Готовый перевод Stratagem Con / Уловка Кон: Глава 28 Ошибка появления

Сириус, Дэн и Эмма были немного разочарованы, увидев письмо Гарри.

Дорогой Сириус

Я хотел бы сообщить вам, что мы с Гермионой не приедем домой на пасхальные каникулы, так как мы решили пройти тест Аппарации в школе. Мы забыли проверить даты семестра, прежде чем согласовать с Министерством магии наш урок Аппарации.

С Уважением

Гарри

— Просто ради изучения аппарации, — со вздохом сказал Сириус, отбросив письмо в сторону, и покачал головой. «Не знаю, было ли это случайностью, что они забыли проверить даты семестра, или они собирались пойти этим путем».

Дэна и Эмму немного не убедили слова Сириуса.

«Наша дочь — одна из самых умных учениц в Сэйните, — сказал Дэн. «Возможно, она и Гарри были немного обеспокоены своей учебой и случайно забыли даты семестра, когда спрашивали Министерство об уроке Аппарации».

— А люди в Министерстве, должно быть, думали, что Гарри и Гермиона хотят остаться в школе на каникулы, — сказал Сириус.

«Я просто надеюсь, что они смогут вернуться домой на следующий отпуск», — сказала Эмма.

Сириус кивнул.

— И я полагаю, к тому времени Гарри будет проходить тест на аппарацию, — сказал он.

Он знал, что прав: тридцать первого июля Гарри исполнится семнадцать, а это значит, что он имеет право пройти тест.

«Я надеюсь, что он не провалит тест», — сказал он.

оо

У Гарри и Гермионы не было много домашней работы на каникулах, поэтому они пока сосредоточили свое внимание на Призраке.

Они закончили свою домашнюю работу до пятницы и с нетерпением ждали следующего урока Аппарации. Гарри мог только надеяться, что все пойдет лучше.

Однако во время урока Призрака появилось еще несколько учеников, которые имели право на урок Призрака. Элиша Дэниелс, Джанет Линч и Альма Флеминг прибыли, чтобы присоединиться к Джошуа, Гарри и Гермионе. Это заставило Клэя снова объяснить полные инструкции, потому что к ним присоединялись новые ученики.

Гарри тут же вскочил на ноги, когда Клей отдал команду аппарировать, и на этот раз он успешно аппарировал, и у него возникло ощущение, что его стошнит, но он сдержался.

Альма и Джанет исчезли, но Альма оставила ноготь, а Джанет оставила ухо.

Через минуту Гарри стало лучше.

Как только он вернулся в комнату, где находился Клей, Клей предложил всем попробовать еще раз.

«Вы оба только что получили расщепление», — сказал он Альме и Джанет после того, как устранил их повреждение. «Расщепление, или разделение случайных частей тела, происходит, когда ваш разум недостаточно определен. Чтобы избежать этого, вы должны постоянно концентрироваться на своей цели и двигаться обдуманно».

Как только урок закончился, Клей попросил Гарри и Гермиону ненадолго остаться.

«После следующего урока мы будем практиковать аппарацию на большие расстояния», — сказал он им.

По мере того как учебный год продолжался, учителя заставляли шестиклассников работать усерднее, чем когда-либо. Домашняя работа оказалась в основном практической домашней работой, которую они должны были практиковать в заклинаниях.

Некоторым шестикурсникам это понравилось, так как им не нужно было слишком много писать, в то время как некоторым студентам это показалось немного трудным, так как они не освоили некоторые заклинания, которые их просили практиковать.

Даже Гарри и Гермионе, которые учились на шаг впереди других студентов, было нелегко, и первую неделю семестра они были беспокойными.

Пока Гарри и Гермиона репетировали, некоторые ученики вокруг них бормотали. Через некоторое время они вышли из общей комнаты.

У Альмы и Джанет было не так много времени, чтобы подумать о предстоящем уроке Аппарации, и Альма решила пропустить один урок.

Гермиона вернулась в общую комнату из библиотеки в пятницу вечером и села, выглядя измученной.

— Что ты делала в библиотеке, Гермиона? — спросил Гарри.

— Читаю новые книги, — ответила Гермиона.

Они с Гарри на мгновение обнялись.

— Я иду спать, спокойной ночи, Гарри, — сказала она.

— Спокойной ночи, Гермиона, — сказал Гарри и направился обратно в спальню.

Гарри мог только надеяться, что следующий урок Аппарации окажется лучше, пока он ложился на кровать.

На следующий день еще несколько учеников, которые имели право на урок Аппарации, прибыли в класс защиты от темных искусств, так как хотели попробовать.

Гарри и Гермиона успешно аппарировали, так как начали делать это в первый раз, тогда как все ученики, пришедшие на урок в первый раз, споткнулись. У Джошуа все еще были проблемы с аппарацией.

Клэй рано отпустил Гарри и Гермиону и сказал, что следующий урок они проведут в другом месте в этой школе, и он сообщит им, где он находится, когда они встретятся в холле в субботу.

Это заявление заставило Джошуа и остальных ахнуть.

Джошуа покачал головой.

«У нас все еще будет урок аппарации здесь?» он спросил.

— Да, — ответил Клэй.

Затем Гарри и Гермиона вышли из класса заклинаний.

Затем Гермиона извинилась и направилась в библиотеку.

оо

— Где ты был, Гарри? — спросил Герберт, когда Гарри вошел в гостиную.

— У меня был урок аппарации в классе, — просто сказал Гарри.

«Я искал тебя, но никогда не проверял классы, так как не думал, что ты там», — сказал Герберт.

Гарри какое-то время смотрел на Герберта.

— Где Эммит? — спросил Гарри.

— Он обжегся зельем, и ему пришлось лечь в лазарет, — просто сказал Герберт. "Может быть, вы хотите пойти со мной, чтобы навестить его."

Гарри кивнул.

Вместе они пошли в лазарет.

— Ты в порядке, Эммитт? — спросил Гарри.

«Надзирательница говорит, что мне нужно остаться до вечера воскресенья», — ответил Эммитт.

— Хорошо, по крайней мере, в понедельник ты не пропустишь ни одного урока, — сказал Герберт.

— Мне лучше вернуться в гостиную как можно скорее, а то моя подружка будет гадать, где я, — сказал Гарри десять минут спустя.

Герберт кивнул.

Гарри вернулся в общую комнату, но не увидел Гермиону, и как только он пошел в другую общую комнату, он тоже не увидел Гермиону.

Когда он направился в библиотеку, Гермиона догнала его.

— Где ты был, Гарри? она спросила.

— Лазарет, — сказал Гарри. «Эммитт все еще выздоравливает».

«Я думала, что ты в общей комнате, но я знала, что тебя там не было, когда я проверяла», — сказала Гермиона. — Что случилось с Эммиттом?

Когда Гарри рассказал Гермионе, что случилось с Эммиттом, Гермиона подняла бровь.

"Когда это произошло?" она спросила.

— Герберт не упоминал об этом, — сказал Гарри.

— И ты даже не удосужился спросить его? — спросила Гермиона.

Гарри покачал головой.

Прежде чем Гермиона успела что-то сказать, прибыли Джошуа и Аманда.

— Привет, Гарри, — поздоровался Джошуа.

— Привет, Джошуа, — ответил Гарри.

Джошуа и Аманда сели и заговорили.

— Как ты думаешь, Джошуа, ты пройдешь тест на аппарацию? — спросила Аманда.

«Я пока не слишком в этом уверен», — ответил Джошуа. «В данный момент я не мог понять это».

Затем он объяснил Аманде, что произошло во время его урока Аппарации, и Аманда была немного удивлена ​​тем, что Джошуа практиковал это с Гарри и Гермионой.

— Ты даже не говорил об этом с родителями? — спросила Аманда.

— Мои мысли были как-то слишком забиты, чтобы думать об этом до того, как об этом упомянули Гарри и Гермиона, — ответил Джошуа. «Меня больше беспокоила моя школьная работа».

Внезапно он встал.

«Я забыл сделать одно домашнее задание», — сказал он, затем достал перо и пергамент и начал писать.

Гарри и Гермиона на мгновение задумались, и Гарри признал, что сделал все домашнее задание, которое задали учителя.

— Еще суббота, и у нас еще есть время, если мы забудем сделать домашнее задание, — сказала Гермиона.

— Если не считать практических, нам все равно придется их практиковать, — сказал Гарри.

Гермиона кивнула.

"Мы будем практиковать их, Гарри," сказала она.

После ужина Гарри и Гермиона вернулись в гостиную и начали практиковать заклинания. Они прекращали заниматься только тогда, когда в общей комнате было слишком много студентов.

— Думаю, я освоил это, — сказал Гарри.

— Хорошо, — сказала Гермиона.

Гарри огляделся и увидел, как несколько учеников используют свои палочки для отработки определенных заклинаний, которые они уже знали.

«Надеюсь, учитель Защиты от темных искусств не будет разочарован нашим прогрессом», — сказала Гермиона.

— Он не будет, — заверил ее Гарри.

Джошуа также практиковал заклинания, и у него были небольшие проблемы с правильным выполнением некоторых заклинаний. Альма и Джанет посмотрели на него и обе покачали головами.

«Если ты думаешь, что сможешь это сделать, покажи мне», — сказал Джошуа.

«Ты просто ошибся в произношении», — сказала Джанет.

Альма смеялась над Джошуа, а Джанет бросила на нее сердитый взгляд.

— Думаю, мне придется спросить об этом Гермиону, — пробормотал Джошуа.

Гарри и Гермиона знали, о каком заклинании говорил Джошуа, поэтому подошли.

« Эвизио Талидиум! » — сказал Гарри.

Струя золотого света вырвалась из его палочки, и между ним и Джошуа образовался щит.

«Это результат, которого я ожидал», — сказала Алма.

«Альма, я тоже не знаю, сможешь ли ты произнести это заклинание», — сказала Джанет.

« Эвизио Талидиум! » — сказала Альма.

Заклинание не сработало, как ожидалось, из ее палочки вырвалась струя золотого света, но щит не образовался, вместо этого из палочки вырвалась вспышка пламени.

— Anisio Ignitis! — закричала Гермиона, и пламя исчезло.

Альма не знала, что сказать, она уже неправильно произнесла заклинание, и это вызвало взрыв пламени в классе.

— Попробуй еще раз, — сказала Гермиона.

« Эвизио Талидиум! » — сказала Альма.

На этот раз ее заклинание сработало, из ее палочки вырвался золотой свет, и образовался щит.

— Эвизио Талидиум! — сказал Джошуа.

На этот раз его заклинание сработало.

"Я сделал это," сказал он.

оо

В следующий понедельник, во время занятий по защите от темных искусств в шестом классе, профессор Бейли заявил, что это будет еще один практический урок.

«Я бы хотел, чтобы каждый из вас разделился на пары, и я хочу посмотреть, насколько хорошо вы используете заклинания, которым я вас недавно научил», — сказал он.

Ученики поднялись на ноги, Гарри в паре с Джанет, а Гермиона в паре с Эдди.

Гарри выстрелил в Джанет Проклятием отбрасывания на расстоянии, но та заблокировала его щитом. Джанет выстрелила в Гарри деревянным копьем, но тот заблокировал его защитным заклинанием.

— Флемио Скартис! — закричал Гарри, и из его палочки вырвалась струя оранжевого света, превратившаяся в связку кинжалов. Джанет выстрелила золотым щитом, чтобы заблокировать его.

— Левикорпус! — закричал Гарри, и Джанет повисла вниз головой.

«Кажется, Джанет упала», — сказал профессор Бейли, направил свою палочку на Джанет и пробормотал противодействующее заклинание, и заклинание было снято.

Мгновение спустя Гермиона одолела Эдди заклинанием отталкивания.

Остальные продолжали стрелять заклинаниями, и через десять минут большинство из них одолели своих противников.

После урока Гарри и Гермиона пошли обедать.

оо

После того, как последний урок закончился, Гарри и Гермиона вернулись в гостиную и начали делать домашнее задание, которое задали им учителя.

После того, как Гарри закончил свою домашнюю работу, он увидел, что Эммитт занят работой. Он чувствовал, что Эммитт, должно быть, не выполнил домашнюю работу, которую ему дали в пятницу, что его работа удвоилась.

Он взглянул на Гермиону,

Увидев, что она все еще работает, он понял, что ему нужно подождать.

Он сел и терпеливо ждал, пока она закончит домашнее задание, не желая ни с кем разговаривать, потому что не хотел ее отвлекать.

Полчаса спустя он увидел, как Эммитт встал, положил свою домашнюю работу в сумку и вышел из комнаты.

Гарри снова сел, подождав еще полчаса, прежде чем Гермиона положила домашнюю работу обратно в сумку.

Он не понимал, почему ей потребовалось больше времени, чтобы закончить домашнее задание, но отложил вопрос в сторону и последовал за ней из гостиной.

Когда они пошли обедать, они увидели Герберта и Эммитта, но потом увидели нескольких первокурсников, спорящих о чем-то. Они проигнорировали их, прокрались мимо них и вышли в холл.

Во время еды они увидели, что ученики, которые раньше спорили друг с другом, все еще не успокоились, и учителя стали спрашивать их, что происходит.

Покончив с ужином, они пошли обратно в гостиную, но по дороге их догнали несколько студентов.

Альма Флеминг последовала за Гарри и Гермионой обратно в гостиную.

Как только они сели, они немного расслабились.

Гарри и Гермиона держались за руки, и Альма знала, что между ними что-то происходит, и решила ничего об этом не говорить.

Через несколько мгновений Эдди вошел в гостиную, затем сел, вытащил несколько пергаментов и перо и начал писать.

— Не знаю, когда он закончит домашнее задание, — пробормотала Альма.

Глядя на Эдичку, она случайно узнала, что он не очень образцовый ученик, что всегда все откладывает на потом.

оо

Однако на следующий день профессор Уорнер попросил студентов сварить новое зелье, и это было совсем не просто. Гарри и Гермиона оба получили за него пятерку в конце урока, в то время как большинство учеников получили пятерку.

«Это зелье может быть одним из зелий, которые вы приготовите на экзамене», — сказал профессор Уорнер в конце урока.

Гарри и Гермиона не знали, что еще может случиться позже, поэтому они решили перечитать свою книгу по Зельям после ужина.

— Лучше не читать их все, — сказал Гарри. — Иначе ты устанешь.

— Я знаю, что достаточно нескольких, — сказала Гермиона.

Остаток недели прошел для Гарри и Гермионы хорошо, и когда последний урок в пятницу закончился, они почувствовали себя немного напряженными.

Их нагрузка росла все выше и выше, но это их тоже не удивляло. Другие студенты, однако, как-то потеряли сознание из-за нагрузки.

Гарри и Гермиона сделали только половину своей домашней работы в пятницу вечером, и они знали, что будут очень заняты в субботу, так как у них также был урок Аппарации.

оо

В субботу днем ​​Гарри и Гермиона ждали в холле, пока не прибыл еще один волшебник, которого они не знали.

«Меня зовут Герман Найт, — сказал он. «Я буду учить вас обоих аппарировать в отдаленные места».

— Пойдемте со мной в класс Зелий, вы двое, — сказал профессор Бейкер Гарри и Гермионе.

Гарри и Гермиона последовали за профессором Бейкером, а Герман последовал за ними.

«Давайте на этот раз просто выберем класс трансфигурации в качестве пункта назначения», — сказал профессор Бейкер, когда они подошли к классу зелий. «Профессор Вагнер здесь, чтобы догнать вас обоих».

Герман поднялся на ноги.

«Из того, что сказал мне Клэй, вы оба научились аппарировать на короткие расстояния, верно?» он спросил.

Гарри и Гермиона кивнули.

«Правильно, итак, теперь я хочу сказать вам, что аппарация на большие расстояния такая же, как аппарация на короткие расстояния, вам нужно было только сконцентрироваться, и я надеюсь, что вы помните три буквы D для аппарации», — сказал Герман. «Я назначу класс Трансфигурации вашим пунктом назначения».

Гарри и Гермиона попытались аппарировать в класс Трансфигурации, но когда они вышли за дверь, чтобы проверить, то обнаружили, что это был не класс Трансфигурации, а класс Прорицаний.

Учитель прорицаний стоял у стола, увидев внезапно появившихся двух подростков, он был поражен.

— Вы двое собирались аппарировать сюда? он спросил.

— Нет, мы должны были аппарировать в класс Трансфигурации, — сказал Гарри.

«Это означает, что вы могли аппарировать не в то место», — сказал учитель прорицаний.

Гарри и Гермиона больше ничего не сказали, они вышли из класса Прорицаний и вернулись в класс Зелий.

— Мы аппарировали не туда, куда ожидали, — сказал Гарри.

— Где вы двое оказались? — спросил Герман.

— Класс прорицаний, — ответил Гарри.

«Оказаться в месте, которого вы не ожидаете от Аппарации, также считается неудачей, это может произойти из-за того, что вы потеряли концентрацию на месте назначения», — сказал Герман. «Последствия будут хуже, если ты собираешься аппарировать в места, где никогда не был».

Примерно через час практики Гарри и Гермиона без проблем смогли аппарировать в класс Трансфигурации.

http://tl.rulate.ru/book/81204/2494907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь