Готовый перевод Stratagem Con / Уловка Кон: Глава 17 Праздник второй семестр

Профессор Сантос вернулась в среду и вызвала Герберта к себе в кабинет после ужина.

Гарри не знал, в порядке ли мать Герберта, поэтому ждал, надеясь, что есть хорошие новости.

Десять минут спустя Герберт вернулся и с удовольствием убежал.

— Моя мать выздоровела, — сказал Герберт, увидев Гарри.

— Это хорошо, — сказал Гарри. — Твоя мать зарабатывает на жизнь созданием заклинаний?

Герберт покачал головой.

— Приятно это знать, — сказал Гарри.

На следующее утро после завтрака Гарри и Гермиона вернулись в гостиную, и тут появилась еще одна сова, неся очередную волшебную газету.

Гарри оторвал газету и начал читать.

Приговоры к исполнению над несколькими волшебниками

Вчера в Министерстве магии состоялся суд, и Стив Перри, Маркус Флорес, Блейн Бойзон и Берри Чок были приговорены к трем годам тюремного заключения. Этих людей признали виновными в ограблении магазина и нанесении телесных повреждений нескольким кассам.

Стив признался, что надел плащ-невидимку, чтобы сбежать из школы, встретиться со своими друзьями в определенном месте и спланировал ограбление.

Гарри отложил газету.

— Не знаю, что подумают об этом учителя в этой школе, — сказал он, протягивая газету Гермионе.

Прочитав новость, Гермиона отложила газету.

«По крайней мере, нам больше не нужно беспокоиться о нем», — сказала она.

После перерыва Гарри и Гермиона пошли на гербологию.

Профессор Уитлок начал учить студентов, как обращаться с растением под названием Statian Xeroto, которое оказалось немного опасным. У него были руки и ноги, как у маленького человека, а ногти острые, как ножи.

«Будьте осторожны», — сказала она. «Ногти этого растения могут вас поранить».

Некоторые студенты, однако, не слушали ее, они подошли и потрогали ее.

Растение порезало им ногти на руках, и вскоре их руки стали кровоточить.

Профессор Уитлок взмахнула палочкой над кровоточащими руками своих учеников, в результате чего пятно крови исчезло, и их руки исцелились.

- Какая польза от этого растения, профессор? — спросила Гермиона.

«То, что растение опасно, не означает, что оно совершенно бесполезно», — сказал профессор Уитлок. «Это растение можно использовать для лечения некоторых магических болезней».

Затем она повернулась к трем ученикам, на которых напало растение.

«Никогда не беритесь за это растение, не зная, как это сделать», — сказала она.

— Как нам обращаться с этим растением, профессор? — спросил Гарри.

«Это растение боится дыма, — сказал профессор Уитлок. «Вам нужно использовать заклинание, производящее дым, чтобы это растение не атаковало вас».

оо

Остаток недели прошел без особых происшествий, и Гарри решил пригласить нескольких своих друзей на свой день рождения.

Он поболтал со всеми своими друзьями, большинство из них не знали, смогут ли они это сделать, но они пообещали ему, что свяжутся с ним как можно скорее, если смогут успеть на его день рождения. Многие из них сказали ему, что не могут приехать, потому что у них другие договоренности.

Он почувствовал разочарование, поэтому вернулся в гостиную.

— Кто-нибудь хотел прийти на твой день рождения, Гарри? — спросила Гермиона, когда Гарри вошел.

«Никто из них еще не согласился, некоторые из них сказали, что не уверены, некоторые точно не могут прийти», — ответил Гарри.

«Сколько студентов останется здесь на каникулы?» — спросила Гермиона.

«Вероятно, они бы не остались, если бы не захотели вернуться домой по какой-то причине», — сказал Гарри.

Он и Гермиона направились в библиотеку и решили посмотреть, смогут ли они достать еще несколько книг.

Пока они шли в библиотеку, они увидели драку нескольких студентов.

Они прокрались мимо них, не глядя на них, затем появились несколько учителей, заставив учеников прекратить драться.

«К счастью, никто из наших друзей не дрался с ними», — сказал Гарри. «Мы не хотим, чтобы кто-то из наших друзей попал в беду».

Гермиона кивнула.

«Иногда люди меняются, — сказала она.

Гарри понял, что хотела сказать Гермиона, а затем они подошли к библиотеке и вошли внутрь, а затем начали искать книги для чтения.

Через мгновение в библиотеку вошли еще несколько студентов и сели.

Через десять минут Гарри и Гермиона заняли свои места.

Через пятнадцать минут они проверили свои книги и вышли из библиотеки.

Однако, когда они отошли на несколько шагов от двери библиотеки, осколки стекла упали на землю, к счастью, ни один из осколков не задел Гарри и Гермиону.

Гарри и Гермиона быстро ушли, а вернувшись в гостиную, сели.

Внезапно за пределами общей комнаты полил дождь.

— К счастью, мы вернулись из библиотеки раньше, — сказала Гермиона, — иначе мы не сможем вернуться в эту комнату, пока не прекратится дождь.

— А как насчет других людей, которые были в библиотеке? — спросил Гарри.

— Если бы они не убрались оттуда вовремя, им было бы нелегко вернуться сюда сейчас, — сказала Гермиона. «Если только они не могли создавать чары горячего воздуха».

«Я бы очень сомневался, если бы какие-то учителя отказались помочь им с такой мелочью», — сказал Гарри.

«Что, если бы учителя не видели их в таком состоянии?» — спросила Гермиона.

Гарри покачал головой.

Гермионе не хотелось подталкивать его к ответу, поэтому она замолчала.

Дождь не прекращался до вечера.

Как только Гарри и Гермиона вернулись в общую комнату после ужина, они сели, а через две минуты подошли несколько студентов.

Гарри стало скучно, поэтому он начал читать книгу, которую взял в библиотеке.

Через пятнадцать минут он закрыл книгу.

После того, как он положил книгу обратно в сумку, он услышал какие-то громкие звуки, доносящиеся снаружи.

Заинтересовавшись, он решил пойти и посмотреть.

Когда он вышел из общей комнаты, он увидел, как несколько студентов дерутся.

В то же время несколько учеников из другой общей комнаты прибыли на место происшествия и быстро направились в кабинет, чтобы сообщить об этом учителю.

Через пять минут прибыли профессор Коллинз с профессором Бейкером, после чего бой прекратился.

«Пойдемте со мной, вы трое, — сказал профессор Коллинз.

Трое студентов последовали за профессором Коллинзом и профессором Бейкером, а Гарри вернулся в гостиную.

оо

Следующая неделя была последней неделей семестра, многие ученики овладели невербальными заклинаниями, однако некоторые ученики все еще боролись с этим и не знали, следует ли им оставаться в школе или идти домой.

За несколько дней до окончания семестра Джошуа сказал Гарри, что будет присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения Гарри, и Гарри кивнул и дал Джошуа свой адрес.

После этого они немного поговорили.

Как только они закончили разговор, появилась Джойс и сказала Гарри, что хочет прийти к нему домой на его день рождения.

Гарри улыбнулся и дал ей свой адрес.

В последний будний день семестра учителя задали ученикам домашнее задание на каникулах.

«Итак, на вечеринку по случаю моего дня рождения пришло довольно много людей», — сказал вечером Гарри.

«Имейте в виду, что когда начнутся каникулы, до дня вашего рождения останется еще одна неделя», — сказала Гермиона.

— Я знаю, — тихо сказал Гарри.

— Гарри, постарайся закончить хотя бы часть домашней работы до дня рождения, — сказала Гермиона.

— Буду, — сказал Гарри.

оо

В первый день каникул Гарри и Гермиона позавтракали, взяли портключ и отправились домой.

— Гарри, Гермиона, — сказал Дэн. "Как вы оба?"

— На самом деле неплохо, — сказал Гарри.

— В настоящее время Эмма работает у дантиста, но вернется после обеда, — сказал Дэн, когда Гарри и Гермиона сели.

Гарри и Гермиона достали домашнюю работу и начали ее делать.

Через два часа Гарри встал и спрятал домашнюю работу обратно в сумку.

Тем временем Гермиона продолжала писать.

Еще через полчаса она встала и положила домашнее задание в сумку.

«Надеюсь, мы закончим нашу домашнюю работу на этой неделе», — сказала она.

— В любом случае, учителя не задавали нам слишком много домашних заданий, — сказал Гарри. «Мы должны быть в состоянии прикончить их на этой неделе».

— Все равно домашняя работа только по теории, — сказала Гермиона.

— Мой клон получил только средние оценки, — сказал Гарри. «Я хочу усердно учиться, я хочу победить своего клона, я хочу получить как минимум три оценки «Отлично», и я хочу, чтобы остальные предметы были как минимум на «Выше ожиданий».

— Ты получишь это, если будешь усердно учиться, — сказала Гермиона. «Какие оценки получил мой клон?»

После того, как Гарри рассказал ей, какой результат получил ее клон, Гермиона подняла бровь.

«Я, конечно, надеюсь, что получу все выдающиеся достижения», — сказала она. — А твой клон?

Затем Гарри рассказал ей, какую оценку получил его клон.

— Выглядит довольно посредственно, — сказала Гермиона.

Во время обеда Гарри и Гермиона рассказали Дэну обо всем, что произошло, пока они были в Сайните.

«Такое до сих пор кажется мне невероятным», — сказал Дэн. «Интересно, почему кто-то захочет заманить тебя в такую ​​комнату».

«Мои родители не говорили, что в этой школе не будет никаких проблем, — сказал Гарри. «Эта школа чем-то лучше Хогвартса».

Наступило короткое молчание.

— Надеюсь, вы оба хорошо сдадите экзамены, — сказал Дэн.

Гарри и Гермиона кивнули.

Через несколько часов дверь открылась, и Эмма вернулась.

— Привет, Эмма, — сказал Дэн. «Гарри и Гермиона вернулись».

— Я хочу их увидеть, — сказала она.

Она вошла в гостиную и увидела, что Гарри и Гермиона делают домашнее задание.

"Как вы оба?" — тихо спросила она.

Гермиона посмотрела вверх.

— Очень хорошо, — сказала она.

«Я предполагаю, что вы оба все еще делаете свою домашнюю работу», — сказала Эмма.

Гермиона кивнула.

Эмма взглянула на пергаменты Гарри и Гермионы, она ничего не понимала в магии, поэтому решила ничего не спрашивать их о домашнем задании, пока они его выполнят.

Она села на диван, наблюдая за тем, как они делают домашнее задание, и примерно через десять минут вышла из комнаты.

— Что сейчас делают Гарри и Гермиона? — спросил Дэн.

— Домашнее задание, — сказала Эмма. «Я посмотрел на это, и я не понимаю, о чем они пишут».

Дэн понимал, что говорила Эмма, он знал, что ему не нужно спрашивать ее, почему она не понимает, о чем пишут Гарри и Гермиона.

оо

Сириус вернулся в половине пятого и, увидев Гарри и Гермиону, обнял их.

Как только он услышал, что Гарри и Гермиона закончили часть своей домашней работы, он поднял бровь.

— Сколько еще вам обоим нужно сделать? он спросил.

— Осталось не так много, — сказал Гарри. «У нас нет домашних заданий по Истории Магии, Древним Рунам или Защите от Темных Искусств, а я закончил домашнее задание по Трансфигурации и домашнее задание по Зельям».

— Может быть, сегодня вечером ты сможешь сделать еще один, Гарри, — сказала Гермиона.

«Если я буду спать поздно, мне, возможно, придется встать немного позже», — сказал Гарри.

— Я собираюсь сделать еще один сегодня вечером, — сказала Гермиона. «Но это не имеет значения, вы можете сделать остальное завтра, если хотите сделать перерыв сегодня вечером, в любом случае у вас много времени».

— Тогда я сделаю перерыв сегодня вечером, — сказал Гарри.

Он просто знал это, Гермиона не преследовала его, чтобы сделать еще одну домашнюю работу сегодня вечером, и он полагает, что причина, по которой она отпустила его, заключалась в том, что он тоже теперь очень усердно учился.

После ужина Гарри разговаривал с Сириусом в гостиной, пока Гермиона делала домашнее задание.

Когда Гермиона вышла из своей комнаты, Гарри посмотрел на часы.

— Уже почти девять часов, — сказал он. — Думаю, я пойду спать.

Очень тихо он вышел из гостиной и пошел в свою спальню, снял одежду, запрыгнул на свою кровать и уснул.

оо

На следующее утро Гарри встал в семь часов, чтобы приготовить завтрак.

Когда он закончил, Дэн и Эмма все еще были в постели.

Через пять минут он услышал, как они встали со своих кроватей, и как только они прошли в столовую, то увидели завтрак, а потом сели и начали есть, потом Гарри начал есть свою порцию.

Через мгновение в столовую вошли Гермиона и Сириус.

Они сели и начали есть свою порцию.

После завтрака Сириус начисто вытер посуду палочкой и убрал ее обратно в шкаф.

Затем Гарри снова начал делать домашнее задание.

После того, как Гарри сделал еще одну домашнюю работу, он прошел в гостиную.

— Никогда не думал, что ты собираешься приготовить нам завтрак, Гарри, — сказал Дэн. «Спасибо, Гарри, но было бы лучше, если бы ты сообщил нам, что собираешься приготовить завтрак на следующий день накануне вечером».

— Верно, — сказал Гарри.

Как только приближались выходные, Гарри и Гермиона закончили свою домашнюю работу и знали, что могут свободно наслаждаться выходными и праздничным периодом.

http://tl.rulate.ru/book/81204/2494870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь