Готовый перевод The Rising Son / Восходящий сын: Глава 9. Возвращение домой

Джон

2 недели. Почти 2 недели он просидел на этой громадной массе мускулов и мощи. У него была пара передышек, когда Кирейна смилостивилась над его (и, вероятно, ее) ноющим телом, мягко приземлившись на поверхность океана и просто плавая там пару часов, позволив им обоим размять затекшие мышцы и отдохнуть. . Он немного волновался, когда она сделала это в первый раз, опасаясь, что какое-нибудь морское существо может напасть на нее и причинить ей вред. Но его опасения были напрасны, в первый раз, когда она приземлилась в море, было тихо, и их ничего не беспокоило, а во второй раз это было, когда некий гигантский кальмар решил освежиться вместе с ней.

Эта штука была чертовски огромна по сравнению с некоторыми другими кальмарами, которых он видел в свое время, но для Кирейны это все равно не имело значения . Ей удалось схватить его между массивными челюстями. Сначала он забеспокоился, что кальмар на самом деле душит ее, обвивая своими придатками ее голову и шею, но в случае с несчастным случаем дело обстояло иначе, поскольку она своим дыханием проделала огромную дыру во всем его лице. Его тело обмякло, и Кирейна жевала его. Хрипящие звуки, когда она жевала странное морское существо, были, мягко говоря, довольно тревожными.

Но так было в последние две недели: лететь бог знает сколько часов и отдыхать по паре часов с перерывами. Он должен был признать, что Кирейна прекрасно проводит время в этом путешествии. Ему достаточно было смотреть на океан, пока они летели, чтобы увидеть, насколько быстро они летят. Разница между его путешествием сюда и возвращением на спине дракона была поразительной. Он понял, что Кирейна дала ему гораздо больше свободы, чем он думал изначально.

Может быть, мы могли бы съездить в Эссос однажды днем ​​или увидеть стену сверху ?

Возможности были безграничны.

Имейте в виду, у него еще были дела, прежде чем он действительно размял свои приключенческие ноги, и на повестке дня была его мать.

Если дело дойдет до драки, ему придется выбить его из отца. Хватит возиться с секретами и дерьмовыми оправданиями типа «когда придет время» . Поначалу он будет копаться сам, собирая воедино маленькие кусочки информации, которые либо были обработаны, например, капля валирийской крови в его организме, либо непрекращающиеся слухи, которые он слышал, когда рос. В частности, один из них появлялся довольно много раз в его детстве, и временами ему хотелось им верить.

Он помнит, как планировал побег, чтобы, наконец, добраться до своей матери, но здравый смысл взял верх, прежде чем он попытался совершить очень долгое и нереальное путешествие для 9-летнего ребенка, и тот факт, что Робб на него напал.

Мысли о Роббе согревали его внутри, он не мог сдержать улыбку, расцветающую на его обветренном лице, пока они мчались вперед на огромной скорости. Мысли о Роббе слились с мыслями обо всех его братьях и сестрах, он любил их всех до смерти и очень по ним скучал, даже Сансу, которая была с ним несколько холодна, он скучал. Она была его младшей сестрой, он всегда будет любить и защищать ее, всех их.

Интересно, кто-нибудь из них обручен? Интересно, Робб женился? Интересно, Арья по-прежнему такая надоедливая маленькая негодяйка? Интересно, смягчилась ли леди Кейтилин с тех пор, как он ушел?.. Наверное, нет.

Он покачал головой на ветру и фыркнул. Надеюсь, он узнает все это в ближайшие месяцы. Ему нужно было кое-что вынюхать и прокрасться в отношении информации о его матери, и все это должно было начаться в противоположном конце страны, на севере.

И, надеюсь, закончится, если слухи были на самом деле правдой.

— Ты заставляешь мою голову болеть всеми этими мыслями, Джон. — раздался в его голове раздраженный голос Кирейны .

Он улыбнулся, проводя рукой по ее спине в надежде успокоить ее. — Извини, просто очень хочу начать, вот и все. Так много вопросов, на которые нужно ответить , надеюсь, усилия в конце концов окупятся». Он ответил.

Движения, которые он делал рукой на ее гладкой чешуе, казалось, несколько успокаивали ее, и довольное мурлыканье эхом отозвалось в ее груди. В голову пришла мысль, требующая решения.

«Мы должны быть осторожны с тобой, Кирейна » . Он сказал.

'Что ты имеешь в виду?' Она спросила.

«В Вестеросе думают, что драконы вымерли. Первый взгляд на тебя, и они либо попытаются навредить тебе, либо распространят информацию о твоем существовании во все уголки страны, включая Королевскую Гавань. Мы закончим тем, что будем разыскиваемыми и преследуемыми. — объяснил он.

«Пусть охотятся на нас, я их всех убью , если они тебя тронут!» Кирейна взревела сквозь их связь.

Джон улыбнулся тому, как чрезмерно она его защищала, наверное, как мать будет относиться к своим детям.

Он стряхнул с себя эти мысли, прежде чем свалиться в эту кроличью нору.

«Мы должны быть в порядке, вам просто нужно вести себя сдержанно. Это потребует много времени находиться высоко в небе, к счастью, благодаря нашей связи мы все еще можем быть вместе. С глаз долой, но не из головы, если хотите. ' Он объяснил.

— Кроме того, кто научил тебя этому гадкому слову? Вы не должны ругаться, юная леди. Он пошутил .

« Ты плохо на меня влияешь». Она ответила, как она фыркнула. Он только усмехнулся.

Воздух вокруг них медленно, но верно становился прохладнее, когда они нырнули сквозь облака, чтобы проверить, что там внизу. Скопление влаги в облаках промочило Кирейну и его насквозь, и когда они вышли из облака, они поняли почему, оно хлынуло дождем.

«Чертовски блестяще, я чертовски промок». Он ворчал про себя, вытирая лицо, пытаясь очистить лицо.Он ожидал возражения от Кирейны , говорящей ему перестать жаловаться или перестать ругаться, но все, что он получил в ответ, было молчанием.

Казалось, она была слишком занята наблюдением за чем-то, чтобы обращать внимание на его стоны, и через несколько мгновений она подтвердила его убеждения. — Смотри, вдали… ты видишь их? — спросила она, ускорив шаг, чтобы добраться до того, что она могла видеть.

Ему пришлось немного прищуриться, но через несколько секунд он действительно смог увидеть то, что видела она.

Вдалеке на горизонте он мог различить несколько силуэтов. Когда они подлетели ближе, он понял, что на самом деле это отдельные участки земли, острова, если хотите.

«Нам нужно подняться над облаками, прежде чем кто-нибудь на этих островах нас увидит, если на них есть кто-нибудь». Он объяснил Кирейне , которая продолжала подниматься сквозь дождевые тучи, в свою очередь, снова пропитывая их. Джона это больше не беспокоило, его больше интересовало то, что они только что нашли.

Небольшие просветы в облаках здесь и там позволили ему мельком увидеть приближающиеся острова. Был один справа и один слева. Тот, что слева, был намного больше, чем тот, что справа, и, казалось, состоял из небольших гор. Казалось, что на этих островах не было ничего особенно внушающего благоговейный трепет, а погода делала их еще более несчастными.

— Ты видишь что-нибудь интересное, Кирейна ? Я борюсь в данный момент. Он спросил. Может быть, она могла увидеть что-то стоящее.

«Не так много, чтобы смотреть на Джона. Справа от вас есть какие - то странные здания, построенные на узких скалах, но, кроме этого, нет , здесь вообще нет ничего интересного. Она сказала ему, даже она казалась разочарованной тем, что они нашли. В настоящее время Джон ломал голову над тем, где они могли быть.

Через несколько мгновений полета он увидел справа от себя узкие скалы, о которых она только что упомянула.

Она была права, на этих скалах были здания. На самом деле, это были не просто здания, это были замки. Замки на каждой из скал, и они, казалось, были соединены тонкими мостиками, если его глаза не обманывали его.

Он был уверен, что слышал об этих замках откуда-то, чему-то, чему их учил мейстер Лювин в детстве, или, возможно, из книги, которую он сам читал...

Чертов Пайк.

Кровавые Железные острова.

Образы лица Эурона Грейджоя промелькнули в его голове, пока он пытался совладать с собой, чтобы не пойти прямо туда и не насрать. В его голове промелькнули и другие образы, наиболее примечательным из которых был образ сотен солдат, выстроившихся в очередь только для того, чтобы иметь привилегию плюнуть на обезглавленную голову своего Императора.

Это помогло. Это помогло ему успокоиться.

Они оба молчали, когда пролетали над заляпанными мочой островами, и он с удивлением понял, что если это действительно Железные острова, то они на самом деле вернулись в Вестерос, а точнее, недалеко от западного побережья Речных земель.

Откуда был его самый большой поклонник ...

Ему нужно было подтвердить это, ему нужно было знать, что за этими островами находится материк, ему нужно было знать, чтобы он мог планировать соответственно.

«Нам нужно немного ускориться, Кирейна . Если моя догадка верна, то вот здесь Железные острова, а сразу за ними должен быть материк. Он сказал ей.

«Я думал, что на севере сплошь холмы и снег, а не что-то подобное. Неужели остальные так мрачны и несчастны? — спросила она. Она казалась немного взволнованной перспективой исследования новых земель.

— Да, на севере сплошь зеленые поля и заснеженные холмы, а вот здесь — Железные острова, пожалуй, самое неблагополучное место в семи королевствах. Собственно, отсюда и взялся этот придурок Эурон . Если бы его верная армия не взяла голову с собой, чтобы прогуляться по всем городам, я бы бросил ее прямо во дворе Пайка. Он объяснил.

Кирейна фыркнула , вероятно, это было самое близкое к смеху дракона, которое Джон услышал бы. Они взмыли выше в небо, чтобы их не заметили железнорожденные с орлиным взглядом. Последнее, что им было нужно, так это то, что кто-то уже болтает о наблюдении за драконом.

«Помните, вам придется держаться подальше от глаз, если сможете. Если вас увидят, вся поездка будет поставлена ​​под угрозу , и, вероятно, корона будет тянуться за нашими спинами. Новость о драконе в Вестеросе , вероятно, взбудоражит королевскую семью при мысли о том, что вы ей нужны. ' Он объяснил. Таргариены, без сомнения, отправят бесконечное количество разведчиков по всему королевству и вознаградят любого, кто поможет им захватить Кирейну .

Она моя, они могут трахаться.

Их всех можно было наебать.

Он не стал бы мириться ни с одним из этих избалованных мальчишек, называющих себя лордами и леди. Они могли бы попытаться унизить его или пренебрежительно относиться к нему из-за его бастарда, но с ним это было бы как вода из задницы утки... спина утки? Он покачал головой, он не был на 100% уверен в сказанном. Однако в одном он был уверен. Дворяне не узнают, что их поразило.

«Держись направо , Кирейна … нам нужно идти на юг». Было все, что было сказано.

Нед

Нед протер глаза, когда последний из воронов был написан, призыв ко всем его северным знаменосцам, что некий Рэмси Сноу, внебрачный сын Русе Болтона, разыскивается по обвинению в похищении, изнасиловании, убийстве и снятии кожи с, по словам лорда Вариса, 13 разных женщин. За голову этого человека была назначена награда в надежде, что с монстром быстро разберутся.

К лорду Болтону был послан ворон, чтобы узнать, знал ли этот человек о действиях своего сына. Письмо, которое он получил в ответ, было холодным и прямолинейным, в нем отрицалось признание действий его ублюдков. Нед не был уверен, верить этому человеку или нет.

«Джори!» Он кричал, собирая запечатанные свитки в кучу.

Его капитан домашней стражи шагнул в дверь со своим солнечным «Да, лорд Старк?» Он спросил.

«Вы можете передать это мейстеру Лювину, — сказал он, передавая свитки, — они адресованы всем домам на севере, и чем быстрее мы найдем этого Рэмси Сноу, тем лучше». Он ответил.

Джори кивнул: «Немедленно, лорд Старк». — сказал мужчина, выходя из солярия и закрывая дверь.

Он откинулся на спинку стула, и его скрип наполнил тишину комнаты. Он потер переносицу, размышляя о недавних событиях, которые произошли. Так много вещей, о которых ему нужно было подумать, которые произошли за последнюю неделю пребывания Таргариенов, они прошли уже месяц, но это все еще было свежо в его памяти.

Первым, что пришло на ум, был «Меч утром», сир Артур Дейн. Увидев холодное отношение сира Артура к нему и тот самый ледяной разговор, который у него был с этим человеком, он все еще совершенно не понимал, почему тот так злится на него.

Флэшбэк...

Он кивнул знаменитому Королевскому гвардейцу , которого часто называют величайшим фехтовальщиком королевства. Сторона мужчины смотрела на него и продолжала смотреть вперед, как будто Неда там и не было.

— Сир Артур. Он кивнул, пытаясь поздороваться с мужчиной. Ему ответили молчанием.

«Можем мы немного поболтать, я хотел бы кое-что снять с моей груди». — спросил он, когда сир Артур несколько мгновений смотрел на него, прежде чем коротко кивнул.

«Я не могу не заметить чувство неприязни с вашей стороны, когда это касается меня. Я не знаю, чем это вызвано, но у меня есть право хотя бы знать, почему ты так меня презираешь. Может быть, тогда я смогу работать, чтобы исправить любую проблему, которая у тебя есть со мной». — спросил он, надеясь, что не покажется враждебным.

Рыцарь мгновение молча смотрел на него, прежде чем заговорить: «Я слышал, что случилось с вашим сыном, прискорбное стечение обстоятельств, если вы спросите меня. Однако вы должны задаться вопросом, что заставило его выбрать жизнь вдали от вас». — холодно ответил мужчина.

Нед в замешательстве повернулся к мужчине: «Я не уверен, какое отношение мой сын имеет к тому, что ты меня ненавидишь». Он сказал. Упоминание о Джоне немного обеспокоило его, особенно из уст тени Рейгара .

Рыцарь проигнорировал его вопрос: «Некоторые могут подумать, что его воспитание и обращение заставили мальчика сорваться и вместо этого выбрать жизнь там самостоятельно. Я полагаю, леди Старк не сильно пострадала от ухода мальчика .

Нед чувствовал, как растет его гнев из-за того, что он не может справиться со своим домашним хозяйством. «Да, некоторые люди относились к моему сыну немного менее благосклонно , но это не имело никакого отношения к его семье, его всегда любили его братья и сестры. Конечно, леди Старк могла бы быть более терпимой к парню, но какая-то часть меня не могла злиться на нее, я обесчестила ее, когда забрала Джона и вернула его в Винтерфелл. Она могла бы выгнать его, отправить жить в другое место, но не сделала этого, потому что я попросил ее не заставлять меня выбирать». Он закончил, несколько разозлившись на себя, что даже развлекался, чтобы ответить на тонкий удар мужчины.

Рыцарь посмотрел на него ледяным взглядом: «Может быть, тебе стоило прилепиться к своему брачному ложу, тогда лорд Старк. Может, тебе стоило почтить женщину, женившись на ней, прежде чем зачать от нее ребенка. Может быть, всего этого можно было бы избежать».

Какое, черт возьми, все это имеет общего с явной ненавистью этого человека к нему?

«Я ценю совет о том, как вести домашнее хозяйство, сэр Артур, но я все еще не уверен, какое это имеет отношение к вашей проблеме со мной». Он ответил холодным тоном.

Рыцарь, казалось, ухмыльнулся на это, как будто разозлить его было своего рода игрой, в которой он только что преуспел: «Скажем так, ты не так уж сильно отличаешься от той свиньи, которую я зарезал красным на Трезубце». Мужчина, казалось, усмехнулся. вне.

Свинью, которую он зарезал?...Трезубец?...Роберт.

Чем он ничем не отличался от Роберта?

Теперь он действительно был сбит с толку: «При чем здесь Роберт?» Он зарычал. Сир Артур ничуть не выглядел взволнованным.

Рыцарь повернулся к нему с самым холодным взглядом, который он когда-либо видел у этого человека: «Ты никогда не узнаешь, ты не узнаешь, ты не заслуживаешь знать». Рыцарь усмехнулся и ушел.

Весь этот разговор с сиром Артуром произошел примерно месяц назад, и он все еще проводил бессонные ночи, ломая голову, пытаясь понять, о чем, черт возьми, говорил этот человек. По крайней мере, когда он проснулся посреди ночи, он не будил свою жену в процессе, большая вероятность того, что это произойдет, когда она спит в своей комнате.

Причиной тому был спор, который у него был с ней за несколько дней до того, как Таргариены должны были вернуться в Королевскую Гавань. Оказалось, что его жена на самом деле изо всех сил старалась соединить Робба с принцессой Рейнис, и когда Робб рассказал ей о своих желаниях, она обвинила Неда. Она винила его в том, что он не желает лучшего для своего сына и позволяет ему довольствоваться какой-нибудь дочерью одного из своих знаменосцев, а не самой подходящей девушкой в ​​королевстве. Конечно, она никогда не говорила ничего подобного при Роббе, она была счастлива, что ее сын был влюблен и впоследствии обручен с леди Элис после того, как лорд Карстарк ответил на его письма и письма Робба и согласился на брак.

Проблема заключалась в том, что Нед поощрял это. Что он должен был больше напоминать их сыну о его долге и о том, что лучше для дома Старков. Эта любовь была прекрасной вещью, но она не шла рука об руку с долгом. Нед задавался вопросом, не было ли в уме его жены каких-то искаженных мыслей, как будто она предполагала, что их брак был не чем иным, как долгом.

В конце концов крики и споры не повлияли на ее маневры, помолвка между Роббом и леди Элис была официально оформлена, и Таргариены покинули Винтерфелл в блаженном неведении о огромной головной боли в форме Кейтилин Старк, которую они ему причинили.

Его жена вот уже месяц была холодна и ожесточена по отношению к нему, такое же чувство он испытывал 17 лет назад к некоему седовласому принцу. Чувство, которое он теперь знал, было не чем иным, как наивной горечью и незрелостью по отношению к королевской семье, и теперь он в конечном итоге сильно сожалел о своих действиях. Действия, которые он не мог отменить, меньше платил за это.

Оказывается, королевская семья была на самом деле порядочными людьми. Две принцессы были добры, остроумны и с ними было легко общаться, королева Элия казалась одной из самых милых дам, которых он когда-либо встречал, а король Рейгар был добрым и понимающим. Пара казалась заботливыми и любящими родителями дочери и даже принцессы Дейенерис. Ничего подобного он не ожидал от семьи, в которой родились Мейгор Жестокий, Эйгон Недостойный и, наконец, что не менее важно, Эйерис Безумный Король.

Однако теперь было слишком поздно, он не мог вернуть то, что сделал. Джон ушел, и ушел уже довольно давно, он просто надеялся, что он все еще жив и живет той жизнью, которой хотел. Это было меньшее, что он мог желать парню после того, как он так много у него забрал.

Стук в его солнечную дверь вырвал его из мыслей.

"Заходи!" Он крикнул. Дверь открылась и показалась Джори.

«Вороны были посланы, мой Лорд. Мейстер Лювин дал мне эти свитки, которые он только что забрал из лежбища. — сказал Джори, протягивая ему 4 свитка.

— Спасибо, Джори, можешь идти. Он сказал. Джори кивнул и вышел из своего солярия, чтобы занять свое место прямо у двери.

Нед потер подбородок, глядя на свитки, он надеялся, что с переписками покончено, но, увы, этому не суждено было случиться.

Он прочитал 2 свитка, оба были простыми запросами на дополнительные рабочие руки и строителей для некоторых окружающих крепостей, которые он приказал восстановить, но последние 2 свитка были более тревожными. Первым было сообщение о пропавшей женщине, которая путешествовала из Уайт-Харбора в Хорнвуд. Женщину и ее мужа сопровождали 4 человека для их поездки туда, мужу удалось сбежать в пределах дюйма от его жизни, но 4 охранника были убиты и разорваны собаками, а его жена была нокаутирована и похищена. Мужчина не был уверен, но думает, что преступники действительно позволили ему сбежать, чтобы рассказать людям о том, что он видел. Это было тревожное письмо.

Дальше было еще хуже.

Это было письмо от лорда Карстарка. Его сын, лорд Харрион, и его дочь, леди Элис, еще не вернулись домой из Винтерфелла, чтобы подтвердить помолвку между Роббом и его дочерью.

Они вылетели из Винтерфелла почти луну назад...

Рейгар

Он оглядел зал малого совета и поприветствовал своих лордов, направляясь к главе стола, чтобы занять свое место. Сир Герольд и сир Артур заняли свои места у двери, когда он сел в свое кресло, остальные члены совета последовали за его действиями.

Он кивнул на противоположную сторону стола, на свою руку, чтобы начать разбирательство.

Джон Коннингтон, лорд Грифонова Гнезда, Десница Короля и дорогой друг, поднялся на ноги и прочистил горло.

«Я хотел бы поблагодарить всех вас за то, что вы присоединились к королю и мне на самом первом собрании совета в этом году, посвященном 3- му столетию коронации Эйгона Завоевателя». — сказал он гордо.

«Я думаю, что лучший способ начать встречу — сообщить новости о праздничном турнире, который мы проведем в ознаменование этого события, лорд Бейлиш?» Сказала его рука, когда он посмотрел на Мастера Монет.

Стройный мужчина улыбнулся Джону, улыбка, которая не коснулась его глаз: «Спасибо, Лорд Хэнд. Подготовка к турниру идет так, как мы и ожидали. Денежный приз для победителей был определен и отложен в сторону, а вороны были отправлены во все главные и второстепенные дома, чтобы сообщить им о таком событии. С учетом всего сказанного и сделанного, турнир должен состояться через 2 месяца, как того требует его светлость». Лорд Бейлиш закончил, склонив голову перед своим королем.

Рука кивнула головой и оглядела стол, это дало Рейгару возможность поговорить со своим Повелителем Шепотов.

— Лорд Варис, какие у нас новости? Он спросил. Его Мастер Шепота обладал невероятным талантом собирать информацию, даже то, что никто не имел права знать. Это был полезный инструмент на его стороне, пугающий, но полезный.

Евнух почтительно склонил голову: «Ваша светлость, мои птички в это время пели довольно своеобразные песни». — сказал Варис, вытаскивая руку из-под рукава мантии и кладя на стол несколько раскрытых свитков.

— Несколько свитков, предполагающих помолвку между их сыном и любой из принцесс, ничего нового. Интересное сообщение от лорда Тайвина, по-видимому, несколько лордов и моряков в Западных землях и вокруг них либо видели, либо слышали слухи о большом звере в облаках, проплывающем над головой. Некоторые говорят, что это было похоже на грифона или какую-то большую птицу, а некоторые даже говорят, что это мог быть дракон. Лорд Тайвин ясно дал понять, что если бы об этом сообщил один человек, он бы не стал тратить время на письмо нам, но было около 100 сообщений о наблюдении». — сказал его Мастер Шепота без капли юмора. Он был уверен, что странный человек шутит.

Его капитан кораблей, лорд Ауран Уотерс, вмешался и рассмеялся: «Просто кучка пьяниц, которые видят то, что хотят видеть, и ничего больше. Честно говоря, удивлен, что вы вообще заговорили об этом, лорд Варис. — сказал Ублюдок из Дрифтмарка. Этот человек был очень хорош в своей работе, но был невероятно самоуверен, доказательством тому было бесконечное количество раз, когда его видели пытающимся очаровать свою сестру.

Лорд Варис заговорил: «Я Лорд Шепотов, Лорд Ауран. Если бы я не слушал шепот, я бы не выполнял свою работу должным образом, не так ли?» Он ответил.

— Есть разница между шепотом и сказкой, лорд Варис. — с ухмылкой ответил Ауран.

— А еще есть разница между бастардами и принцессами, лорд Ауран. Разве ты не согласишься? — ответил Повелитель Шепотов, превратив ухмылку Мастера кораблей в хмурую.

Ему нужно было, чтобы этот детский спор уже закончился: «Хорошо! Вы оба сказали свое слово. Он сказал, поскольку оба мужчины имели порядочность, чтобы смотреть вниз в стыде. «Лорд Варис, скажите лордам, которые просили руки моей дочери или сестры для своего сына, что принцессы в настоящее время не ищут женихов и что, когда придет время, они будут приняты во внимание». Он сказал.

— Что касается наблюдений и слухов об этом «звере» , скажите лорду Тайвину, что если он или кто-либо из его знаменосцев еще что-то увидит, он должен сообщить нам, и мы пришлем людей, чтобы подтвердить это. Скорее всего, лорд Ауран прав, и это всего лишь пара дураков, разыгрывающих лорда Тайвина. Больше дурачить их. Он закончил, когда лорд Варис кивнул головой. Когда король согласился с ним, лорд Ауран ухмыльнулся.

Он посмотрел на своего капитана кораблей: «Лорд Ауран, какие у вас новости?»

Мужчина прочистил горло: «Не так много, ваша светлость, королевский флот находится в первозданном состоянии и совершал рейсы через Узкое море, чтобы следить за потенциальными проблемами. Кроме этого, было довольно тихо... о, я чуть не забыл, корабль с парусами Мартелла был замечен в нескольких милях от Королевской Гавани на рассвете, ваша милость. Я еще не уверен в его обитателях, но я вернусь к вам с этим в свое время. Закончил мужчина.

«Нет нужды, я и так знаю, кто на этом корабле. Комнаты для моего брата, принца Визериса и его зятя, принца Квентина, потребуются, когда они прибудут, не могли бы вы позаботиться об этом для меня, Джон?» — спросил он.

Десница Короля кивнула: «Нет проблем, ваша светлость».

— Хорошо, — он оглядел стол, — есть еще новости для меня? Он спросил.

— Ах да, наследный принц искал вас, ваша светлость. Сейчас он довольно гордый отец и хочет показать вам свою дочь. — сказал Джон с ухмылкой.

Рейегар улыбнулся. Эйгон и его жена, принцесса Маргери, неожиданно появились из Драконьего Камня 2 дня назад вместе со своей прекрасной месячной дочерью, принцессой Алисанной Таргариен. Редкие серебристые волосы, ярко-голубые глаза и симпатичный носик-пуговка, маленькая Алисанна была предметом разговоров в замке последние 48 часов, и Рейгар сейчас не мог быть более гордым дедушкой.

Элия ​​не переставая говорила о новостях о первом ребенке их сына, когда все они вернулись из поездки на север. Она хотела пойти в гости, вместо того, чтобы ждать появления новых родителей в столице, но боги, должно быть, услышали, потому что позже в тот же день новая маленькая семья прибыла в Красный замок вместе с сиром Барристаном и братом принцессы Маргери и недавно назначен Королевской гвардией, сир Лорас.

Сказать, что Элия был в восторге от встречи с внучкой, было бы преуменьшением, выражение благоговения на лице его жены и бесконечное воркование маленького ангела по поводу каждой мелочи не могли не вызвать улыбку у всех в Красном Замке. Даже лорд Варис, который был либо блестящим ряженым, либо действительно был способен проявлять человеческие эмоции, был пойман на улыбке.

— Я поеду к ним сейчас, если это все. Есть еще новости или я могу увидеть свою внучку?» — сказал он, оглядывая стол в зале совета. Ему ответили качанием головы, и он воспринял это как «нет».

С этими словами он встал со своего стула, а остальные члены совета последовали его примеру. Он кивнул обитателям комнаты, они склонили головы в почтении и быстро направились из комнаты совета к покоям своего сына, за ними следовали Артур и Джерольд.

Он слышал, как они оба хихикали, почти не отставая от его ускорившегося темпа. Когда он оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, что они нашли такого смешного, они скрыли смех кашлем. Он лишь покачал им головой с улыбкой на лице и продолжил свой путь к Королевскому крылу крепости.

Сир Барристан и сир Лорас ждали возле покоев его сына, когда они прибыли.

«Сер. Я слышал, мой сын попросил у меня аудиенции, он внутри? — спросил он, когда оба рыцаря улыбнулись и кивнули в знак подтверждения.

— Да, ваша светлость, вместе с принцессой Маргери и принцессой Алисанной. — подтвердил сир Барристан.

«Разве Королева тоже не там? Она была довольно привязана с тех пор, как они прибыли. Он усмехнулся.

— Нет, ваша светлость. Королева Элия в настоящее время находится в Королевских садах с принцессой Рейнис, леди Оленной и лордом Уилласом. — ответил сир Барристан.

Интересно, о чем это? Он задумался.

Он кивнул головой и повернулся к сиру Герольду: «Ты можешь вернуться к королеве Элии и восстановить ее охрану, так как собрание малого совета закончилось. Ты же знаешь, что сира Артура всегда будет достаточно, чтобы позаботиться обо мне. Он сказал, когда старый бык склонил голову и, по-видимому, направился в Королевские сады.

Он постучал в дверь и представился, прежде чем войти в покои Эйгона. Первое, что он заметил, это взгляд Эйгона, сидевшего за своим столом с раскрытой книгой перед ним.

«Здравствуй, отец, какой приятный сюрприз. Что привело вас сюда в этот прекрасный день? Эйгон или Эгг, как его все называли, сказал с ухмылкой на лице.

«Здравствуй, сынок. Видите ли, Десница Короля сообщила мне, что меня ищет наследный принц, поэтому я разыскал вас, как только собрание совета закончилось… но я думаю, мы оба знаем, почему я здесь. Он сказал с улыбкой.

Эгг скопировал его улыбку одной из своих собственных: «Да, думаю, да. Моя жена и дочь в настоящее время респектабельно дремлют в спальне и детской, так что вам придется вести себя тихо, когда мы войдем. Он сказал. Рейегар заметил гордое выражение лица сына при упоминании его новой подающей надежды семьи.

Он кивнул, когда Эгг встал из-за стола и направился к двери детской. Он посмотрел через плечо на Рейгара и приложил палец к губам, медленно и тихо открывая дверь. Его сын вошел в комнату, и он последовал за ним внутрь.

На противоположной стороне комнаты стояла красивая кроватка, которую он и Элия подарили новым родителям, когда было объявлено о беременности, а внутри был самый драгоценный ангел в мире.

Маленькая принцесса Алисанна блаженно спала в своей кроватке, ее маленькая грудь двигалась вверх и вниз с каждым вдохом, а тихий храп заставлял Рейгара таять внутри.

Он посмотрел на Эгга: «Она настоящий сын ангела Таргариенов, вы должны очень гордиться, вы оба должны». Он сказал, кивнув в сторону спальни, в которой сейчас спала Маргери. «Я не буду беспокоить ее сейчас, но я хочу еще раз подержать ее позже». Он сказал, когда его сын улыбнулся и кивнул головой.

«Боюсь, вам придется встать в очередь, я уже получил обещания объятий от мамы и всех остальных на свете». — сказал Эгг, когда они оба вышли из детской.

Он обнял сына за плечи, но ненадолго. Теперь Эйгон был одного с ним роста. «Все в приподнятом настроении по поводу рождения вашей дочери, новой принцессы королевства. Это захватывающее время быть сыном Таргариенов, который знает, что принесет будущее».

Действительно захватывающее время.

Джон

Воздух вокруг них был сухим и влажным, и так было уже несколько часов. Плащ из медвежьей шкуры, который он заказал швее в Кочи , был выброшен и упакован с остальными вещами из-за жары, даже без плаща он все еще чувствовал, как его туника прилипла к спине. Оцененного бриза, пришедшего с честью полета, все же было недостаточно, чтобы противодействовать палящему на него солнцу.

Дорн. Они должны быть в Дорне. Пышная зелень и множество цветов, над которыми они пролетели, могли быть только Пределом, но зелень стала редкой среди ландшафта, единственным цветом были красные и белые цвета песка под ними.

Они летели без остановок целый день, пытаясь успеть добраться до места назначения. Кирейна летела с Джоном на спине быстрее, чем она когда-либо летала, то ли она пыталась произвести на него впечатление, что сработало, то ли она стремилась попасть туда, куда они направлялись, так же сильно, как и он.

В этот момент солнце начало садиться, и прохладный ночной воздух начал проникать внутрь. Протянув руку к сумке и засунув ее в нее, Джон схватил свой плащ и обернул его вокруг плеч. Он до сих пор восхищался превосходной работой швеи с медвежьей шкурой, которую он ей дал, она была не только теплой, но и функциональной на случай, если он когда-нибудь окажется в драке или в бегах.

Глядя вниз на землю, Джон заметил, что река, по которой они шли последние несколько часов, становилась все шире и шире с каждой милей , которую проглотила Кирейна . Он надеялся и молился, чтобы это была та самая река, по которой они шли, что на самом деле это была Торентийская река, которая в конечном итоге приведет его к замку, который он искал.

Звездопад. Дом его матери, если слухи были правдой. Дом некой Ашары Дейн.

Во время их путешествия сюда он думал о том, что скажет в тот момент, когда встретится с ней взглядом, этими навязчивыми фиолетовыми глазами, о которых шептались в Винтерфелле. Он потерял бы дар речи? Будет ли он путаться в словах, пытаясь уловить каждую деталь о женщине? Женщина, о которой он раньше только мечтал.

Примет ли она его с распростертыми объятиями или с презрением? Ответит ли она на его вопросы, а точнее, ответит ли она на вопрос, который он всегда хотел знать...

Почему ты оставил меня?

Он покачал головой, он забегал далеко вперед. Возможно, она даже не моя мать. Это был только первый шаг в попытках выяснить, кем была его мать, и предполагать, что первый шаг будет единственным шагом, было бы наивно.

Куда мне идти, если она не моя мать?

Единственное, что он знал, это то, что он родился в Дорне, люди шептались об этом, лорд Старк подтвердил это ему, когда он спросил... это было меньшее, что мог сделать этот человек.

Он урезал его до определенного периода времени и отчаянно надеялся, что был прав. Если бы он был, было бы намного проще. Во время восстания лорд Эддард Старк покинул Королевскую Гавань после того, как король Рейгар взял под свой контроль город. Он и несколько его людей отправились в Дорн, чтобы забрать его сестру, которая, к сожалению, умерла от какой-то лихорадки, когда они добрались туда, о чем лорд Старк всегда скрывал. На самом деле вся ситуация с его теткой была покрыта тайной.

Затем он отправится обратно в Королевскую Гавань с костями своей сестры, чтобы показать их королю и королеве, которые, как оказалось, женились на Лианне Старк. Отправление на лодке из столицы, прибытие в Белую Гавань и возвращение в Винтерфелл.

Значит , моя мать была либо в Дорне, либо жила между Белой Гаванью и Винтерфеллом...

БЛЯДЬ!... подумал он, ударив кулаком по бедру.

Он фыркнул от разочарования. Почему лорд Старк не мог просто сказать ему? Что, черт возьми, было так сложно в этом? Это облегчило бы задачу всем участникам.

Все, что он знал, это то, что, как только у него будет достаточно доказательств и исследований, он бросит всю эту чертову кучу в лицо лорду Старку и внимательно будет следить за появлением трещин, давая ему шанс пробить их и узнать правду. Одно можно было сказать наверняка: если бы он уже не знал, кем была его мать, он бы не покинул Винтерфелл без правды.

Когда сумерки сменились ночью, тьма пришла вместе с ними. Отражение луны в реке ведет их вперед. Кирейна , казалось, ускорила свой и без того стремительный темп, интрига прошептала в глубине его сознания через их связь. Через несколько мгновений он заметил, чем она так интересовалась.

Остров. А точнее, на этом острове был замок, который, как он надеялся, был Звездопадом.

Настоящий вопрос заключался в том, как, черт возьми, он собирался подойти, не устроив сцену. Меньше всего ему хотелось массовой истерии, когда он пытался быть как можно более осторожным.

Им нужно было приземлиться на берегу реки и разбить лагерь на ночь, а на следующее утро рано утром он должен был пойти и найти переправу или лодку, чтобы добраться туда. Да, это звучит как лучшая идея.

Так он и сделал. Приземлившись и разбив небольшой лагерь на ночь, Кирейна отправилась немного пронюхать вокруг своего нового окружения с инструкцией держаться подальше от глаз, насколько это возможно. В тот момент, когда она была замечена, они были готовы, и, вероятно, каждый ублюдок, жаждущий славы и желающий смерти, охотится за ними.

Ночью не было особых неприятностей, заинтригованное дикое животное здесь и там было чуть ли не худшим из них. Это было незадолго до того, как солнце поднялось над его лицом, и он пробудился от своего беспокойного сна. Не то чтобы ему было некомфортно, совсем наоборот. Твердая земля, на которой можно спать впервые за несколько недель, была послана Богом. Нет, ему было трудно заснуть из-за того, чему он мог научиться сегодня. Сегодня, возможно, день, когда он встретил свою мать.

Полностью проснувшись и впервые за 2 недели вымывшись в реке, он упаковал свой плащ, в котором спал, и направился к небольшим докам, которые находились выше по реке. Его портупея и мечи были привязаны к его талии, пока он шел туда, и он понял, что может найти ремешок на спине для хранения своих мечей, который был бы более идеальным, когда он двигался, это могло бы быть более идеальным в целом.

Он прибыл в довольно тихий причал и подошел к человеку, который явно продавал услуги по перевозке людей в Звездопад и обратно.

Мужчина вскочил со своего места, когда увидел приближающегося Джона: «Ах, друг, чем я могу помочь тебе в это прекрасное утро?» — спросил лысеющий мужчина с сильным дорнским акцентом. Его веселый тон раздражает Джона до глубины души в такое раннее утро.

Он был не в настроении для любезностей и сразу перешел к вопросу: «Сколько идти через реку до Звездопада?»

Мужчина потер подбородок, глядя на Джона, задержав взгляд на мечах вокруг его талии. «Дракон». Дурак осмелился спросить.

"Дракон?! Я этого не заплачу!» Он ответил раздраженно.

У дневного грабителя хватило наглости ухмыльнуться: «Это мои цены, берите или не берите. Ты мог бы плавать... или даже летать, чтобы не промокнуть». Мужчина закончил, смеясь над собственной шуткой.

« Не искушай меня». — прошептал он себе под нос.

"Что это было?" — сказал мужчина.

"Ничего такого. Слушай, я дам тебе 20 оленей». Он сказал.

Мужчина засмеялся и в процессе разрушил всякое терпение Джона по отношению к нему. «Нет». Мужчина потер подбородок, делая вид, что глубоко задумался. «50 оленей». Он встречный предложил.

Джон начал раздражаться, было слишком рано для такого дерьма. Он понял, что из него выйдет дерьмовый продавец, просто у него не хватило терпения на это «30 оленей, и я не разрежу тебя пополам». Он зарычал.

Улыбка мужчины исчезла, и он перевел взгляд с лица Джона на свои руки, которые покоились на каждом из его мечей.

Мужчина вскинул руки, защищаясь: «Теперь, не нужно беспокойства. Я просто пытаюсь зарабатывать честным трудом». Мужчина признался.

Он закончил весь этот разговор и просто хотел переправиться через реку «сейчас 20 оленей». Он сказал, передавая монету: «И 20 оленей, когда мы доберемся туда. Мы договорились?" Он спросил.

Мужчина, казалось, выдохнул, когда Джон закончил говорить: «Мне это очень подходит, друг мой». Сказал он, отсалютовав Джону, и жестом пригласил его следовать за ним на его маленькую лодку.

Путешествие было спокойным, похоже, Джон напугал человека и превратил его в немого. Чем ближе они подходили к Звездопаду, тем больше он трепетал перед его появлением.

Замок выглядел так, как будто он был частью самого острова. Белые каменные стены и высокие башни составляли большую часть его структуры, самой высокой из которых, должно быть, была знаменитая Башня Палестонского Меча.

Пока они шли по острову, он понял, что на острове действительно есть мост, соединяющий его с материком. Он посмотрел на человека, который вез его, и у него хватило приличия отвести взгляд.

«Я полагаю, что это моя вина, что я не искала должным образом». Он сказал, когда мужчина улыбнулся ему.

— С лучшим из нас случается, друг. — ответил моряк, когда они подошли к докам. Как только лодка остановилась, он встал со своего места и вручил ему обещанные 20 оленей. Мужчина поблагодарил его и, казалось, задержался в надежде найти больше обычаев для своего обратного пути.

Джон был слишком занят, чтобы заметить, добился ли он успеха, когда к нему подошли двое охранников в темно-фиолетовых мантиях.

«Назовите своего делового путешественника». — сказал один из охранников, пока другой смотрел на его мечи. Прямо в точку, ему нравился их стиль.

«Я хотел бы попросить аудиенцию у леди Ашары». Он ответил.

Оба охранника усмехнулись в ответ на просьбу: «Почему вы думаете, что мы удовлетворим вашу просьбу?» — сказал один из них с сильным дорнийским акцентом.

Он знал, что это было бы не так просто: «Потому что я так или иначе попаду в Звездопад, и я думаю, ты предпочел бы, чтобы это произошло потому, что ты удовлетворил мою просьбу, а не потому, что ты дерьмо на работе». Он ответил без тени юмора.

Охранники посмотрели друг на друга, и один кивнул другому, прежде чем один из них, казалось, пошел обратно к замку. Он и другой охранник стояли в тишине, пока они оба, казалось, разгадывали друг друга.

Джон нарушил молчание через 5 минут.

— Как долго ты этим занимаешься? — спросил он, пытаясь завязать светскую беседу. Его не волновало, как долго этот случайный человек был охранником, это точно, с чего бы ему?

Его единственным ответом было ворчание, когда охранник оглянулся на замок, вероятно, надеясь, что его друг спасет его от незнакомца, задающего ему странные вопросы.

— Думаешь, он потерялся? Он спросил. Он явно доставлял мужчине дискомфорт, и ему было наплевать на его жизнь. К счастью, судя по вздоху мужчины с облегчением, охранник не потерялся и повернулся к ним спиной.

«Леди Ашара предоставила вам аудиенцию, но ваше оружие должно быть передано». — сказал вернувшийся охранник.

Он посмотрел на драгоценные лезвия из драконьей стали и оглянулся на охранников: «Я согласен. Но если украдут их, повредят или каким-то образом возятся с ними, и не волнуйтесь, я узнаю, вы пожалеете об этом». Он предупредил, передавая лезвия. Охранники смотрели на странные мечи с неподдельным интересом.

Путешествие к замку было быстрым, он получил несколько интригующих взглядов тут и там, но в целом все прошло очень гладко. Охранники молчали всю дорогу, и вскоре его уже препроводили к солярию внутри главной крепости. Сама главная крепость была очень аккуратной и нетронутой, из белого камня и гобеленов с изображением падающей звезды и меча Дома Дейн, украшающих стены. Джон вырвался из своих мыслей, когда они остановились перед парой выкрашенных в белый цвет дверей.

Это все? Это момент, когда я впервые встречаю свою маму?

Один из охранников постучал в дверь «…», охранник повернулся к нему «Как тебя зовут?» Он спросил.

«Джон, Джон Сноу». Он ответил. У него не было причин лгать.

Охранник заговорил так, чтобы обитатели комнаты могли его услышать: «Джон Сноу здесь для своей аудиенции, он просил миледи».

Дверь была распахнута, и там стояла не женщина средних лет, а помоложе примерно его лет. Он посмотрел на нее сверху вниз и не мог солгать себе, она была довольно красивой молодой леди. У нее были черные как смоль волосы, ниспадающие на спину, лицо в форме сердца, темно-серые глаза и тонкий розовый румянец на щеках, когда она смотрела ему в глаза.

«Кларисса! Не будь таким грубым!» — раздался женский голос с другой стороны комнаты.

Молодая женщина выглядела наказанной и вышла из комнаты. Один из охранников, сопровождавших его сюда, последовал за ней по коридору, она обернулась и бросила на него последний взгляд, прежде чем свернуть за угол и скрыться из виду. Он получил небольшой толчок в спину от оставшегося охранника и вошел в комнату.

В другом конце комнаты за столом стояла самая красивая женщина, которую он когда-либо встречал.

Охранник заговорил: «Леди Ашара, это человек, который просил аудиенции у вас, Джон Сноу».

Леди Ашара кивнула головой, не сводя с него этих манящих темно-фиолетовых глаз. — Вы можете покинуть нас. — сказала она, оглядываясь на охранника.

— Вы уверены, моя леди? — ответил охранник.

— Я уверен, теперь ты можешь идти. Она ответила. Джон еще не оторвал от нее глаз.

Охранник, должно быть, поклонился или что-то в этом роде, Джон был слишком рассеян, чтобы сказать, все, что он знал, это то, что, как только дверь закрылась, они остались только вдвоем. Они оба упивались видом друг друга, прежде чем Леди Ашара нарушила молчание.

— Зачем ты пришел сюда? — спросила она с некоторой агрессией.

Было уже слишком поздно отступать, и с агрессией, застигшей его врасплох, он просто выпалил первое, что пришло ему в голову.

— Ты моя мать?

Вы могли бы услышать падение булавки.

http://tl.rulate.ru/book/81368/2508694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь