На следующий день Гарри был взволнован тем, что он может безупречно аппарировать.
— Однако для того, чтобы сдать тест, тебе все равно придется подождать, пока тебе исполнится семнадцать, — сказала Гермиона. «С тем же успехом я мог бы принять его раньше тебя, я уже достиг совершеннолетия».
— Не беспокойся, — сказал Гарри. «В конце июля мне будет семнадцать, и тогда я возьму его».
— В это время мы будем в отпуске, — сказала Гермиона.
— Я знаю это, — сказал Гарри.
Следующая неделя была довольно напряженной для шестикурсников, так как учителя начали узнавать что-то новое, и они дали студентам больше домашних заданий, чем раньше. Даже Гарри и Гермионе приходилось проводить за ними почти все вечера, иначе они не смогли бы закончить их вовремя.
Джошуа был немного расстроен тем, что ему задали необычное количество домашних заданий.
После того, как он закончил свою домашнюю работу, он сразу же вернулся в свою спальню, чтобы вздремнуть, или же он лег спать рано ночью.
В среду вечером, как только Гарри и Гермиона вернулись из библиотеки в гостиную, они увидели Джошуа, входящего в спальню для мальчиков.
Гарри посмотрел на часы, было только четверть девятого.
Ему самому было невыносимо думать об этом, он тоже немного устал и тоже пошел в свою спальню. Этот год был действительно более утомительным, чем его пятый год.
Герберт видел Гарри в таком состоянии и понял, что не должен тратить время попусту, иначе он отстанет, когда перейдет на пятый курс.
Альму, похоже, это совершенно не заботило, хотя она уже шестой год в Сайните. Она довольно рассеянно относилась к домашней работе, которую ей приходилось делать по выходным. Ее друзья уговаривали ее регулярно заниматься, чтобы она не отставала, но в основном она принимала их побуждения, как будто это была вода с гуся.
«Возможно, вы не сможете сдать UWS, если не будете усердно учиться», — сказала Джанет в пятницу вечером.
Альма ничего не сказала и не приступила к домашнему заданию.
Джанет покачала головой и продолжила делать домашнее задание.
Гарри и Гермиона практиковались в новых заклинаниях, которым научились у учителей, и освоить их оказалось нелегко.
«Эти заклинания не были похожи на заклинания, которые мы выучили на четвертом курсе, — сказал Гарри.
— Ты прав, эти заклинания полезны, хоть и непросты, — сказала Гермиона.
Было половина девятого, когда Гарри пожелал Гермионе спокойной ночи и вернулся в свою спальню.
оо
Завтрак на следующее утро прошел без происшествий, и Гарри и Гермиона заметили, что несколько шестикурсников дрожат. После завтрака Гарри и Гермиона пошли в гостиную, только заметив, что какой-то шестикурсник вернулся в свою спальню. Гарри предположил, что они, должно быть, заснули.
Они знали, что им тоже нужен отдых, поэтому пошли в гостиную и сели.
"Сколько домашней работы ты должен сделать сейчас, Гарри?" спросила она, затаив дыхание.
— Всего несколько, — ответил Гарри.
— Мне не так много осталось сделать, — сказала Гермиона, расслабив руки. «Я немного отдохну перед тем, как это сделать».
Гарри обнаружил, что не может сказать ничего, что помешало бы ей это сделать, в конце концов, она проделала слишком много работы за предыдущий день.
В десять часов они начали делать оставшуюся домашнюю работу и успели закончить ее примерно в половине одиннадцатого, затем Гарри случайно выглянул за пределы общей комнаты, увидев, что студенты вышли из общежития, он ушел из общей комнаты.
«Они до сих пор думают, что, видимо, им не хватило отдыха», — сказал он.
Гермионе не нашлось, что еще сказать по этому поводу.
Они проводили большую часть дня вне территории школы, разговаривая с другими, и вдруг Эдди ахнул.
«Я просто забыл, что мне нужно сделать еще домашнюю работу», — сказал он.
— Что ж, тебе лучше пойти и сделать это, — сказал Гарри.
Он увидел, как Эдди возвращается в холл, и повернул назад, как только Эдди исчез из поля его зрения.
«Вчера вечером я даже не видел Эдди в гостиной, — сказал он.
«Мы оба были в библиотеке, — сказал Рики. «Мы были так измотаны, когда вернулись в общежитие».
«Объем домашней работы, которую нам дали прямо сейчас, даже больше, чем объем домашней работы, которую мы получили на Пасху в течение нашего третьего года в Хогвартсе», — сказала Гермиона.
Рики на мгновение взглянул на нее.
«Правильно ли я говорю, что в Хогвартсе обычно экзамены через несколько месяцев после Пасхи?» он спросил.
— Именно, — сказала Гермиона. «Обычно это происходит в июне».
Несколько студентов, которые были моложе Гарри и Гермионы, слушали их разговор, а некоторые из них поворачивались и бормотали друг с другом.
— Твои родители волшебники, Гермиона? — спросил Рики.
— Нет, они оба магглы, — ответила Гермиона.
Внезапно раздались громкие звуки, и Гарри с Гермионой оглянулись и увидели, что ученики гоняются друг за другом, и они кричали и кричали.
Гарри и Гермиона быстро вернулись в библиотеку, так как им нужна тишина.
В половине шестого они вернулись в зал ужинать.
Как только они наполнили свои тарелки едой и сели за стол, чтобы поесть, совы наводнили зал, роняя перед Гарри последнюю волшебную газету.
Гарри схватил газету и начал читать.
Темные волшебники пойманы аврорами
Темные волшебники, напавшие на волшебный дом несколько недель назад, были пойманы аврорами из Министерства магии вчера в четыре часа дня.
« Пойманный ранее Темный волшебник был приговорен к пятнадцати годам тюремного заключения», — сказал министр. «Остальных Темных волшебников поймали, и в данный момент они ожидали суда».
« Это была отвратительная мысль о нападении на Дом Волшебников Темных Волшебников», — сказал Министр. «Мы хотели бы, чтобы все волшебные школы приняли меры предосторожности, чтобы предотвратить это в будущем, насколько это возможно, например, научить учеников не совершать плохих поступков».
« Этот инцидент случается не очень часто в нашей стране, и мы стремимся к тому, чтобы этот инцидент оставался минимальным, и мы просим каждого из нас сотрудничать друг с другом, чтобы попытаться сохранить количество Темных волшебников как можно меньше. возможно", - сказал министр.
«Хорошо, что Министерство магии что-то делает для решения любых проблем, происходящих в волшебном мире», — сказал Гарри.
— И они позаботятся о том, чтобы никто в Министерстве не был фанатиком Чистокровных, — сказала Гермиона.
— Приятно видеть, что магическая политика в этой стране хорошо организована и продумана, — сказала Гермиона.
Поев, Гарри и Гермиона вернулись в гостиную.
— Может быть, в библиотеке Сайнита нельзя хранить книги о темной магии, — сказала Гермиона.
— Мне интересно, есть ли в этой стране магазины темной магии, — сказал Гарри.
Гермиона покачала головой.
— Я спрошу об этом кого-нибудь еще, — сказал Гарри.
Прежде чем Гермиона успела что-то сказать, в гостиную вошел Джошуа.
— Привет, Джошуа, могу я тебя кое о чем спросить? — спросил Гарри.
— Да, — сказал Джошуа.
— В этой стране есть магазины темной магии? — спросил Гарри.
— В этой стране больше десяти лет назад были магазины темной магии, — ответил Джошуа. «Тем не менее, Волшебное правительство обнаружило эти магазины несколько лет назад и приказало их закрыть, так как в магазине продавались предметы и книги Темной магии, которые могли причинить вред людям. Люди, работавшие в этих магазинах Темной магии, пытались бороться против этого решения, но они были схвачены аврорами. Они предстали перед судом и были приговорены к тридцати годам тюремного заключения».
Гарри был потрясен, его глаза расширились, он открыл рот, но не мог ничего сказать. Он задавался вопросом, почему волшебное правительство Британии не закрыло магазины темной магии в Лютном переулке из-за книг и предметов темной магии внутри.
Увидев выражение лица Гарри, Джошуа продолжил. «Эти магазины теперь были изменены на уважаемые магазины по продаже магических предметов и разные магазины подлинной волшебной литературы».
— Это очень хорошее решение, — сказал Гарри.
«Я думаю, вы также обнаружите, что в библиотеке этой школы нет книг по темной магии», — сказал Джошуа.
— Хорошо, — сказал Гарри. «Таким образом, темные волшебники в этой стране больше не будут иметь доступа к темным магическим книгам или предметам, и ни у одного ученика не будет ни единого шанса самостоятельно изучить темные искусства».
Затем он продолжил и рассказал Джошуа о своей мысли, о том, что магазины темной магии в Лютном переулке не были закрыты правительством, хотя предметы темной магии продавались.
— Не знаю, о чем они думают, — сказал Джошуа. «В Канаде даже продажа книг и предметов Темной магии является незаконной, и такие действия преследуются по закону. Хотя правительство Канады ничего не может сделать с магазинами или локациями Темной магии в других странах, потому что они не управляют другими странами. "
«Это помешает темным волшебникам использовать предметы темной магии в Канаде при первой же возможности», — сказал Гарри.
— Действительно, — согласился Джошуа. «Это ограничивает действия, которые темные волшебники могут совершать с невинными людьми».
Гарри обнял Гермиону, которая не отступила, и она обняла его.
Через мгновение они разошлись.
оо
В воскресенье утром Гарри и Гермиона чувствовали себя довольно хорошо после того, что услышали от Джошуа.
Однако погода была не слишком приятной, шел дождь, и дождь постепенно усиливался.
Гарри и Гермиона почти ничего не могли сделать, и они даже не могли пойти в библиотеку.
В общих комнатах было немноголюднее, чем раньше, и некоторые студенты бродили по коридорам и коридорам.
Студенты некоторое время болтали друг с другом тихим голосом, и часто некоторые студенты смеялись. Гарри не знал, рассказывает ли кто-то шутку или что-то в этом роде, но не думал, что в этом есть необходимость.
Гарри знал, что экзамен в Хогвартсе не за горами, осталось меньше месяца до того, как он состоится.
Следующие две недели все шестикурсники были очень заняты, а после этого почти наступил июнь.
Гарри и Гермиона знали, что до экзаменов еще далеко, но не хотели расслабляться. Они мудро использовали свое время, следили за тем, чтобы сделать домашнее задание, и практиковали все заклинания, которые учителя просили их практиковать.
Их постоянно хвалили на занятиях, особенно на занятиях по защите от темных искусств и чар. Профессор Бейли был уверен, что они сдадут свой UWS по Защите от темных искусств с высокими оценками, а профессор Коллинз заявил, что он был бы удивлен, если бы они не сдали свой UWS по Чарам.
Некоторые шестикурсники решили учиться усерднее, просто чтобы тоже сдать экзамены, хотя их оценки были не так уж плохи, они решили получить более высокие оценки, даже если это имело в виду только по некоторым предметам.
Несколько шестикурсников решили спросить совета у Гарри и Гермионы, но после некоторого тщательного размышления отбросили эту идею, так как знали, что в этом нет необходимости. Не все шестикурсники считали, что учиться на шаг впереди — хорошая идея, но они должны были следить за тем, чтобы не отставать от остальных.
Джошуа немного сожалел о том, что не набрал необходимого проходного балла для поступления в UWS по гербологии, и знал, что ему нужно позаботиться о том, чтобы получить более высокие оценки по каждому предмету, который он выбрал прямо сейчас. Надеюсь, он, по крайней мере, сможет получить место в волшебной школе, как только закончит сайнит.
Так как у него было еще много времени на учебу, он решил не тратить их попусту.
Некоторых учеников, казалось, не слишком заботили оценки, но они знали, что им все равно нужно получить необходимые оценки, чтобы получить работу в волшебном мире.
«С тем же успехом я могла бы записаться на тест по аппарации в июне», — сказала Гермиона.
— Ты мог бы, — сказал Гарри.
— В конце июня, я бы сказала, — сказала Гермиона. «Возможно, мне нужно больше практиковаться в этом».
Гарри ничего не сказал, он только кивнул.
Он знал, что осталось всего два месяца, прежде чем он получит право пройти тест Аппарации, и решил попросить Министерство посмотреть, сможет ли он еще потренироваться.
Затем он написал письмо в Министерство магии с просьбой о дополнительных практических занятиях по Аппарации.
После того, как он разослал письмо, пришел Джошуа.
— Что ты только что сделал? он спросил.
«Я только что отправил еще одно письмо в Министерство с просьбой о дополнительных практических занятиях по аппарации», — ответил Гарри.
«Возможно, мне придется больше практиковаться в апорации», — сказал Джошуа. «Я не хочу провалить апорацию».
http://tl.rulate.ru/book/81204/2494917
Сказали спасибо 0 читателей