Готовый перевод Wakanda Forever: I See You (Marvel Fanfic) / Ваканда навсегда: Я вижу тебя (фанфик Marvel): Глава 18: Спуск с горы

Глава 18: Спуск с горы 

Дж'Заки и два вождя племени джабари вернулись в форт, за ними последовали подчиненные ему вожди. Под взглядами многочисленных членов племени джабари троица не выглядела так, будто они испытывали друг к другу какие-то обиды. Наоборот, они были похожи на гордых учителей, потому что их ученик превзошел их ожидания и их самих. 

Дж'Заки поднялся на вершину форта, где его ждала семья. Он отвесил им поклон, подобающий правителю, встречающему другую королевскую семью, а не поклон сына своим родителям. Этим он молча сообщил родителям о своих мыслях. 

Я принял, что Т'Чалла будет королем Ваканды, но я буду королем этих гор". 
"Сын." 
"Бабу. Мне жаль, если мой отъезд вызвал у тебя проблемы с физическим или психическим здоровьем". 

Т'Чака улыбнулся. "Только твоя мать била меня за то, что я не притащил тебя обратно раньше, и не давала спать по ночам из-за того, что пинала меня". 
"Хм. Тогда это хорошо", - обратился Дж'Заки к матери. "Я прошу прощения, что мое внезапное отсутствие заставило тебя расстроиться". 

Рамонда уловила смысл его слов. Он не сожалел о том, что ушел, а извинялся за то, что его уход заставил ее волноваться. Он не чувствовал, что сделал что-то плохое. 
'А я думал, что Т'Чалла - дипломат. У этого мальчика язык как у змеи", - но это только то, что она подумала в своем воображении. Вместо этого она улыбнулась ей. "Все в порядке. Мы, как родители, хотим завещать своим детям две вещи: первую - корни, вторую - крылья. Я просто не ожидала, что твои крылья вырастут так быстро". 
"Не покрывай его, мама", - Т'Чалла не позволил матери защищать его действия. "Этот мальчик покинул наш дом посреди ночи, как вор, пытающийся улизнуть с добычей. Если бы не Линох, мы бы еще дольше беспокоились о его местонахождении". 

Внезапно атмосфера стала напряженной. Дж'Заки знал, что больше всех против его действий выступает его брат. Эти два брата были настолько похожи, что небольшие различия между ними заставляли их казаться полными противоположностями в глазах друг друга. 
"Он прав, мама. Я предлагаю разрешить мне поэкспериментировать над ним в качестве наказания", - попытался разрядить обстановку Шури. 
"Все в порядке, Шури. Пусть брат закатывает свои истерики. Для меня это не имеет значения". 
"Что ты только что сказал? Не думай, что раз ты пришел править этими горами, то тебе не нужно уважать меня как наследного принца Ваканды". 

Если бы это было до его поездки, он бы боялся своего брата. Боялся бы подвести его. Боялся своего будущего короля. Но теперь нет. Вместо этого он подсознательно осуждал своего брата. Его брат получил его благословение и положение, потому что он был сыном их отца. Хотя Дж'Заки тоже был на голову выше большинства других, он заслужил свое благословение и положение собственными заслугами. 

Но его брат был его кумиром с раннего детства. Поскольку он по-прежнему любил и уважал своего брата, он еще долго не мог разобраться в этих чувствах. Поэтому вместо того, чтобы продолжить разговор, Дж'Заки пожал плечами и повернулся к принцессе Н'Даре, Ороро и Дэвиду. 
"Я прошу прощения за то, что уехал сразу после нашей встречи. Изначально я собирался уехать в день вашего прибытия, но не хотел показаться невежливым". 
"Все в порядке. Мы понимаем, что вы хотели отправиться в тренировочное путешествие. Было ли оно плодотворным?" Ороро не дала родителям шанса выразить свои чувства по этому поводу по отдельности. 

Видя, что их дочь говорит от их имени, родители обменялись взглядами. 
"Спасибо, Ороро. Все оказалось лучше, чем я ожидала. О некоторых более конкретных деталях я расскажу тебе позже", - Дж'Заки улыбнулся своей невесте. "Сначала мне нужно уладить дела в горах". 

Не дожидаясь разрешения родителей, Дж'Заки развернулся и пошел прочь вместе с разными вождями. Они подошли к палатке вождя форта, где Дж'Заки сел на главное место, а остальные встали вокруг него. 
"Мне нужно ненадолго присоединиться к своей семье в горах, но не думайте, что это означает, что я не буду знать, что происходит здесь. Между племенами больше не должно быть войны. Любой, кто нарушит это правило, испытает на себе мой гнев. 

Кроме того, вы все можете действовать самостоятельно. Все, что я от вас требую, это собраться для меня и моего дела, когда я вас позову. Есть вопросы?" 

Библиотекарь поднял руку. Дж'Заки жестом велел ему говорить. 
"Даже если вы говорите, что мы независимы, я считаю, что совет в какой-то форме необходим. Чтобы убедиться, что остальные следуют установленным правилам, а также связаться с вами, когда это необходимо". 

Дж'Заки счел свои слова разумными и быстро определился с членами совета. 

 

"Отлично. Все вожди будут общаться друг с другом. Вы все взрослые, так что справитесь. Что касается тех, кто будет выносить решения от моего имени, пока меня не будет, мы позволим библиотекарю, шаману из племени Птичьего Пика и бывшей вождю из племени Туманного Камня. У каждого из них достаточно опыта, мудрости и моего доверия, чтобы правильно вести дела". 

Племена безропотно приняли его условия. Они уже подчинялись ему, поэтому то, как он решит надзирать за ними, было его выбором. И даже если у них и были жалобы, никто из них не осмелился высказать их ему в лицо. Прежде чем стать Королем гор, он был Повелителем смерти. 

Решив этот вопрос, Дж'Заки вернулся к своей семье и вместе с ними сел в самолет. Как бы ему ни хотелось остаться в горах, было слишком много дел, которые требовали его возвращения в Золотой город. 

http://tl.rulate.ru/book/81487/2546281

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь