзи сделал с тобой или с нами?" Шикамару закричал, что заставило Райто слегка вздрогнуть.

"Эй, ничего не случилось..."

"Не смей так говорить." Наруто встал сбоку, показал пальцем и закричал.

"Хорошо." Райто не собирался больше тратить свое дыхание и позволил Шикамару и Наруто немного проветриться.

Чоджи улыбнулся и сказал: "Тогда мы просто должны принять это как урок и тренироваться, чтобы стать сильными. Потому что мы тренировались, мы смогли продержаться так долго, если бы мы не тренировались, они бы убили нас в мгновение ока."

Слова Чоджи, которые казались ободрением, развернулись на девяносто градусов и заставили всех троих почувствовать себя неловко.

Опираясь локтем на край, Шикамару сказал, горько усмехнувшись: "Если бы мы встретились с этими двумя до тренировки, то я на сто процентов уверен, что мы были бы мертвы".

На лице Райто повисла неловкая улыбка. Прежде чем Шикамару успел что-то сказать, он продолжил.

"Но благодаря тому, что мы тренировались, мы смогли продержаться до прибытия помощи. На этот раз мы можем считать себя счастливчиками, но.... я не хочу делать ставку на удачу".

"Ты не единственный." (Смотрит на свой показатель удачи.) Райто также выразил согласие.

"Нам нужны крутые дзюцу и тренировки, чтобы набрать силу", - крикнул Наруто. "

Если мы будем сильнее, мы сможем надрать им задницы в любое время, и такого никогда не случится".

"Да, Наруто сказал правильно. Нам нужно тренироваться больше и больше." Чоджи поддержал идею.

"Да, нам это нужно, но больше всего нам нужна.... "Командная работа", - суровым тоном сказал Шикамару.

"Коноха славится командной работой, никогда не оставляй друга позади", - вспомнил Наруто и торжественно произнес.

"Oi....Shika, у вас в группе Ино Шика-Чо это хорошо, со всем наследием совместной борьбы." Райто откинулся назад.

Дух Наруто поник, но тут он услышал, как Шикамару сказал.

"Ино Шика-Чо - звездная команда Конохи. Есть и другие команды, которые не имеют наследия борьбы в группе, но все равно показывают отличные результаты."

"Я не знаю ни одной." Райто отказался слушать, но Шикамару продолжил.

"Саннин. Они прошли бесчисленные битвы и сражались с врагами более высокого ранга."

"Бой с саламандрой Ханзо?" Райто сказал, что его один глаз уставился на Шикамару.

Покачав головой, Шикамару продолжил, а Чоджи и Наруто подошли ближе.

"Ты знаешь, что у клана Нара все записи сражений собраны в библиотеку. Одна из битв, которую провел саннин, была с "Пятью Злами"".

"Пять Зла? Я никогда не слышал о них." сказал Наруто, и Райто тоже покачал головой.

"Это пять злых монахов из буддийского храма, которые, как известно, пришли из "Земли Земли"", - объяснил Чоджи.

"Эти монахи были группой, состоящей из мастера и ученика. Один мастер и четыре ученика, хотя они не практиковали дисциплину, они практиковали боевые искусства. Они были талантливы, им было около тридцати лет, они научились в храме всему, чему могли, даже их мастер был уже выше уровня главы храма. Рассказывают, что группа из пяти человек однажды спустилась с горы, ела мясо и пила алкоголь. Затем при следующем спуске они убили мужчин и насладились женщинами. Их деяния становились все более масштабными, и об этом узнал глава храма.

Когда пришло время противостояния, пятеро убили всех в храме и разбрелись по деревне. Куда бы они ни пошли, их действия следовали за ними, принося страх и разрушение. Цучикаге поначалу не придал этому значения, но тут случилось несколько смертей среди его ниндзя. Разъяренный, Цучикаге послал своих ниндзя убить их, но поскольку война была в самом разгаре, Цучикаге отправил только пару человек за раз. Пять злодеев, обнаружив, что их действия привлекли внимание Цучикаге, бежали из страны и попали в "Огненную землю". На этот раз они решили быть осторожнее и держаться подальше от Конохи и Страны Огня, чтобы попасть в Страну Чая. Но не успели они пройти этот путь, как зло снова принялось за дело, убивая и насилуя. В то время ближайшим отрядом были саннины".

Остановившись, Шикамару посмотрел на троих и увидел интерес в их глазах.

'Он не выдумывает'. Райто ждал всплывающего окна или какого-либо уведомления, но оно так и не появилось.

"Значит, значит, саннин победил их", - сказал Наруто взволнованным голосом.

Но у Шикамару на лице появилась улыбка типа "трудно переварить". "Нет, Наруто, они не победили".

"Не может быть, даже саннин?"

"Во всяком случае, не сначала. Это был Джирайя-сама, говорили, что, используя особые искусства, он достиг места, где находились пять злых существ, оставив своих товарищей по команде позади. Он думал, что враги слабее его, но, вопреки его убеждениям, пятеро злых были сильны, намного сильнее его. Четверо из зла играли с ним и собирались убить его, когда Оричимару и Цунаде-сама подоспели как раз вовремя, чтобы спасти его."

"Это было глупо", - сказал Райто.

"Даже саннин".

"Позволив своему призыву исцелить Джирайю, Цунаде-сама и Оричимару отправились противостоять им, но на этот раз результат оказался чуть лучше, чем в прошлый. Вмешался хозяин злых монахов, и на этот раз Оричимару был ранен. Цунаде-сама забрала Оричимару и встретилась с Джирайей.

После этого троим потребовалось несколько дней на исцеление, но с другой стороны, злые монахи тоже должны были отдохнуть несколько дней, чтобы восстановиться. Наконец, три саннина решили атаковать вместе со своими призывателями, устроив засаду в "Долине Звездочета", которая теперь известна как "Падение Злой Звезды"."

"Но что насчет того мастера? Легко способный спасти своих учеников, он должен быть достаточно силен?" спросил Райто.

"Если бы все работали вместе, они должны были бы победить, верно?" Наруто тоже спросил, похоже, что история сильно затронула его.

"Да, они победили, но разве ты не хочешь узнать, как они победили?" спросил Шикамару.

"Как?" спросили Наруто и Райто.

"Сначала все было так, только Джирайя и Цунаде напали на четырех учеников-монахов. Позже присоединился Оричимару и напал на мастера монахов с вызовом."

"Разделяй и властвуй", - прокомментировал Райто.

"Да, после того, как мастер-монах был занят призывом, Оричимару присоединился к Цунаде-сама и Джирайе-сама, чтобы убить четырех злых, что было намного проще без мастера-монаха. Позже мастер-монах впал в ярость, делая убийственные движения. Три саннина работали вместе со своими призывателями и, проработав довольно долго, смогли победить мастера-монаха и схватить его."

"Саннин и их призыватели." Глаза Наруто сияли интенсивным светом.

"Против одного мастера-монаха, трех саннинов и их призывателей. Мастер-монах был довольно высокого уровня." пробормотал Райто.

"Да, на целый уровень выше, чем Саннин, они говорили, что злой мастер-монах был лишь немного слабее Ханзо". сказал Шикамару и тайком посмотрел на Райто.

"Значит, работать в команде, чтобы сражаться с более сильными врагами?" спросил Наруто.

Райто уставился на Шикамару и Чоджи, пытаясь найти хоть какое-то выражение.

"Разве мы не работали все вместе, чтобы сохранить себе жизнь?" Шикамару не ответил, но ответил вопросом на вопрос.

Райто встал и вытерся. И как раз когда он собирался выйти, Райто сказал: "Я немного понимаю, Шика".

"Еда, еда, еда."

Чоджи, счастливо улыбаясь, тоже отправился готовить еду.

Шикамару и Наруто все еще были в ванной, они оба посмотрели друг на друга, улыбнулись и сделали "дай пять".

Снаружи Райто помогал Чоджи и девочкам готовить еду. После того, как он закончил с тем, чем мог помочь, Райто взял в руки камень и постоянно менял его форму, в то время как он был погружен в свои мысли. Райто поел вместе со всеми, а затем снова отправился тренироваться.

Все делали то же самое, тренируясь изо всех сил. События прошедшей ночи, казалось, сильно повлияли на них. Но Райто не испытывал никакого психического давления, возможно, это было связано с "Разумом геймера". Он просто усилил свои тренировки, чтобы сравняться с другими.

Во время тренировки он думал о том, что, хотя в одиночку можно победить врага, но когда играешь с партией, то победить того же врага действительно легко. 'В играх так много знаний'.

Оглянувшись на всех тренирующихся, Райто посмотрел на один из своих навыков и усмехнулся. "Время как раз подходящее, чтобы посмотреть, что я получу дальше".

[ID Create Lvl 15 (Active)]

-Мгновенное подземелье: Пустошь

-Instant Dungeon: Пустошь - Зомби

-Instant Dungeon: Земли племен

С улыбкой на лице, Райто подошел к Шикамару и воскликнул: "Эй, Шика, кажется, ты был прав".

Шикамару, стоявший на стволе дерева, посмотрел на Райто и спрыгнул вниз.

"Командная работа определенно важна", - сказал Райто с улыбкой.

Шикамару все еще смотрел на Райто, пытаясь понять, к чему он клонит.

"Что еще важнее, мы должны знать, как сражаться в командах". Райто сжал кулак перед собой и сказал достаточно громко, чтобы все могли услышать.

Подняв брови, Шикамару ждал.

"Конечно, это подземелье".

"Подземелье.... как в твоих играх?"

"Эй, помнишь, я показывал тебе в прошлый раз, монстры, маленькие и большие."

"Да. Так вот, это подземелье, да?"

"В нем можно сражаться и совершенствоваться, лучше, если мы будем сражаться в командах".

"Сражаться с этими зомби.... я не думаю..."

"

Кто сказал, что сражаться с зомби, на этот раз что-то другое". Райто оборвал его и попятился.

"Другое? Ты имеешь в виду другой вид монстров?" с интересом спросил Шикамару.

"Да, хочешь пойти?"

Шикамару долго молчал, прежде чем ответить: "Хорошо".

"Я тоже хочу пойти!" Наруто спрыгнул с дерева и закричал.

Ино потащила Хинату и крикнула: "Мы тоже идем".

"Вы все очень плохо владеете техникой скрытности". Райто посмотрел на всех и серьезно сказал.

"Тогда я приготовлю много еды". Чоджи быстро развернулся и пошел готовить еду.

"Но у меня уже много всего в инвентаре", - пробормотал Райто.

"Правда!?" Образ Чоджи появился перед Райто и схватил его за плечо.

Райто оттолкнул Чоджи, а Чоджи попросил Райто показать, какая еда хранится внутри.

"Почему бы и нет? Пойдем прямо сейчас". Шикамару после долгого раздумья сказал.

"Йош."

"Ятта."

"Но я хотел, чтобы Чоджи сначала выучил вот это... Чоджи, выучи вот это.... "Рок кулак"." Райто достал небольшую книгу и дал её Чоджи.

"Но она твоя." Чоджи посмотрел на книгу перед собой и отверг.

"А!? О чем ты говоришь? Это всего лишь дзюцу. Тем более оно из деревни, а не от моих родителей. Не вижу проблем". Райто приуныл и заставил Чоджи выучить дзюцу.

Повернувшись, Райто посмотрел на всех и сделал извиняющееся лицо. С этими словами он сказал: "Извините, у меня нет дзюцу для вас всех".

Шикамару почесал нос и сказал тоненьким голосом: "Um.... У меня есть дзюцу огня, но я никогда не практиковал его".

Райто посмотрел на Шикамару пустым взглядом, уголки его глаз подергивались.

"Наруто побей его за меня", - крикнул Райто, и Наруто также игриво побил его.

Затем Райто повернулся и посмотрел на Хинату и Ино.

Хината слегка опустила голову, со слезами на глазах, она сказала, "М-моя семья... Кант..."

"А, твой клан? (все смотрят на него) Давайте тогда учиться тайно." Райто неловко рассмеялся.

"Да, пока твой клан не знает об этом, все будет хорошо."

Наруто тоже говорил, держа Хинату за плечо.

Все ждали, что Хината упадет в обморок, но она только сильно покраснела. Ее лицо было похоже на помидор, что заставило всех беззвучно смеяться.

Затем Райто наконец-то посмотрел на Ино, что заставило Ино нервно присвистнуть.

"Я знаю гендзюцу", - просто сказала Ино и стала ждать.

"Хехе, убийство с помощью гендзютсу". Райто злобно рассмеялся.

"Да, именно так." Ино хмыкнула.

Решив все, группа начала готовиться, и Райто помог Чоджи выучить "Кулак Рока". Наруто на открытом поле с помощью своих теневых клонов читал все книги академии, готовясь к экзаменам.

"Я покажу им, я сдам экзамены. Черт побери." пробормотал Наруто и продолжил читать книги.

Сидя на вершине водопада, Какаши потягивал горячий шоколад и наблюдал за тренировками маленьких ниндзя. Вздохнув, Какаши прокомментировал: "Неэффективно".

"Жаль, Хокаге-сама сказал тебе не вмешиваться". Паккун сбоку сказал.

"Я дам им тридцать". Сказав это, он обернулся и махнул рукой. Тензо стоял позади с явно скучающим лицом.

"Сенпай, почему бы мне не присмотреть за ними сейчас?" - это было больше похоже на мольбу Тензо.

Какаши, услышав слова Тензо, уставился на него так, словно Тензо украл его любимую книгу.

"Мы обменялись Тензо", - сказал Какаши.

"Может быть, это и так, сенпай, но изначально это моя миссия". Тензо возразил.

"Тензо."

"Сенпай."

"Тензо."

"Ааа."

Увидев, как Тензо подпрыгнул, Какаши посмотрел назад и быстро спрыгнул вниз, даже предоставив Паккуну искать детей.

"Проклятье, они исчезли. Я докладываю Хокаге-сама". Тензо быстро достал свиток, готовый к записи, но его руку внезапно схватил Какаши.

"Сенпай, что ты делаешь?" Тензо нахмурился, глядя на свою схваченную руку.

"Не надо враждовать. Паккун, иди". Повернувшись, он подождал Паккуна.

"Они исчезли отсюда, даже следов не осталось". Паккун ударил когтем по земле, отмечая это.

"Вы можете доложить Хокаге-сама, но вам не разрешается записывать это. В конце концов, это секретная информация".

Какаши отпустил его руку и вошел внутрь пещеры.

"Что это... происходит?" Тензо создал клона и послал его сообщить об этом Хокаге.

Зайдя внутрь пещеры, Какаши увидел, что пещера была хорошо сделана и имела уплотнения для температуры и света. Также там была небольшая комната для еды и раздевалка. Там также были большой матрас, обогреватель, источник света, всевозможные развлекательные предметы и так далее. Какаши шел медленно, принимая все во внимание, даже не двигаясь слишком сильно, дойдя до того, что покрыл чакрой свои сандалии.

"Должно быть, здесь было какое-то ограничение", - заключил Какаши и вышел.

Вместе с группой Райто они стояли на открытой местности с гигантскими деревьями, большими, чем все, что можно было увидеть в Конохе. Небо было темно-синим, без облаков, но было две луны, одна красная, а другая сероватая.

Райто стоял на ветке у верхушки дерева, спрятавшись как следует, но все равно наблюдая за двумя лунами, которые находились в совершенно противоположном направлении. Прочитав уведомление, лежащее перед ним, Райто погрузился в раздумья.

"Хината-сан, приступай".

Спрыгнув вниз, Райто сосредоточился на уведомлении.

[Создана точка возврата. После возвращения из подземелья будет возвращена в точку входа]

Подтвердите

ДА - - НЕТ

Не раздумывая, Райто согласился и перегруппировался.

"Какие у тебя мысли?" спросил Райто с улыбкой.

"Это определенно другое". Шикамару осмотрел окрестности, проверяя листья и деревья, затем добавил: "Мы определенно не в Конохе".

Хината спрыгнула вниз с красным лицом и сообщила: "Т-там монстры." ее голос дрожал, а глаза немного слезились.

"И какие же они?" спросила Ино, поглаживая Хинату и успокаивая ее.

"Мм.... Маленький серый гулкий монстр, около метра ростом, худой и слабый на вид, в группе из трех человек, двое с мечом и один с луком." Хината объяснила, и, глядя на нее, казалось, что она собирается сказать что-то еще, но ее лицо покраснело еще больше.

Дав Ино знак рукой, Райто использовал свое чувство чакры, чтобы найти группу, и продолжил там, где остановилась Хината. "Хм.... Монстр высотой около одного метра. Низкорослый с небольшой мышечной массой, выглядит слабо.... имеет большую голову с длинным носом и ушами. Лучник очень хорошо осведомлен об окружающей обстановке, воины впереди идут вперед без колебаний, похоже, они ищут.... еду?"

Наруто и Шикамару вздохнули, услышав слова Райто. Райто делал это снова, давая работу другим и используя игровые термины. Райто дал Наруто - "Драчун", а Шикамару - "Стратег". Это было потому, что Наруто сказал Райто идти напролом и использовать атаку, атаку и атаку, в то время как Шикамару проверял статистику противника и использовал тактику, чтобы победить врага. Что касается Чоджи, то он вообще ничем не интересовался, его интересовала только еда.

"Райто-сан! Они... у них есть сеть чакры!" закричала Хината, привлекая внимание.

Ошеломленный Райто немного помешкал, а затем побежал к группе монстров. Увидев их во плоти, Райто почувствовал отвращение. Не обращая на него внимания, Райто использовал навык "Наблюдение".

Гоблин-воин 16 уровня

HP - 4600/4600

MP - 500/ 500

STR - 40

VIT - 40

DEX - 30

INT - 30

WIS - 30

LUK - 10

Слабый на вид монстр, встречающийся в лесу, горах или шахтах. Обычно охотятся группами и подчиняются любому хобгоблину в группе. Они очень жадны и обладают высоким либидо. Совершая набеги на человеческие обозы, они похищают женщин, чтобы удовлетворить свои д.е.с.и.р.ы. Они владеют всеми видами оружия и навыками.

Райто нажал на MP и узнал больше о нем, так как он отличался от его собственного CP

[Очки магии, очки маны или сокращенно MP, используемые для запуска специальных навыков или заклинаний].

"Это магия". воскликнул Райто. В волнении Райто нажал на слово "магия" и ждал дальнейшего уведомления, но описание не появилось.

"Магия?" спросил Шикамару.

Райто замер, обернувшись, он увидел, что Шикамару с любопытством смотрит на него. Разум геймера начал работать, и Райто успокоился.

Посмотрев на Хинату, Райто спросил, проверяя свое дзюцу. "Хината, это не чакра, верно?"

Хината молчала долгое время, затем внезапно заговорила: "Это не чакра".

"Чакра - это как огонь и вода, проходящие через точки тенкецу, но она выглядит как хрустальный шар, а внутри хрустального шара выглядит как вода." Хината старалась объяснить как могла.

Группа Райто стояла на ветках, молча наблюдая за гоблинами и прячась. Райто указал на Наруто и подал ему знак рукой. Наруто закатил глаза и создал клона, который прыгнул вниз и атаковал гоблина.

Клон Наруто прыгнул вниз и ударил коленом по лицу гоблина-воина.

Кувак!

Остальные гоблины зарычали, а другой воин взмахнул саблей и нанес удар по клону, от которого тот увернулся. Выхватив сюрикен, Наруто бросил его в сторону первого воина, но тот заблокировал удар саблей.

Кувак!

Воин 2 зарычал, гоблин, как и его сабля, засветился красным светом и бросился к клону Наруто. Скорость возросла, и сабля обрушилась на клона, разрубив Наруто пополам, прежде чем клон успел среагировать, позволяя ему вернуться обратно в чакру дыма.

"Райто-сан, вода в хрустальном шаре уменьшилась".

Райто кивнул и посмотрел в сторону воина-гоблина.

MP - 200/500

Не найдя тела, гоблины были в замешательстве, разделившись, они стали искать тело.

Сидя на ветке дерева, Чоджи нахмурился, подал сигнал группе и подошел к гоблину-воину. Чоджи спрятался в деревьях и ждал, пока воин подойдет к нему. Используя частичное расширение, Чоджи прыгнул вниз и раздавил гоблина. Очки здоровья упали до нуля, а воин превратился в черный дым.

"Они мало чем отличаются от зомби. Только немного умнее и обладают лучшими боевыми навыками". прокомментировал Шикамару.

ВУШ

Стрела с сильным порывом ветра приблизилась к группе.

"Ложись." Райто сработал быстро и крикнул, оповещая всех.

Гоблин-лучник 16 уровень

ХП - 3800/ 3800

MP - 500/ 500

STR - 30

VIT - 40

DEX - 40

INT - 30

WIS - 30

LUK - 10

Слабый на вид монстр, встречающийся в лесу, горах или шахтах. Обычно охотятся группами и подчиняются любому хобгоблину в группе. Они очень жадны и обладают высоким либидо. Совершая набеги на человеческие обозы, они похищают женщин, чтобы удовлетворить свои д.е.с.и.р.ы. Они обладают знаниями относительно всех видов оружия и навыков.

"Гоблин-лучник только что использовал какую-то магию", - крикнул Райто, перепрыгивая на другую ветку.

Наруто использовал кучу клонов, чтобы задушить гоблина-лучника. Благодаря численности и дзюцу, гоблин-лучник был легко побежден.

"Наруто-кун", - крикнула Хината, зовя Наруто.

Наруто посмотрел в сторону Хинаты, но увидев ее выражение лица, его взгляд изменился. Быстро обернувшись, Наруто увидел гоблина-воина, который светился красным светом и опускал свою саблю, готовый разрубить Наруто на две части.

Но прежде чем сабля успела опуститься, какой-то предмет пронзил голову гоблина с достаточной силой, заставив его пошатнуться назад. Секунды спустя воин упал и исчез в дыму.

Наруто, дрожа, упал. Хината, волнуясь, спрыгнула вниз и обняла Наруто.

Райто горько рассмеялся и просто сказал: "Клыкастые девчонки".

Чоджи подошел к Наруто и подождал, пока Хината не насытится. Стоя с серьезным лицом, он разжал кулак и ударил Наруто по голове.

"Ой." Наруто вскрикнул от боли.

"Глупый Наруто". Затем Чоджи сел, повернувшись лицом к одной стороне леса.

Ино спрыгнула вниз и со всей силы ударила Наруто ногой, отчего из головы Наруто выросла картофелина.

Шикамару огляделся вокруг, но ничего не нашел, поэтому он щелкнул языком. Если бы были тела, тогда он мог бы все проанализировать.

Райто спрыгнул вниз и легонько ударил Хинату по голове.

"Ты не должна была просто звать. В такой ситуации, как эта, когда жизнь в опасности, ты должна успокоиться и дать указания, а не кричать". Райто искренне посоветовал Хинате.

"Х-хай." со слезами на глазах Хината кивнула.

Все собрались в группу и начали "обучать" Наруто.

Райто наблюдал за тем, как жалкого Наруто обучают, и счастливо улыбался. Но прежде чем он смог насладиться этим, его "Чакра-чувство" увидело, что в их сторону приближается более крупный монстр. Он сделал несколько знаков рукой и исчез в кронах деревьев.

Все посмотрели вниз, в ту сторону, куда указывал Райто. Там они увидели мускулистого серо-зеленого монстра ростом около двух метров, с мускулистым телосложением и двумя маленькими рожками, выходящими изо лба. Надев костяное ожерелье и огромную дубину, монстр двинулся вперед и надолго остановился там, где погибли гоблины, поискав несколько минут в том же месте, он двинулся вперед.

"Проклятье." Райто вытер пот, глядя на статистику.

Хобгоблин 26-го уровня

ХП - 28,000/28,000

MP - 3,000/3,000

STR - 80

VIT - 80

DEX - 40

INT - 35

WIS - 40

LUK - 20

Эволюционировали от гоблина, умеют пользоваться различным оружием, но в основном используют тяжелое тупое оружие. Лесные существа искусны в охоте и действуют на основе своих инстинктов. В гнезде гоблинов хобгоблин возглавляет группу из трех гоблинов.

После его ухода все перегруппировались. Райто посмотрел на всех и спросил, "Мы сможем?".

Наруто молчал, и никто не говорил, только у Райто в глазах блестели искорки. После долгого-долгого времени Шикамару наконец открыл рот: "Почему бы и нет?".

Райто улыбнулся в ответ и, используя свое трехкилометровое "Чувство Чакры", сказал: "В радиусе двух километров находятся три группы этих гоблинов и хобгоблинов."

Хината, используя свой Бьякуган, посмотрела вдаль и сказала, "Эти гоблины патрулируют больше на востоке и меньше на западе. Так что, возможно, их главный лагерь находится там".

"Нам нужен план", - добавил Шикамару.

"Эти монстры могут думать и действовать, не то что те мертвые монстры. Поэтому я предполагаю, что гендзюцу работает на них, и, возможно, я смогу использовать на них дзюцу моего клана." Ино тоже вмешалась.

"Но сначала нам нужно подготовиться", - сказал Чоджи, похлопывая себя по животу, на что Райто издал звук признания.

"Может быть..."

Наруто попытался заговорить, но Ино уставилась на него с поднятым кулаком.

"Наруто-кун, что случилось?" спросила Хината своим милым тоном.

"Не говори, что мы должны прыгнуть и атаковать их всех вместе." возмутился Райто.

"Я не настолько глуп!" воскликнул Наруто и, успокоившись, добавил: "Почему бы не использовать моих теневых клонов и Взрывной талисман? Так мы сможем легко расправиться с ними".

"Глупо."

"Я знал, что Наруто глуп до такой степени, но он даже не знал..."

"Я боюсь, что он может не сдать экзамены в академию".

Хината тихо вышла вперед и прошептала на ухо Наруто, что происходит на самом деле.

Райто прошел вперед и из своих запасов вытащил сумку поменьше, полную печатей. Затем, передав плошку Наруто, он сказал: "То, что ты говоришь, хорошо, Наруто. Мы действительно можем использовать их, чтобы быстро убить их. Это половина взрывного талисмана, который я сделал. Используй их с пользой".

После этого Райто и группа начали готовиться к бою.

Хобгоблин хмурился, расхаживая по лесу. Он уже давно звал своих подчиненных, но они все не возвращались. Но все же он продолжал патрулировать, как делал это всегда, сколько себя помнил.

Вдалеке Райто положил деревянные палочки на землю и исчез из виду. Он уже расставлял деревянные палочки в разных местах, рассчитывая, что хобгоблин может пойти разными путями.

Вскоре хобгоблин подошел к одному из участков с деревянными палками. Хобгоблин вздрогнул, но не изменил своего маршрута и даже ничуть не обеспокоился.

Райто наблюдал, как хобгоблин прошел через зону, его рука была наполовину запечатана тараном. Быстро хобгоблин достиг места, где было еще больше деревянных палок. Прежде чем сделать шаг вперед, хобгоблин заколебался и решил вернуться назад.

"Снять печать".

Один за другим огонь загорался на деревянной палке, словно в таинственном ритуале. Хобгоблин сделал шаг назад, и его внимание переключилось на направление к вновь зажженному огню.

Он снова крепко сжал свою дубинку и медленно отступил назад.

Райто прошептал: "Сделай это, Ино".

Ее рука в алмазном узоре и кровь на указательных, она прижалась к хобгоблину, и пот струйками стекал с ее лба.

"Техника Разум-Тело: Возмущение Разумного Тела - Запутать".

После активации большого количества чакры, глаз хобгоблина задрожал. Затем он начал крушить все вокруг себя, атакуя деревья своей дубиной, а после того, как дубина была сломана, ударил кулаком.

Только через пять минут хобгоблин успокоился и вернулся в нормальное состояние. Посмотрев на себя, хобгоблин задрожал от страха. Он боялся ненормального, происходящего в лесу, поэтому сбежал или попытался сбежать.

После серии ручных печатей Райто активировал свою чакру и негромко назвал свой навык.

"Демоническая иллюзия - техника просмотра ада".

Техника подействовала на хобгоблина, заставив его бушевать, издавая довольно громкие звуки. Но через некоторое время хобгоблин поднял кулак и сильно ударил себя.

"Проклятье!" выругался Райто.

"Похоже, моя семейная техника намного лучше". Ино вытянула свой маленький язычок, дразня их.

"Продолжай высовывать язык, и я его прикушу", - ядовито проговорил Райто, явно находясь в плохом настроении.

Ино быстро прикрыла язык от шока и отступила. Но уже в следующий момент она в гневе указала на Райто.

На дереве Шикамару увидел, что произошло, и быстро среагировал. Спрыгнув вниз с помощью ручных печатей, под его командой собрались тени, которых было довольно много из-за теней от костра, и быстро присоединились к хобгоблину. Ослабевшие от буйства и самоповреждающего удара, тени успешно парализовали хобгоблина.

Без всякой паузы Чоджи, который расширил свою руку и был покрыт камнями, обрушил свой кулак на хобгоблина, создав разрушительный удар, от которого задрожала земля под ним.

Когда пыль осела, они увидели, что хобгоблин находится в довольно слабом и жалком состоянии.

Но Райто увидел, что у хобгоблина было всего несколько сотен очков здоровья, но, смирившись со своим невезением, он увидел Хинату, которая приземлилась позади хобгоблина с атакующей стойкой "Нежный кулак", нанося подряд пятьдесят или шестьдесят ударов.

"Узумаки падай!!!" Наруто покатился вниз с дерева, нанося удар по голове хобгоблина.

С небольшим сопротивлением хобгоблин исчез в дыму.

У Райто был широко открыт рот. Он только что понял, что группа из десяти-тринадцати человек только что убила монстра двадцать шестого уровня. Даже без единого очка урона. Это было грандиозно, грандиозно.

[Вы убили хобгоблина 26-го уровня]

Вы получили 30 EXP.

Вы получили дубину.

Вы получили пузырек с кровью хобгоблина.

Вы получили ткань хобгоблина.

[HELP: Очко опыта геймеру было начислено с учетом процента вклада в решение задачи].

"Слишком много работы, просто чтобы убить одного". Шикамару пробормотал

"Давайте разделимся на группы и возьмемся за них. Мы сможем это сделать, а также нам стоит поработать над укреплением наших собственных групп." сказал Райто, его глаз излучал голубой свет.

Райто улыбнулся и сказал: "На этот раз мы будем работать в группах по три человека в наших первоначальных группах. В течение следующих трех дней мы будем сражаться с этими гоблинами в командах. А в финале, используя идею Наруто, мы можем совершить налет на лагерь".

Три дня спустя

[Yoshizawa Raito]

[Lvl 13 > Lvl 17]

Когда Райто посмотрел на страницу своего статуса и накопленные очки статуса, он счастливо рассмеялся и закрыл глаза.

В полдень, за пределами тренировочной площадки, контролер, а также учителя академии стояли перед учеником, а Ирука стоял впереди них. На его губах висела небольшая улыбка, когда он смотрел на своих учеников.

"Все, поздравляю". Ирука хлопнул в ладоши, и группа позади него тоже захлопала.

"Я горжусь тем, что вы все стоите передо мной. К сожалению, из тринадцати групп, только восемь групп продержались до первоначального срока, затем две группы и два члена ушли с экзаменов.

Так что студентов, сумевших выделиться, я поздравляю со сдачей".

Все сдавшие аплодировали и обсуждали между собой.

"Хорошо, хорошо. Позвольте мне продолжить", - громким голосом продолжил Ирука, - "У вас три дня выходных, чтобы отдохнуть, а затем у нас будут академические экзамены, которые вы сдадите, чтобы стать ниндзя Конохагакуре. Так что всем желаю удачи".

Ирука отступил назад, и вперед вышел другой чунин, чуть более толстый. "Сделайте две линии, девочки и мальчики, затем войдите в хижину и возьмите свои вещи".

Предыдущий худой чунин передал Райто его вещи и сказал низким голосом: "Если ты умеешь делать фуиндзюцу с тремя печатями, то даже если кто-то попытается их искать, он не сможет ничего найти".

Быстро дав совет Райто, худой чунин вытолкнул Райто и пошел навстречу другим. Райто пожал плечами, затем перегруппировался со всеми.

Райто увидел, что Ино читает Наруто лекции о том, как правильно читать книги и не разыгрывать людей, а Наруто горько смеется, соглашаясь со всем, что говорит Ино.

После того, как все закончилось в башне Хокаге.

Райто заглянул в кабинет Хокаге. Увидев пожилого человека, он окликнул его и сразу же сел на стул.

"Райто-кун, ты выглядишь счастливым. Случилось что-то хорошее?" спросил Хирузен со своей доброй улыбкой.

"Нет, ничего. Я просто счастлив, что экзамены закончились. Теперь я могу остаться дома и поваляться несколько дней". ответил Райто, задумавшись.

"Тогда я не буду отнимать у тебя много времени и сразу перейду к делу. Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что произошло с момента прибытия Мизуки и Токидзи и до того момента, как Мизуки был схвачен". Хирузен попросил одного из АНБУ взять в руки планшет и ручку для записей.

"Well...." Райто затянулся.

"Расскажи мне все, и я обещаю, что ты будешь вознагражден не только за поимку и победу над предателем деревни, но и за раскрытие секретов деревни."

[Квест создан].

Райто подумал о согласии и сосредоточился на Хирузене.

"

Мы ничего не смогли сделать с Токидзи, а тот свиток был фальшивкой с самого начала", - пробормотал Райто низким голосом, затем объяснил Хирузену все произошедшее, некоторые моменты преувеличивая, а некоторые преуменьшая.

Хирузен кивал, и АНБУ время от времени тоже отмечал некоторые моменты.

"Ты использовал дзюцу исцеления?" с любопытством спросил Хирузен.

"Да." Райто кивнул.

Хирузен достал свиток и указал на часть, после чего вздохнул: "И Ирука сказал мне, что дзюцу исцеления, которое ты сделал, было "удивительным", если бы не ограничение пула чакры, ты бы исцелил его в одно мгновение. Я действительно не осмелился поверить в это".

"Это то, что делает дзюцу исцеления, верно?" Райто ответил просто.

Хирузен продолжил: "Райто-кун, дзюцу - это чудо человеческого разума, делающее невозможное возможным. Дзюцу исцеления, которое ты выполнил, как бы это сказать, может быть, я слишком его расхваливаю, но оно может войти в десятку лучших в деревне."

"Десять лучших? Разве это не значит, что оно действительно потрясающее? Джии-чан, а какие еще есть лучшие дзюцу исцеления?" взволнованно спросил Райто.

"Хохо, возможно, ты читал, но моя ученица, Цунаде, очень известна в области целительных искусств". Хирузен начал трогать свою бороду.

Райто вздохнул: "Конечно, читал, но Джии-чан, ты слишком стар. Ты просто слишком многословен".

Хирузен только рассмеялся.

"У нее есть одна техника под названием "Печать Инь", которая позволяет ей восстанавливаться мгновенно. Вот насколько она была сильна, любая рана или смертельная травма исцелялась мгновенно. Эта техника была прекрасным пиршеством для глаз". Хирузен вздохнул.

"Ничего себе, чтобы что-то подобное существовало. Я не могу в это поверить". В своем волнении Райто просто хотел сказать "Дай мне".

"Рано или поздно ты это узнаешь, но дзюцу - это чудеса, созданные людьми. На этом огромном континенте и за его пределами люди сотнями способов используют чакру, чтобы совершить невозможное. Единственное ограничение - это сам пользователь". Хирузен вздохнул, а затем добавил с нескрываемым любопытством: "...

Как насчет демонстрации для этого старика?".

Райто сделал паузу на мгновение, затем кивнул, "На ком же мне тогда выступать?".

"Hmm.... Как насчет... меня?" Хирузен сложил рукава и достал кунай.

АНБУ насторожились, один из них быстро схватил Хирузена за руку. Но затем быстро отступил с намеком на страх, проявившийся в его теле.

"Джии-чан, если ты сделаешь это, я не собираюсь демонстрировать, позволю тебе истечь кровью и умереть", - Райто повернул голову.

Фиолетововолосая АНБУ спрыгнула вниз, обнажила меч и спросила, "Тогда как насчет меня?".

"НЕТ." Райто ответил прямо, даже не потрудившись подумать.

Как в идеальном клиффхэнгере, от двери раздался стук, привлекший всеобщее внимание. Ибуки вошел в комнату, его большое тело, загорелая кожа и лицо со шрамами вызвали у всех слабое чувство давления.

Оглядев всех присутствующих и немного задержавшись на Райто, Ибуки заявил: "У нас есть подтверждение".

"Ибуки-они."

Ибуки посмотрел на стул, и его глаза дернулись в ответ: "Маленький дьявол".

"CAT отведи его в мои покои", - приказал Хирузен, и CAT последовал за ним.

"Не..."

*Glare

"CAT-сан, что ты думаешь о моем дзюцу?" игриво спросил Райто.

"Спасает жизнь", - промолвил Кэт и замолчал.

Не выдержав молчания, Райто обошел комнату в поисках чего-нибудь, когда его взгляд упал на хрустальный шар. Протянув руку вперед, Райто коснулся хрустального шара.

Хотите ли вы изучить "Телескоп"?

ДА - - НЕТ

Хотели бы вы использовать "Телескоп"?

ДА - НЕТ

"Только Хокаге-сама может использовать этот хрустальный шар, было сказано, что даже четвертый не смог его использовать". CAT посмотрела на Райто, покачав головой, она объяснила сзади.

"....Скажите, что если я смогу использовать это?" спросил Райто.

После долгой паузы она ответила: "Любое дзюцу на твой выбор."

Райто махнул рукой и спросил, "Даже S-ранга и A-ранга?".

После еще одной паузы КАТ вздрогнула и ответила: "Да".

"Дзюцу S-ранга, будьте готовы, я иду". Райто развеселился и нажал "ДА, чтобы использовать".

Почувствовав, как чакра покидает его тело, хрустальный шар ярко засиял, и пейзаж изменился.

"Это вид на памятник Хокаге". У Райто расширились глаза, когда хрустальный шар показал вид на монумент Хокаге.

[5 CP в секунду]

Академия. Горячие источники "Так вот как он подглядывает". Тренировочная площадка. Ворота. 'Котецу Хаганэ' и 'Идзумо Камизуки'. Райто даже смог использовать свой навык наблюдения с помощью хрустального шара.

"Остановись, Райто." Строгий голос Хирузена заставил Райто быстро отменить соединение. Хирузен стоял с суровым лицом и решимостью в глазах, он взмахнул рукой, и раздался звук удара.

"Активируй печать и очисти комнату. Пометьте ее как секрет класса А". приказал Хирузен, и все принялись за работу.

"Райто, нам нужно поговорить об этом позже".

Закрыв в раздумье глаза, он добавил: "Используй это дзюцу, чтобы исчезнуть, и иди в дом. Я встречу тебя там, оставайся внутри и держи себя занятым... и Наруто тоже." Поскольку Райто был ошеломлен на мгновение, он добавил имя Наруто тоже.

Хирузен толкнул свою чакру, заставив Райто выйти из ступора. Постояв некоторое время, Райто пробормотал слова и исчез с места.

"Какаши, Тензо. Вы можете сказать, как он это сделал?" спросил Хирузен.

"Я не смог, Хокаге-сама", - ответил Тензо спустя долгое время.

"Была дрожь в его чакре, но больше ничего. Никаких колебаний пространства я не заметил", - ответил Какаши, но магатама в его радужной оболочке все еще двигалась, словно в бешеном поиске, что причиняло ему боль.

Хирузен вздохнул: "Заставь кого-нибудь убрать этот беспорядок и будь с Райто без маски. Возьми с собой людей, празднуй или что-нибудь еще, и не отвлекай его". Хирузен приказал тому, кого это касалось.

"Хай." Но прежде чем исчезнуть, она сказала мягким голосом: "Ты никогда не ругал его раньше".

Хирузен перетащил свое измученное тело, сел на главное сиденье и зажег дым, чтобы справиться с подступающей дурнотой.

"Простите, старые друзья".

Прошло время, и со стуком в комнату вошла Марико. Слегка опустив голову, она объявила: "

Хокаге-сама, у нас здесь члены совета старейшин, советники Митокадо Хомура, советницы Утатанэ Кохару и глава гражданского совета Шимура Данзо".

Облегченно вздохнув, Хирузен ответил: "Пусть войдут".

Мужчина в бинтах, закрывающих большую часть его верхней части и один глаз, пряча перевязанную правую руку в одежде и с тростью, вошел в комнату вместе с двумя другими пожилыми фигурами, одним мужчиной с серовато-черными волосами в очках и одной женщиной с серовато-черными волосами, собранными в пучок, удерживаемый красной заколкой.

Он прошел вперед и встал перед столом с двумя пожилыми людьми позади него и спросил: "Хирузен, ты должен знать, почему мы здесь?".

В то же время Райто вернулся домой с туннельным зрением. В голове у него был только один вопрос. Дзидзи был зол, это из-за свитка? Сфера? Или секреты, которые он хранил?

Райто задал себе вопрос и внезапно появился в доме, чем напугал Наруто.

"Эй, Райто, это меня напугало. Что случилось? Ты выглядишь бледным." Наруто посмотрел на Райто и обнаружил, что тот ведет себя странно. Наруто схватил Райто за руку и привел его на диван.

Сделав большой вдох, Райто успокоился и сказал: "Джии-чан сказал нам не выходить, пока что он придет поговорить с нами".

Механическим шагом Райто направился на кухню, после чего началось бесконечное путешествие Райто, ставшего королем еды.

**

"Так вот как идет дождь? Как просто, учителя в академии определенно не знают, как учить. Ты определенно лучший в обучении, Райто." Наруто хмыкнул.

"Только если ты будешь правильно читать, тебе не понадобятся учителя". Райто вздохнул, помешивая кастрюлю. Суп издавал приятный аромат, который освежал.

Тук! Тук!

Не нужно было даже открывать дверь, она сама распахнулась настежь после крика Анко. Вслед за ней в дом вошли Югао и Мари.

"Поздравляю, вы двое!"

Анко держала бутылки с алкоголем, достаточно большие, чтобы хватило на всю ночь.

"Это просто экзамены на выживание, понимаете?" Наруто посмотрел на всех и сказал.

"

Здесь пахнет едой." Анко проигнорировала Наруто, прошла вперед, осторожно поставила бутылку с алкоголем на стол и подошла к кухонному столу.

"Вот, съешьте немного торта." Мари поставила коробки с тортом на стол.

Анко глубоко вздохнула и начала открывать крышки кастрюль и сковородок.

"Джиджи не пришел?" спросил Райто, его эмоции были сложными.

**

"Что вам троим нужно?" спросил Хирузен, глядя на его грозное лицо, а мантия Хокаге делала ситуацию еще более ужасной.

"Мы просто хотели узнать, что происходит в деревне", - ответил Данзо, его глаза все еще были закрыты.

"Мы тоже хотим участвовать, Хирузен".

"Мы были в одной команде, имейте немного доверия".

Двое пожилых людей тоже присоединились к разговору.

Хирузен вздохнул и скомандовал: "Приготовиться" ANBU рядом с ним.

"Я один справлюсь с этим. Вам всем нет необходимости вмешиваться. Возвращайтесь в свои резиденции и готовьтесь к завтрашней встрече, как и каждый день", - Хирузен повернулся на своем месте и добавил.

Данзо встал и закричал: "Но почему ты..."

"Убил его? Я хотел, чтобы вы трое знали (встав, он уставился на троих, его голос стал тяжелее, убийственное намерение заполнило комнату), что этих маленьких "вредителей" здесь, я терпел достаточно."

"Я просто хотел напомнить вам, что, хотя вы двое являетесь частью совета старейшин, у меня есть шляпа, у меня есть место. И у меня есть власть делать вещи, по-моему".

"Те маленькие птички, которых вы посылаете сюда (смотрит на Данзо), могут не вернуться в свое гнездо в конце дня, вернувшись на землю в виде пепла".

"Данзо, ты представляешь гражданский совет. Скажи им, скажи всем и каждому из них. Еще немного этих маленьких хитростей, и мне придется разбираться с ними без метода сенсея, старым способом". Хирузен скрипнул зубами, когда слова вырвались из его рта.

"Продолжай играть, как обычно". Сказав это, он обошел троих.

"Хирузен!" Данзо ударил своей палкой по земле, издав громкий, хрустящий звук.

"Что?"

Хирузен ответил спокойно, но нарастающее давление заставило Данзо сделать несколько шагов назад.

"Успокойтесь, вы двое", - попытались успокоить их двое пожилых людей.

"Хирузен, мы пришли сюда только для того, чтобы узнать, кто заставил вас мобилизовать такие большие силы. Возможно, мы сможем помочь". Хомура сказал своим спокойным голосом.

"Мои старые друзья, я все еще хочу, чтобы мы были друзьями до того дня, когда я увижу свет".

Данзо стиснул зубы, даже после стольких жертв, используя глаз Шишуи и жизнь своего обученного солдата. 'Глаз Шишуи не настолько силен, хотя этот глаз обладает мощными возможностями гендзюцу, но то, что я хотел, все равно не это'.

Данзо быстро вышел из комнаты и ответил низким голосом: "Я понимаю".

Хомура и Кохару, пройдя вперед, встали позади Хирузена и сказали: "Хирузен, наши внуки, спасибо тебе."

**

Несколько часов спустя.

"Хокаге-сама Кабуто исчез. Начальник медицинской службы ANBU также найден мертвым. Других жертв нет". ANBU доложил.

"Доложите мне обо всех событиях", - спокойно ответил Хирузен, словно все было так, как и предполагалось.

**

"Эй, просто спросил, а Джии-чан не придет?" Райто в десятый раз посмотрел на часы и спросил, заставив всех почувствовать тошноту.

"Ну, сейчас уже семь, но вы должны понимать, что у Хокаге-сама много работы". На этот раз Мари ответила с выражением лица "я сдаюсь".

"Он будет здесь. Если старик сказал, что он будет здесь, значит, он будет здесь". Откусив от мяса, она ответила.

"Да, Анко. Я держу свои слова". Голос предупредил Анко сзади.

"Ип." Анко прыгнула на голос, как испуганный кролик, и отступила назад. Мясо на ее руке взлетело в воздух, и его схватил Хирузен.

"Хокаге-сама." Мари и Югао поклонились.

"Дзидзи." воскликнули Райто и Наруто.

"Вы двое." Слабый голос Хирузена и его изможденный вид делали его похожим на старого немощного человека, отчего Райто стало немного грустно.

"Югао, иди в "комнату", ты нужен ей". Хирузен махнул рукой, заставляя Югао действовать.

Югао пошел, подошел к ним и сказал мягким голосом: "Веди себя хорошо, ладно?", после чего вышел.

"

Анко ведет Наруто внутрь, я хочу поговорить с Райто наедине, - сказал Хирузен, заставив комнату потяжелеть. Кивнув, Анко и Наруто вошли в комнату.

Хирузен занял место напротив Райто. А Мари заняла место сбоку, от нее исходила суровая аура.

Хирузен рассмеялся и помахал Мари рукой, прося ее успокоиться. Взглянув на Райто перед собой, Хирузен вздохнул.

Сначала он начал с Райто: "Райто, ты глуп".

"А?" Райто был шокирован.

Хирузен улыбнулся и продолжил: "Твои новые навыки и новые тренировки, все чувствуют разницу. Изменения в отношении и поведении, все могут почувствовать. У каждого есть секреты, мы не против, но ты совершил много ошибок".

"Ты думаешь, что задняя часть дома обладала магической силой сокрытия? И даже если ты пытаешься скрыть свои способности, люди все равно догадаются, если ты будешь слишком выпендриваться. Ты даже втянул в это кланы Ино - Шика - Чо, устроив большой хаос в деревне. Ты исчез с заднего двора, это увидел Какаши, наблюдавший за тобой в телескоп, а когда ты вернулся, он увидел тебя снова. Ты должен знать, что в деревне есть бьякуган и сенсоры, которые могут наблюдать за тобой с большого расстояния. Есть также Chūnin и Jōnin, у которых отличное зрение. Эти люди могут находиться вне зоны вашей видимости и в то же время шпионить за вами. Наука и техника развились за последнее десятилетие, камера, телевизор, видеомагнитофон, есть способы узнать ваш секрет".

Хирузен достал свиток, в котором было несколько печатей для хранения. Он направил чакру в печать, и появилась книга.

Взяв книгу в руки, Хирузен пролистал несколько страниц. Махнув рукой, чтобы позвать Райто, Хирузен заставил его сесть рядом с собой, погладив Райто по голове, он начал: "Отныне, прежде чем использовать это дзюцу, ты должен быть готов ко всему. Больше всего мне хотелось бы, чтобы ты мог делать это в доме. Здесь у тебя даже есть комната." в конце Хирузен дал Райто книгу.

"

Я говорил тебе, что дам тебе ранг A или S, но пока что тебе придется подождать", - прошептал Хирузен на ухо Райто, его голос был таким успокаивающим.

Хирузен улыбнулся и обнял Райто: "Ты умен, но еще неопытен, но время все изменит. Я верю в тебя, Райто, верю, что ты станешь великим человеком и переживешь меня. Твое имя будет известно всему народу элементалей за тот путь, который ты выберешь. Пусть враги убоятся, услышав твое имя, и пусть твои семьи и друзья наполнятся радостью, увидев тебя. У тебя долгий путь, и ты только начал его, ты можешь падать время от времени, но ты никогда не должен сдаваться".

Райто сильно дрожал, слушая слова Хирузена. Он не мог поверить, насколько глупым он мог быть. Райто начал проклинать себя и пообещал, что подумает о своих действиях. Слова продолжали литься, а рука, гладившая его по голове, казалась тяжелой. Слушая слова, Райто снова почувствовал себя маленьким, когда его ошибки были просто ошибками. Слезы лились из его глаз, а на сердце было тяжело.

Появилось новое название.

[Саженец].

- Легче взаимодействовать со стариками и молодыми.

- Легче получать знания и передавать их.

- Увеличение очков опыта за статы и умения на 10%.

- Получает дополнительно 1 очко стата за уровень.

[Открыто специальное звание. Получено 250 очков].

Отпустив мальчика, Хирузен сказал: "Теперь иди в свою комнату на некоторое время с Мари. Мне нужно кое-что обсудить с Наруто".

Райто сверкнул глазами, но все же пошел с Мари в свою комнату. Дойдя до комнаты, Мари запечатала комнату своей собственной версией техники запечатывания.

Прыгнув обратно в кровать, он посмотрел на Мари и сказал: "Я уже знаю об этом, Мари-ни".

Мари закатила глаза и схватила стул: "Просто посиди в комнате десять минут".

"Шикамару тоже об этом знает". Райто продолжил. "Он умен, его отец умен, но многие люди - дураки".

Вздохнув, она скрестила ноги и сказала, "Значит, больше половины деревни - дураки".

"

Но я хочу спросить Мари-ни, как кто-то может запечатать хвостатого зверя вроде "Девятихвостого" в человека "Наруто"?".

Мари замолчала, но видя, что Райто продолжает настаивать, решила все объяснить: "Хвостатый зверь называется биджу или монстр чакры, они появились задолго до появления деревни или любой известной цивилизации. А носитель, в который запечатываются биджу, называется Джинчурики, сила человеческих жертвоприношений. Существует девять чакровых монстров, от одного до девяти, по количеству хвостов, и поэтому существует девять Джинчурики, в которых живет по одному биджу. Так же как в Конохе есть Наруто, Джинчурики для Кюби, есть и другие."

"Например, Убийца Б из Хачиби?" с интересом спросил Райто.

"Да, он один из них".

"А как насчет других?"

"О некоторых мы знаем благодаря их появлению в третьей войне шиноби. Но других мы не знаем, они не часто появлялись на публике".

"Почему нам не рассказывают об этом на уроках, Мари-ни", - спросил Райто, казалось, озадаченный.

"Все не так хорошо понимают эту тему. Но в основном это потому, что гражданский совет отвергает их".

"Если у тебя есть еще вопросы, задавай. Я чувствую себя ленивым?"

Райто закрыл глаза, казалось, в глубокой задумчивости. Открыв глаза, он спросил с тяжелым сердцем: "Только почему Наруто?"

На первом этаже у Наруто в руках было письмо и фотография беременной рыжеволосой женщины, и пока он читал, он плакал счастливыми слезами. Сомнения, которые омрачали его, постепенно исчезали. У него были родители, родители, которые любили его, заботились о нем, он не был брошен. Хирузен долго-долго обнимал плачущего Наруто. Часть Хирузена почувствовала облегчение, он выполнил одно из своих обещаний, причину, по которой он все еще был жив. Он боялся, что не доживет до того дня, когда сможет передать это письмо Наруто.

**

"Потому что он Узумаки", - ответила Мари.

"Потому что он Узумаки? Ты действительно мне все рассказала?" спросил Райто, не чувствуя себя удовлетворенным.

"

Почему бы вам не подумать об этом как о том, что сын или дочь наследуют семейный бизнес?". Мари попыталась сменить направление.

"Что ты имеешь в виду?" спросил Райто.

"До Наруто Джинчурики Кюби был не кто иной, как его мать Намикадзе Узумаки Кушина".

"А что было до этого?"

"Жена первого Хокаге, Сенджу Узумаки Мито".

"....Damn." Райто мог только ругаться. Каждый Джинчурики так или иначе был связан с Хокаге.

После долгой паузы, Райто спросил с глупым лицом: "Значит, следующий Хокаге собирается жениться на Наруто?".

Когда Райто сказал это, последовала долгая пауза. На лице Мари появилась улыбка, а затем она громко рассмеялась.

Вытирая слезы, она выругалась. Погладив Райто по волосам, она достала свиток, но когда Райто увидел его, он тут же попытался выхватить его.

Играя с Райто, она сняла красный узел со свитка и развернула его. "Посмотрим."

Развернув свиток, на нем были нарисованы линии и иероглифы с различными кругами и линиями. От простой печати хранения до более сложной печати хранения, глядя на сложные символы, Мари вздохнула. Активировав чакру, свиток развернулся, и узел был завязан.

Райто быстро выхватил свиток обратно и недовольно фыркнул. Хотя казалось, что Райто злится, это было не так. Этот свиток был одной из исследовательских приманок, которые он разместил в доме.

"Не стоит держать такие ценные вещи в доме наобум", - сказала Мари, доставая свиток чуть большего размера и кладя его на пол. Внутри свитка находилось множество печатей хранения с уникальными символами.

"Я видела, что твоя катана сломана, что ты с ней делал? Ударил о камень? Иди вперед и посмотри, может, тебе кто-нибудь понравится". Мари покачала головой и раскрыла руки, перед ней лежало оружие, каждое разной формы и размера.

Глядя на каждое из них, Райто сглотнул слюну.

[Молот войны] (Необычный)

ATK - 200

Прочность - 2000

[Метательный нож] (Необычный)

ATK - 30

Прочность - 300

[Катар] (редкость)

ATK - 45

Прочность - 1900

[Ninjatō](Необычный)

ATK - 140

Прочность - 2800

[Катана] (Необычный)

ATK - 120

Прочность - 3000

[Копье](Необычное)

ATK - 80

Прочность - 2500

И было еще много других. Мари сидела на земле с развернутым свитком. Оружие стояло на свитке с рукоятками сверху, позволяя наблюдателю свободно пробовать его.

"Мари-ни, ты -.... ходячий арсенал". Райто рассматривал каждое оружие на свитке, смотрел на их атрибуты и глупо смеялся.

"Выбирай." шипела Мари.

"Я выбираю все". Райто протянул руку, указывая на все оружие.

"Только одно. Выбирай." Мари оскалилась.

"Хаай." Каждое оружие было необычным, поэтому Райто ничего не оставалось, как вздохнуть и выбрать замену своей катане.

"В Конохе у нас много специфических техник для ниндзято, если тебе нужны техники, связанные с катаной, то их больше в "Железной стране"", - посоветовала Мари, когда Райто взял катану.

[Sword Mastery Lvl 2]

[Подраздел - Мастерство владения катаной 20-го уровня]

Меч с изогнутым одноострым клинком с круглой или квадратной гардой.

25 уровень - навык заблокирован

Райто улыбнулся и покачал головой, затем схватил катану и потянул ее к себе.

[Катана](Необычная)

ATK - 120

Прочность - 3000

Специальный - (+5 DEX)

Изготовлено - Айома Мари

Владелец - Йошизава Райто

Катана, изготовленная Айомой Мари, кузнецом нового ранга. Острый край с тяжелой спинкой, с длинной рукояткой при атаке двумя руками, возможно нанесение урона с большей силой.

Изготовлена с использованием черного железа....

Использование>

Недостатки>

Райто взмахнул катаной плавным движением, но для Мари ее сердце сжалось от боли. Кузнечное дело стало ее новым хобби, и это было лучшее оружие, которое она могла сделать в данный момент. Расставание с оружием вызывало у нее чувство потери.

Райто был доволен выбранной им катаной, затем, увидев выражение лица Мари, Райто достал из инвентаря миску. Из миски доносился мясной запах, основу составляла лапша, а сверху она была покрыта измельченной мясной подливкой с рубленым луком. Передав миску, он дал ей палочки для еды и бутылку очищенной воды.

.

Почувствовав мясной аромат, Мари не смогла сдержаться. Быстро пикируя, она жевала, причмокивала и глотала, и через несколько минут миска была полностью пуста. Выдохнув, она открыла крышку бутылки и сделала глоток. Сделав глоток, она была поражена: сеть ее чакры активизировалась и ускорилась, и она почувствовала, как восстанавливается некоторое количество чакры. Закрыв крышку, она посмотрела на Райто с кучей вопросов.

Райто улыбнулся и начал объяснять про воду. Конечно, большая часть была из самого навыка. После изучения навыков, в его мозгу появятся основы, которые в основном касаются активации самой техники. Затем, после получения нового эффекта от навыка, будет еще одна порция знаний, объясняющая, как этот эффект появился.

Наступила ночь, и все ушли из дома, оставив Наруто, Райто и Анко одних в доме.

Райто открыл дверь и вошел в комнату Наруто, которая была еще освещена. Наруто сидел на кровати с фоторамкой в руках. Он пытался открыть рамку, но у него ничего не получалось.

Райто подошел и взял рамку, повертел ее в руках, открыл и отдал обратно Наруто. В своей обычной оранжевой одежде, которая теперь была немного грязной, Наруто с особой тщательностью очистил фотографию рыжеволосой женщины и вставил ее в рамку. После уборки стола Наруто поставил рамку с фотографией в центр стола.

"Она моя мама." Голос Наруто треснул в глубокой ночи.

"Мм." Райто просто ответил, прежде чем отойти.

"У меня внутри большая лиса." Наруто с опущенной головой и слабым голосом сказал это Райто.

"Девятихвостый демон-лис". Райто улыбнулся и продолжил, "Но ты все еще любишь рамен Наруто. Я знаю, что такое техники запечатывания, не сравнивай меня с этими глупыми людьми". С этими словами Райто закрыл дверь.

Райто спустился по лестнице, где в ожидании стояла Анко. Радостно шагая вперед, она схватила Райто и развернула его. Повернувшись к нему лицом, она сказала: "Отведи меня туда".

Наклонив голову в замешательстве, Райто спросил "Куда?".

"Туда, где ты исчезаешь", - сказал Анко с некоторой суровостью в голосе.

"Джии-чан попросил тебя?" спросил Райто странным тоном.

Анко не знал, что ответить, но решил сказать правду. "Да, но я тоже хочу знать. Раньше он говорил нам не спрашивать, поэтому мы не спрашивали".

Уведомление не пришло, и он не нашел в Анко ни намека на ложь. Но что он мог увидеть с его низким уровнем, чтобы распознать ложь? Выбросив эту мысль из головы, Райто радостно улыбнулся и сказал: "Хорошо".

Она была одета в темно-синий топ и брюки с множеством уплотнений, которые обтягивали кожу. Скрывая их, она была одета в темное пальто.

Вытянув руки, Райто схватил Анко за плечо и активировал навык. Еще через секунду Райто и Анко оказались в глухом лесу с высокими деревьями и голубым небом с двумя лунами.

Не обращая на нее внимания, Райто шел и добрался до ветки, радостно играя с Мидори. Анко тоже делала свою работу, разведывая местность, находя монстров и убивая их в мгновение ока.

Прошло некоторое время, и Райто почувствовал скуку. Тогда он разыскал Анко и направился к ней. Стоя на ветке, Райто вздохнул, наблюдая за происходящим.

Анко танцевала, делая надрез за надрезом. Группа хобгоблинов шла вперед, чтобы атаковать, но их отбрасывало в сторону, и каждый раз они получали два-три удара. Но они не знали страха, основываясь на своей памяти, они напали на женщин. Действуя на основе инстинкта, они продолжали сражаться.

Райто был немного рассержен тем, что делала Анко. Ранее, когда они отправились в гнездо, Райто использовал множество взрывных талисманов и с помощью клонов Наруто в мгновение ока уничтожил базу хобгоблинов.

"Анко-ни, вернись. Я хочу пойти и поспать." воскликнул Райто.

Анко остановилась и дзюцу драконьего огня сожгло их всех дотла.

В этот момент Райто сдался. Вздохнув, он повернулся, игнорируя Анко. Достав миску с лапшой, он принялся за еду.

"Эй, что случилось?"

Анко задала вопрос угрюмому Райто.

**

Дни проходили быстро, Наруто и Райто наслаждались тренировками, едой и чтением. Райто совсем забыл о ком-то, ведь его дни были наполнены радостями. Постепенно, один за другим, показатели Райто значительно выросли, и после сравнения со всеми он считал себя сильнейшим в нынешней группе учеников. В этот период Райто больше всего сосредоточился на чакре и фуиндзюцу.

**

В башне Хокаге.

Кэт стояла на коленях перед столом Хокаге и докладывала: "Райто может преподнести сюрприз на предстоящих экзаменах в академии. Он говорил о новом виде фуиндзюцу".

"Этот ребенок." Хирузен бросил шляпу на стол и потер переносицу.

"Не беспокойся, проследи, чтобы Ируку завтра сопровождали АНБУ. Несмотря ни на что, я бы хотел посмотреть, что у него есть". Открыв ящик, Хирузен достал фиолетовый узорчатый свиток с красным шнурком и протянул его КАТ.

"Я обещал. Но.... у меня такое чувство, что я не смогу отдать ему это лично". Хирузен добавил со слабой улыбкой.

"Хокаге-сама."

Хирузен покачал головой, затем достал другой свиток: "Он так и не показал мне свой навык исцеления, проверь, насколько он хорош". Закурив трубку, Хирузен посмотрел на оранжевое свечение.

"Только если бы мои ученики были способны". Хирузен обернулся и посмотрел на шумную деревню.

**

Ранним утром в среду ученики заполнили класс, не издавая ни единого звука. Перед ними лежали две бумаги с пером. Серьезная аура наполняла класс, заставляя большинство учеников нервничать. Ирука стоял с двумя другими чуунинами рядом, наблюдая за учениками своими глазами-стервятниками.

"Я скажу это только один раз, слушайте внимательно. Ваш первый экзамен - это вопросы перед вами, которые касаются математики, истории, географии, языка и кодекса поведения шиноби. В общей сложности на сто баллов у вас есть два часа и пятнадцать минут.

Затем на практике вы будете метать сюрикены и кунаи, потом разбивать гендзюцу, затем тайдзюцу, и в конце мы будем заниматься ниндзюцу, что скомпрометирует вас еще на сто баллов. Экзамены начнутся с девяти и закончатся к трем".

Голос Ируки был встречен кивками учеников. Он продолжил: "Я перечислю правила, а вы будете им следовать. Первое - не списывать. Второе - нельзя ничего спрашивать. Третье - заполняйте поля ответами и ставьте галочки в множественном выборе. Если я обнаружу, что кто-то из вас списывает, я буду вычитать оценки, но только один раз. В следующий раз вы будете отчислены. Этот экзамен определит, когда вы станете ниндзя, так что будьте внимательны".

Тинг! Тинг! Тинг!

Металлический стержень ударил в колокол, издав сильный звук.

Посмотрев на часы, Ирука крикнул: "Поверните свои бумаги и начинайте".

Тепло вспыхнуло, ученики взяли ручки и перевернули бумаги.

Райто проходил один вопрос за другим, заполняя коробку идеальным ответом. "Это удивительно легко", - зевнул он.

"Эххх!? Так просто!" воскликнул Наруто.

"Наруто!" крикнул Ирука. "Заткнись."

Посмотрев на Райто, Наруто вернулся к написанию ответов.

Райто усмехнулся и продолжил заполнять свои ответы, провалив почти все вопросы с множественным выбором, чтобы не провалить экзамен. Закончив все, он огляделся и увидел, что Шикамару уже спит, Чоджи копирует его, а Сасуке смотрит на бумагу и нацарапывает номер. Сакура, Хината и Ино старались изо всех сил, чтобы закончить все идеально.

Все, кто был ниже десятого уровня, изо всех сил старались запастись ответами, а все, у кого INT был ниже пятнадцатого, с трудом дописывали свои работы.

'Она вся подлатанная'. Райто посмотрел на Сакуру и слегка нахмурился.

Покрутив ручку, Райто зевнул и посмотрел на часы - до конца осталось еще полчаса.

[Чувство чакры]

[Быстрое мышление]

И снова Райто ощутил чувство отстраненности, наблюдая за происходящим с точки зрения третьего лица.

Идя вперед, Райто стоял рядом с Ирукой и наблюдал, как все борются с вопросами.

Тинг! Тинг! Тинг!

"Ручки вниз", - крикнул Ирука, и три чунина начали собирать бумажки с ответами.

"У вас сорокапятиминутный перерыв. Практика с двенадцати, а теперь идите". Сказав это, Ирука вышел из комнаты вместе с остальными.

Как только чуунины закончили собирать работы, Наруто, который стоял впереди и вел себя хорошо, напал на Райто. Итог? Наруто был вышвырнут из комнаты.

"Будь ты проклят, Райто".

Все покинули комнату, кроме Сасуке и Райто, которые стояли прямо напротив друг друга.

Почесав голову, Райто повернулся, чтобы выйти из комнаты.

"Подожди", - позвал Сасукэ.

Райто тоже согласился и повернулся. "Что хочет великий Учиха Сасукэ?"

"После экзаменов.... давайте сразимся", - сказал Сасукэ с ухмылкой.

Райто закатил глаза, а затем объяснил: "Мы идем в барбекю-хаус, который сейчас довольно известен, чтобы повеселиться".

Сасукэ нахмурился, услышав об этом. "Я стал намного сильнее, чем раньше. Позвольте мне показать вам, насколько я улучшился", - крикнул он, крикнул для своего d.e.s.i.r.e, d.e.s.i.r.e, чтобы сражаться, улучшаться и быть лучше.

"Давай встретимся как-нибудь позже". Райто слегка нахмурился, но вышел из комнаты.

На территории академии все обсуждали экзамены, некоторые волновались, некоторые радовались. Были и те, кому было все равно, такие тоже делились на два типа: те, кто ни на что не надеется, и те, кого не волнуют оценки.

Хината открыла коробки с ланчем, разделив их между теми, кто ее окружал, с милой улыбкой на лице. Наруто вскинул глаза, увидев приближающегося Райто, но Чоджи махнул рукой. Это было больше похоже на пикник в землях смерти. Ученики, которые были вокруг них, видели, что они делают, шептались между собой, создавая много шума.

Не обращая на них внимания, Райто сел на ткань и взял коробку, поставленную в его сторону. Многие студенты глазели на них, из-за чего Райто упал, с трудом принимая пищу.

Раздраженный, он прокомментировал: "Айш, как грустно, будущий ниндзя".

перед едой Райто радостно засмеялся. Его насмешливый тон разозлил всех, но они не предприняли никаких действий.

Маленький щенок прыгнул и оказался рядом с Хинатой и тявкнул.

"Акамару?"

Хината дала Акамару немного мяса, что обрадовало его. Акамару прыгнул и исчез с мясом во рту.

Но через несколько мгновений Киба, который тащил за собой Шино, подошел к группе Райто и сел.

"Эй, у вас есть что-нибудь лишнее, мы забыли принести свое", - спросил Киба довольно прямолинейным тоном.

Райто проигнорировал Кибу и Шино, чтобы показать свой гнев на Сасукэ. Хината порылась в своих коробках, но ничего не нашла, большую часть еды съел один Чоджи. Когда остальные тоже наелись, ничего не осталось. Хината покачала головой, что немного огорчило Кибу.

Не в силах терпеть грустное лицо и хныканье Кибы и Акамару, он достал несколько коробок с обедом и отдал им. Мгновением позже они доели все и даже вылизали коробку дочиста.

"Извините за мои манеры, но я должен сказать, что вкус действительно хорош". Шино облизал свои палочки и похвалил.

"Чувак, у тебя отличная еда. Если бы только у нас было немного алкоголя". Киба одной рукой похлопывал себя по животу, а другой играл с Акамару.

"Алкоголь?" Наруто посмотрел на Кибу с замешательством.

"Ты пьешь, Киба?" спросил он.

"Конечно, пью. Все в моей семье пьют. Даже Акамару раньше лизал". Киба рассмеялся.

Пролистав свой инвентарь, Райто достал пару рисовых шариков и протянул их Шино. "Дай это своему товарищу по команде, ему нравится".

Шино взял рисовые шарики и несколько мгновений смотрел на Райто, прежде чем уйти. Когда Шино краем глаза заметил его, Райто достал камеру и последовал за ним.

"Oi Raito, watcha' doing?" Киба, увидев ненормальное поведение, сразу же спросил.

Райто не ответил, но активировал свой навык невидимости и по очереди обошел вокруг дерева. После долгих поворотов Райто полностью исчез. Запах также исчез, что немного шокировало Кибу.

Спрятавшись в кустах, Райто держал камеру, один глаз проникал через маленькое отверстие. Указательный палец лежал на кнопке, которая подрагивала, готовая к действию. А перед ним стоял Сасукэ, молча поедая рисовые шарики.

"Хе-хе, я позволяю тебе стать частью моего великого плана".

Щелк! Щелк!

Сасукэ, грызший свои онигири, вскочил и судорожно огляделся. Он знал, что это за звук, это был звук приближающейся катастрофы. Он вспомнил, что несколько месяцев назад слышал такой же звук, позже он нашел свои фотографии, на которых он тренировался ранним утром. Во второй раз он плавал, потом бросал сюрикен и так далее. Поэтому, когда он услышал этот дьявольский звук, он быстро поискал вокруг.

"Райто. Где ты?"

"Не смей."

"Я предупреждаю тебя".

Райто не смог сдержаться и рассмеялся.

"Упс." Райто тут же бросил и побежал со всех ног. Сразу же достал из инвентаря мрамор и изменил его форму, сделав похожим на камеру.

Оббежав территорию, Райто спрятал "камеру" за деревом и под парой каменных плит.

Сасукэ заметил ненормальность в беге Райто, поэтому, поискав вокруг, он нашел "камеру" и уничтожил ее, бросив на землю. С диким смехом он наступил на разбитую "камеру".

Но для других эта сцена была совершенно непонятной. Все увидели, что Сасукэ бросил камень на землю, а затем наступил на него.

"Черт бы побрал мою камеру!" воскликнул Райто, привлекая внимание Сасукэ, и Сасукэ снова начал преследовать Райто.

[Yoshizawa Raito]

CP - 2000/3300

"Эта одна печать потребовала в общей сложности тысячи чакр". Райто вздохнул и продолжил убегать.

Увидев, как Сасукэ ухмыляется и идет своей дорогой, Райто зло улыбнулся.

Наруто хлопнул Райто по плечу и потащил его к тренировочной площадке академии.

Позже.

"Йошизава Райто, пять сюрикенов, пять кунаев". Инструктор чуунин дал Райто сюрикен и кунай, а затем встал рядом.

Райто нащупал сюрикен и кунай, затем без лишних слов бросил их последовательно, попав семью в метки, три попали немного в сторону.

"Семь из десяти для сюрикенов и кунаев. Сдано." Объявив результат, чунин-инструктор попросил выйти вперед следующего.

Сасукэ наблюдал со спины с пустым взглядом, затем проигнорировал его.

Когда Райто отступил назад, он услышал разговор девушек-лоточниц.

"Я так и знала, только Сасукэ-кун может это сделать".

"Да, только Сасукэ-кун владеет сюрикенами и кунаями".

"Сасукэ-кун - лучший".

"Этот Райто никогда не будет так хорош, как Сасуке-кун".

Девушки визжали от усердия, создавая шум на тренировочной площадке академии. Услышав девочек, лицо Райто дернулось.

Затем Райто встал перед членом отряда гендзютсу и долго ждал, пока инструктор чуунина объявит.

"Лучший по обнаружению и разрушению гендзюцу".

Затем Райто сражался с инструктором Чунином со слабыми ударами и удержаниями, что заставило инструктора Чунина по Тайдзюцу ругать Райто за то, что он не старается.

Вздохнув по поводу действий Райто, он объявил: "Нужно больше тренироваться в Тайдзюцу. Проходимо для Тайдзюцу".

Все остальное было закончено, готовый к экзамену по Ниндзюцу, Райто вошел в класс и встал перед сидящими на скамье учителями.

[Умино Ирука]

[??? ANBU]

Райто смотрел на АНБУ в замешательстве очень долгое время, когда Ирука слегка кашлянул.

"Йошизава Райто, выполни технику клонирования, затем технику замены тела и, наконец, трансформацию", - сказал Ирука в эмпирический раз за сегодня.

"Хорошо." Даже не сплетая рук, Райто уже выполнил основные три техники и ждал.

"Поздравляю, Райто. Ты хорошо справился, и если я добавлю к этому оценки, то ты станешь четвертым в этой партии". Ирука радостно улыбнулся и протянул ему защитный щиток на лоб.

Райто с радостью принял его и снова стал ждать.

"Тогда, если ты хочешь показать какую-нибудь технику, то можешь", - раздался голос АНБУ сбоку.

"Хорошо." Райто сделал полутаранную печать и активировал свою чакру.

И они ждали и ждали долгое время.

"Райто, не шути так!" Ирука хлопнул по столу и закричал.

"Ирука?" - старый тяжелый, но добрый голос позвал Ируку. Удивленный Ирука сразу же пришел в себя и поприветствовал Хирузена.

"Хокаге-сама?" - нахмурился АНБУ сбоку, но Хирузен не ответил.

Активировав печать, он позвал: "Хокаге-сама?".

"Шакал, это a...... гендзюцу. Поднимите Райто наверх", - раздался голос из переговорного устройства у уха.

Шакал схватил Ируку и передал чакру, освобождая Ируку от гендзюцу.

Выйдя из оцепенения, Ирука сел и записал то, что произошло. "Это было не для студента академии", - прокомментировал Ирука.

Сделав запись в журнале, Ирука достал из маленькой коробочки новый Хитай-атэ и протянул его Райто.

Райто взял Хитай-атэ и почувствовал его тяжесть. Быстро надев его на лоб, Райто счастливо улыбнулся. "Ирука-сенсей, первый шаг завершен", - со знаком "v" и искренней улыбкой объявил Райто.

Шакал, который сидел, схватил Райто за руку, говоря: "Хокаге-сама хочет тебя видеть". Затем вышел, чтобы оторвать листок бумаги, после чего поднялся наверх.

Войдя в комнату, Райто сел на свой обычный стул, а Хирузен на свое главное место, перед ним лежал талисман фуиндзюцу.

Голос Хирузена дрогнул: "Что это?".

Райто счастливо улыбнулся, затем сказал: "Ты можешь снять печать".

"Тогда я так и сделаю". Хирузен взял пустой свиток, открыл его и положил под метку. Прикусив палец, он положил его на печать иероглифа. Чакра запульсировала, и иероглиф деформировался, чернила растеклись, покрыв всю белую часть свитка.

Покачав головой, Хирузен сжег свиток.

"Джии-чан, свиток был мал, тебе нужен свиток размера "плюс три"", - сказал Райто, когда все было готово.

"Hmm.... Райто, не мог бы ты пожертвовать это деревне?" спросил Хирузен.

"....Можно?" спросил Райто.

"Если ты сделаешь это, я могу дать тебе вещи, связанные с фуиндзюцу и некоторые дзюцу, которые даже лучше, чем это."

косвенно говоря "определенно ты должен".

"Хорошо, я приду как-нибудь позже. Мы идем в барбекю-хаус".

Хирузен счастливо улыбнулся и отпустил Райто.

"Какаши будь готов. Этот тип запечатывающих техник..... должен быть более изучен." Хирузен позвал Какаши.

Затем он достал кунай и протянул его Какаши: "Однажды, когда-нибудь в будущем, он сможет получить его. Решай сам."

"Хай." Какаши взял уникальный кунай и положил его в чехол.

"Хокаге-сама, я не хочу показаться грубым, но то, как вы себя ведете сейчас..."

"Какаши я знаю, что в будущем он станет сильным. Он уже показал признаки того, что становится сильным, но я не знаю, продержусь ли я так долго." Слабый и тяжелый голос Хирузена мешал Какаши расслышать его.

http://tl.rulate.ru/book/81538/2523691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь