Готовый перевод The Aloof Prince Pampers His Wild First Rate Consort / Равнодушный правитель: Глава 57

Глава 57: Удачное появление

Выражение на лице Му Юньханя сменилось в эту же секунду, он поднял руку и легонько стукнул Му Юньцзинь по голове.

«Не дерзи мне».

На что Му Юньцзинь лишь улыбнулась.

«Говорят, что у Сюн Чжана (почтительное обращение к старшему брату; речь идёт о Чу Ли) и Лю Ди Мэй (жена шестого брата) хорошие отношения. По-видимому, слухи не врут».

Му Юньцзинь не заметила, когда к ней и Му Юньханю подошёл улыбающийся Чу Цин.

Му Юньцзинь не любила Чу Циня, поэтому и сейчас она хотела не обращать на него никакого внимания, поэтому Му Юньцзинь просто улыбнулась.

«Сань Хуан Цзы (третий принц), У Гун Чжу (пятая принцесса) и Ба Хуан Цзы (восьмой принц) тоже ладят».

«Лю Ди Мэй и Лю Мэй (шестой младший брат) женаты уже целый месяц. Не стоит говорить о нас, как о посторонних. Ты можешь называть нас просто Сань Гэ (третий брат), У Цзе (пятая сестра) и Ба Ди (восьмой брат)», - ответил Чу Цин.

Му Юньцзинь улыбнулась, ничего не ответив.

Затем они вместе с Му Юньханем пошли к столу, игнорируя Чу Циня.

Чу Цин проводил Му Юньцзинь взглядом. В его глазах промелькнул интерес.

Как только они уселись, в дверях зала послышался шум. Му Юньцзинь подняла глаза и увидела Чу Цинцян и Чу Цинъюань, заходящих вместе.

Заметив Му Юньцзинь, Чу Цинъюань тут же подбежала к ней, широко улыбаясь.

«Лю Сяо (шестая золовка), давно не виделись».

Му Юньцзинь тихонько посмеялась и кивнула головой в сторону Чу Цинъюань.

«Сяо Цзю (младшая девятая сестра), почему ты всегда такая непослушная?»

Послышался холодный голос Чу Цинцян, в котором можно было почувствовать насмешку. Чу Цинцян неторопливо шла позади Чу Цинъюань. Она посмотрела на Му Юньцзинь ледяным пренебрежительным взглядом. Затем она повернулась к Му Юньханю, сидевшему рядом с Му Юньцзинь, и несколько недоуменно взглянула на него.

«Приветствую вас, принцессы».

Му Юньхань встал и поклонился двум девушкам. Чу Цинцян смотрела на Му Юньханя с восхищением. Затем она кивнула ему.

«Вы генерал-майор?»

«Да», - спокойно ответил Му Юньхань.

Чу Цинцян поджала губы, погладила себя по щеке, словно собирается упасть в обморок. Вскоре после этого она села рядом. Му Юньцзинь внимательно следила взглядом за Чу Цинцян. Похоже, что она села не в том месте, которое предназначалось ей.

Затем Му Юньцзинь наклонилась к Му Юньханю и тихо прошептала: «Это плохо, ты привлек чахнущий цветок персика».

Услышав это, Му Юньхань тут же взглянул на Му Юньцзинь.

_____

Вскоре после этого в зал вошли император Си Мин и императрица. Вдовствующая императрицы Чжэн и императорская наложница Цинь шли следом за императором и императрицей, не уступая друг другу ни шагу.

Прямо перед Му Юньцзинь сидели Ли Фэй и Вань Фэй, которых она заметила не сразу и с которыми она столкнулась до этого в саду.

Поприветствовав императора, все заняли свои места.

Император Си Мин сидел на троне, который стоял на самом верху. Он огляделся, и его взгляд остановился на Му Юньцзинь.

«Где Ли-ер?»

«Ли-ер занят и не может прийти», - испугавшись того, что Му Юньцзинь скажет что-нибудь не то, императорская наложница Цинь поспешила ответить за Му Юньцзинь.

Услышав это, император Си Мин кивнул.

Затем император снова посмотрел на Му Юньцзинь и поднял свою чашку с вином.

«Юньцзинь, во время вашей свадьбы я был занят государственными делами и не успел приехать на торжество. Эта чаша для тебя».

Услышав слова императора, Му Юньцзинь безучастно уставилась вперед, прежде чем поднять свою чашку обеими руками. Она встала и вышла вперед.

«Спасибо, Фу Хуан (отец император). Юньцзинь польщена вашей милостью».

Император Си Мин кивнул Му Юньцзинь и махнул рукой.

«Садись, сегодня мы все – семья. Нет необходимости стоять во время банкета».

Поняв, что император Си Мин не хочет усложнять всё для неё, Му Юньцзинь слегка расслабилась. Она ясно помнила, что император изначально делал всё возможное, чтобы противостоять этому браку. Поэтому называть их Фу Хуанем (отцом императором) или Му Хоу (матерью императрицей) будет весьма неловко.

После того, как начался банкет, Му Юньцзинь несколько рассеяно принялась за еду. Время от времени она поглядывала на Чу Цинцян. Му Юньцзинь обнаружила, что за всё это время она посмотрела на её брата уже пять раз.

Му Юньцзинь решила не думать об этом слишком много. Сделав глоток чая, она тяжело вздохнула. Если эта девушка станет её невесткой, то в резиденции Му случится что-то ужасное.

«Ах, сегодня такой подходящий момент, я хотела предложить тост в честь новобрачных Ли-ера и Юньцзинь. Неожиданно Ли-ера нет с нами», - внезапно на весь зал раздался голос вдовствующей императрицы Чжэн. Она специально сказала так громко, чтобы услышать могли все присутствующие.

Сказав это, вдовствующая императрица Чжэн взглянула на Му Юньцзинь и улыбнулась.

«Юньцзинь, ты и Ли-ер недавно поженились. Жду не дождусь, когда ты придешь во дворец Фэн Мин для чайной церемонии».

«Я также подготовила подарок для вас, но не смогла доставить его. Сегодня тот самый день, поэтому я вручаю его тебе».

Откуда-то появилась Ян Момо с небольшой коробочкой, которую она открыла перед Му Юньцзинь.

«Это подарок из страны Бэй Мин – жемчужная цепочка. Это настоящая драгоценность, и она, безусловно, подходит тебе», - улыбнулась вдовствующая императрица Чжэн.

Му Юньцзинь попыталась оценить примерное качество жемчуга. То, как вдовствующая императрица Чжэн нарочно хвасталась, пробуждало в ней ещё больше любопытства.

В этот момент Ли Фэй восхищенно воскликнула: «Это украшение такое ослепительное! Вы действительно любите Лю Хуан Цзы Фэй».

«Поскольку Лю Хуан Цзы Фэй до сих пор не провела чайную церемонию с вдовствующей императрицей Чжэн, будет лучше компенсировать это сегодня. Если нет, то тебе не стоит безвозмездно принимать подарок, так?» - рассмеялась Ли Фэй.

Му Юньцзинь закусила губу, она задумалась, взглянув на Ли Фэй.

Так вот к чему всё шло.

Ли Фэй с улыбкой посмотрела на Му Юньцзинь. Затем она повернулась к императору Си Мину и сказала: «Хуан Шан (ваше величество), что вы скажите на это? Да или нет? Сделаем всё по правилам этикета?»

Император кивнул. Затем он посмотрел на Му Юньцзинь и сказал: «Раз так, то проведем чайную церемонию».

Услышав это, императорская наложница Цинь побледнела, но она не могла вмешаться. У неё не было возможности помочь, она лишь мысленно проклинала вдовствующую императрицу Чжэн. Императорская наложница Цинь с нежностью взглянула на Му Юньцзинь, на лице которой можно было заметить беспокойство.

Му Юньцзинь оказалась смущенной, но все присутствующие в этом зале занимают важные посты в государстве. Она не может оскорбить их. Похоже, вдовствующая императрица Чжэн любым способом заставит её провести чайную церемонию.

«Кто-нибудь, приготовьте и принеси чай», - сказала Ли Фей с некоторой издевкой в голосе. В её взгляде читалась победа.

Мгновение спустя в центре зала стоял поднос с чашкой чая.

Му Юньхань взглянул на Му Юньцзинь и заметил её нахмуренное лицо. Наклонившись к ней, он прошептал: «Ты вытерпишь».

Услышав это, Му Юньцзинь кивнула. Только она собралась встать, как вдруг в зал вошёл дворцовый евнух.

«Прибыл Лю Хуан Цзы».

В дверях появился высокий человек, одетый во всё фиолетовое. Его глаза были темнее ночи, но при этом они излучали такой ясный блеск, словно волны, что плещутся в море.

Заметив Чу Ли, Му Юньцзинь облегченно выдохнула. Поприветствовав императора и императрицу, Чу Ли посмотрел на Му Юньцзинь, а затем направился в её сторону, чтобы сесть рядом. За всё это время он едва ли остановил свой взгляд на Му Юньцзинь.

Му Юньцзинь осталась сидеть на своём месте неподвижно, немного опасаясь Чу Ли, который шёл в её сторону. Она почувствовала легкий озноб и вздрогнула. Как только Чу Ли занял своё место, снова послышался колкий голос Ли Фэй.

«Лю Хуан Цзы Фэй, так как церемония была приостановлена, чай уже остыл, тебе стоит поторопиться».

Услышав это, Чу Ли холодно взглянул на Му Юньцзинь и на жемчуг на столе. Затем его взгляд устремился на Ли Фэй.

«Для кого этот чай?» - холодно спросил Чу Ли. В его голосе можно было заметить недовольство.

Ли Фэй испугалась этого и не осмелилась взглянуть на Чу Ли. Она улыбнулась и посмотрела на вдовствующую императрицу Чжэн.

«Лю Хуан Цзы Фэй уже согласилась провести чайную церемонию для вдовствующей императрицы Чжэн, она должна сделать это для того, чтобы компенсировать ту церемонию, которая должна была пройти уже давно».

«О», - тихо ответил Чу Ли.

Услышав это «О», сердце Му Юньцзинь словно ушло в пятки. Она бросила взгляд на Чу Ли, это…

Пока Му Юньцзинь думала над тем, что же ей делать дальше, снова раздался четкий и ровный голос Чу Ли.

«Раз такое дело, церемония, мы можем повторить».

(Пр.пер. с кит.: Скорее всего Чу Ли имел в виду, что они могут повторить всю церемонию бракосочетания)

Все были удивлены этой фразой.

Даже Му Юньцзинь была поражена, услышав эту фразу Чу Ли. Она усмехнулась, пытаясь подавить в себе желание дать пять Чу Ли.

В зале повисла тишина, внезапно послышался смех императорской наложницы Цинь. Все взгляды устремились на неё. Поняв, что она стала центром всеобщего внимания, императорская наложница Цинь тут же взяла себя в руки.

«Всё в порядке, я просто вспомнила одну шутку».

Будучи отвергнутой Чу Ли и осмеянной императорской наложницей Цинь вдовствующая императрица Чжэн была крайне смущена. Она была так разгневана, но не могла показать это.

Ли Фэй снова улыбнулась: «Лю Хуан Цзы любит шутить. Подарок был уже подарен, отвергнуть его снова будет некрасиво. Чайная церемония это традиция, принятая предками, которая является символом хорошего отношения. Сегодня Лю Хуан Цзы Фэй, которая проведет её, также продемонстрирует нам это».

Услышав это, Чу Ли улыбнулся.

«Ли Фэй, вы так сильно зациклены на чайной церемонии, почему бы вам самой не провести её?»

В этот же момент Чу Ли взял жемчуг, который лежал перед Му Юньцзинь, и кинул его на стол Ли Фэй.

Ли Фэй вся побледнела.

Император Си Мин взглянул на Чу Ли и сказал: «Ли-ер, не груби».

«Хуан-ер, Ли-ер, успокойтесь. Сегодня у нас семейный праздник, здесь много детей. Не стоит путать это с чайной церемонией. Кроме того, мы с Юньцзинь уже провели церемонию, и она проявила достаточно уважения», - спокойным голосом сказала императорская наложница Цинь.

Внезапно после этих слов в происходящее вмешалась императрица, которая до этого сохраняла молчание: «Верно. До этого, пока Ли-ера не было с нами, на этом празднике было пусто, но теперь всё хорошо, ведь мы все вместе».

Услышав фразу «мы все вместе», император Си Мин несколько расслабился.

Что касается чайной церемонии, то Чу Ли отменил всё.

Му Юньцзинь, поняв, что про чайную церемонию все забыли, выдохнула с облегчением. Затем она повернулась и посмотрела на Чу Ли, которого она не видела целый месяц.

Чу Ли, этот парень, он снова так холоден. Можно предположить, что независимо от того, что произошло за этот месяц, он не доволен.

Пока Му Юньцзинь задумалась над этим, к ней подошла Шэнь Момо и шёпотом заговорила: «Хуан Цзы Фэй, быстро налейте вино его высочеству».

Му Юньцзинь, наконец, заметила, что с того момента, как пришёл Чу Ли, ему так и не налили вина. Поджав губы, она подняла кувшин с вином и наполнила чашку Чу Ли жидкостью. Как только она поставила на место винный кувшин, Шэнь Момо снова зашептала ей: «Передайте его высочеству эти блюда…»

http://tl.rulate.ru/book/8140/309276

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь