Готовый перевод Shop Skill Sae Areba, Dungeon-ka Shita Sekai demo Rakushou da ~Hakugaisareta Shounen no Saikyou Zamaa Life~ / Если у вас есть навык [Магазин], то мир подземелий будет простым делом: Глава 26. Члены семьи Фукудзава

"Папа, почему ты вдруг здесь?"

В данный момент мы находились перед домом одной семьи. Мы с Канной все еще были в машине, а Джоуичиру и Сасаки вышли.

Прямо перед Джоуичиру стоял мужчина. Это был старший сын семьи Фукудзава - Акито.

Со стройным телосложением и чистыми, бодрящими чертами лица, он принадлежал к категории "красивых парней".

"Я виноват. Я зашел, потому что у меня были кое-какие дела". (Джоуичиру)

"Разве мы не договорились, что я приду послезавтра? Разве нельзя было тогда просто поговорить об этом?" (Акито)

"Не совсем, но... ты занят?" (Джоуичиру)

"Нет, просто немного не выспался, наверное. У меня вчера была большая операция." (Акито)

"Хм? Тебе не пришлось оставаться с пациентом?" (Джоуичиру)

"Нет, поскольку я был ассистентом хирурга в этом случае. Кстати, что тебе нужно сделать? Если мы справимся с этим послезавтра, я бы хотел еще немного поспать". (Акито)

"Хм. Может, тогда я просто пойду домой. Жаль, у меня был для тебя сюрприз". (Джоуичиру)

"А? Сюрприз? Что ты имеешь в виду?" (Акито)

"Хм? Тебе интересно?" (Джоуичиру)

"Нет, но любопытно было бы любому, если бы ты так выразился." (Акито)

Джоуичиру тоже немного недобродушный, хм? Или, скорее, ему нравится его доля шуток. В данном случае, это не просто розыгрыш.

"Тогда позволь мне показать тебе. Слушай. Не пугайся, хорошо?" (Джоуичиру)

"Почему ты говоришь так страшно... Я имею в виду, папа. Ты, кажется, в очень веселом настроении, и цвет лица у тебя тоже хороший... Что случилось?" (Акито)

"Ты узнаешь, увидев этот сюрприз... Сасаки, пожалуйста." (Джоуичиру)

"Конечно, господин." (Сасаки)

С учтивым поклоном, Сасаки медленно открыл дверь машины. Когда человек, находившийся внутри, вышел из машины, Акито безмолвно уставился на него.

"Эхехех. Привет, Они-тян!" (Канна)

"......." (Акито)

"А? О-Они-чан?" (Канна)

"....! А? А? Что? ...К-Канна, это ты...?" (Акито)

"Да! Это я!" (Канна)

"Нет, но... ты шутишь...? Ты... ходишь?" (Акито)

"На своих собственных ногах! Смотри, смотри!" (Канна)

С этими словами Канна несколько раз покрутилась вокруг себя, чтобы показать себя.

"Я сплю...?" (Акито)

"Нет, это точно реальность. Акито... тело Канны пришло в норму." (Канна)

"К-Каннааа!" (Акито)

"Хяааа?!" (Канна)

Громко вскрикнув, Акито вдруг подбежал к Канне и обнял ее.

"Правда!? Тебе действительно уже лучше!?" (Акито)

".... Да. Прости, что заставил тебя все время волноваться... Теперь я в порядке." (Канна)

Канна крепко обняла его.

"Слава богу... Слава богу...!" (Акито)

Это было то, что они называли мужскими слезами. Как и Джоуичиру некоторое время назад, он проливал слезы и радовался выздоровлению Канны.

"Но как!? Всего неделю назад она была в инвалидном кресле, а потом... Вдруг, она....!" (Акито)

"Насчет этого... Есть кто-то, кто вылечил Канну." (Джоуичиру)

Со словами Джоуичиру, я тихо вышел из машины через дверь с противоположной стороны.

"Приятно познакомиться. Меня зовут Торимото Кентаро. Я путешествующий Реставратор".

"Реставратор...?" (Акито)

"Я расскажу тебе об этом в подробностях позже. Но перед этим, есть еще один ребенок, которого я должен привести сюда." (Джоуичиру)

"...! Инахо, ты имеешь в виду?" (Акито)

"Именно. Извини за беспокойство, Сасаки, но не мог бы ты привезти Инахо для меня?" (Джоуичиру)

"Конечно. Дом госпожи Инахо находится неподалеку, так что я сразу же вернусь к ней". (Сасаки)

С этими словами Сасаки забрался в машину и уехал. Мы вошли в дом Акито и прошли в гостиную.

Там я познакомился с женой Акито, Нанао, и его трехлетним сыном, Кенто. Поскольку все здесь, очевидно, уже знали друг друга, я представился им, и они пригласили меня присесть за стол.

"Папа, как он вылечил Канну? Я до сих пор не могу в это поверить". (Акито)

"Я же говорил тебе. Подожди еще немного. Мне все равно придется объяснить это Инахо. Я не хочу объяснять дважды". (Джоуичиру)

Для него, как врача и старшего брата, было естественно быть любопытным, и он продолжал жадно смотреть на меня.

"Но Канна действительно..." (Акито)

В данный момент Канна держала Кенто на руках и играла с ним. Сол тоже была с ними. Акито и Нанао смотрели на эту сцену со слезами на глазах.

"Я очень рад... что Канна-чан снова может быть счастлива". (Акито)

Нанао пошла открыть дверь, и вскоре она вернулась в гостиную с еще одним человеком на буксире. Это была женщина, очень похожая на Минако.

"Зачем ты так неожиданно позвал меня сюда, папа?! У меня была ночная смена, я устала!" - пожаловалась она, подойдя к Джоуичиру. Но Джоуичиру смеялся с широкой ухмылкой на лице, что, должно быть, раздражало ее, и она продолжила: "Над чем ты смеешься?! Нии-сан, скажи что-нибудь!"

"Инахо. Посмотри туда." (Джоуичиру)

"А? Что ты ме...?!?" (Инахо)

Когда Инахо повернула голову в ту сторону, куда указывал Акито, ее лицо застыло, как и лицо Акито совсем недавно. Словно увидев что-то невероятное, она на несколько секунд застыла на месте.

"......K-Kанна...?" (Инахо)

Инахо удалось произнести свое имя, и Канна повернулась к ней с милой улыбкой на лице.

"Оне-чан, мне уже лучше". (Канна)

"Канна!" (Инахо)

Как и Акито, она подбежала к Канне и обняла ее, ощупывая ее лицо, руки и ноги.

"Ты ведь Канна, да? А? Нет? Твои ноги? Ты можешь стоять? Но как?" (Инахо)

"Эй, Оне-чан, щекотно!" (Канна)

"Ты... Ты действительно... лучше?" (Инахо)

"Да, извини, что заставил тебя волноваться... Теперь я в порядке." (Канна)

"...Каннааааа!!!" (Инахо)

Инахо снова обняла Канну и начала громко рыдать. Когда мы наблюдали за двумя сестрами, на лицах у всех были приятные, добрые улыбки.

Поплакав некоторое время, Инахо вытерла глаза и вдруг повернулась, чтобы посмотреть на Джоуичиру.

"Папа, ты можешь объяснить, что именно происходит?" (Инахо)

"Да, папа. Пожалуйста, быстро объясни нам об этом человеке". (Акито)

"А? О боже, у нас был гость? Я... я пойду в туалет по-быстрому!" (Инахо)

Наконец заметив мое присутствие, Инахо поспешно убежала в ванную, возможно, беспокоясь о своем лице, которое было покрыто слезами и испорченным макияжем.

Через несколько минут она вернулась в гостиную, и, наконец, Джоуичиру начал объяснять им.

"Позвольте мне представить вас еще раз. Это Торимото Кентаро-кун. Он реставратор, который путешествует по Японии". (Джоуичиру)

"Хм... Что такое реставратор? Я никогда о нем не слышал." (Инахо)

Инахо задал очевидный вопрос.

"Как следует из названия, это человек, обладающий способностью восстанавливать любую часть живого существа до прежнего состояния". (Джоуичиру)

Ранее я дал Джоуичиру разрешение рассказать членам его семьи о моей способности.

"Значит, это что-то вроде... регенеративной медицины? Нет, невозможно, чтобы Канна исцелилась за несколько дней. Ты тоже должен это знать, папа. Инвалидность Канны не поддавалась лечению современной медициной." (Акито)

"Именно. Когда я видел ее неделю назад, паралич нижней части тела не подавал никаких признаков улучшения." (Инахо)

"Инахо прав. Даже если бы существовало восстанавливающее лечение, ее инвалидность не была бы такой, которая могла бы показать такое восстановление в течение нескольких дней." (Акито)

Как и ожидалось от медиков, их точки зрения были абсолютно верными.

"Верно. Конечно, я думал так же, как и вы двое. Но сначала... просто выслушайте меня". (Джоуичиру)

После этого Джоуичиру рассказал всем о том, как он встретил меня в детском саду Кикё и о Рёсукэ.

"Это абсурд...! Как такое чудесное лекарство может существовать в этом мире...?!" (Акито)

Естественно, Акито отреагировал так же, как и Джоуичиру, когда я впервые рассказал ему о своей силе. Инахо ничего не сказала, но посмотрела на меня так, словно увидела кого-то подозрительного. Ее реакция была вполне естественной.

"Но на самом деле, это лекарство существует, и это неоспоримо... что Канна была восстановлена". (Джоуичиру)

Каким бы подозрительным или невероятным это ни казалось, но если Канна действительно исцелилась, они будут вынуждены поверить, что здесь действует нечто божественное. Все молчали, глядя на меня.

Я закрыл глаза, думая, что самое время что-то сказать, как вдруг...

"Это не обязательно должно быть нормой. Это же не передача Малышевой." (Канна)

Канна заговорила внезапно, заставив всех обратить на нее внимание.

"Мое выздоровление не должно быть нормальным. Меня не волнует, что оно странное. Я имею в виду... Мне уже лучше. Торимото-сан исцелил меня! Это все, что имеет для меня значение! В конце концов, сейчас я действительно счастлива!" (Канна)

Ее улыбка была подобна подсолнуху, не омраченная ни малейшим бурным чувством.

Увидев выражение лица девушки, напряжение в комнате сразу спало.

"...Наверное, это правда." (Инахо)

"Инахо?" (Акито)

"Брат, все именно так, как она сказала." (Инахо)

"А?" (Акито)

"Даже если это сила, которая находится за пределами нашего понимания, реальность такова, что... она снова может улыбаться. Это все, что имеет значение для меня... нет, для всей семьи, верно?" (Инахо)

"...... Наверное... так. Да, все именно так, как ты сказал. Канна... ты счастлива?" (Акито)

"Да! Я счастлива!" (Канна)

Приняв свои противоречивые чувства, Акито мягко улыбнулся и сказал: "Понятно", после чего повернулся ко мне и склонил голову.

"Торимото-сан, спасибо вам большое за то, что вылечили инвалидность моей младшей сестры". (Акито)

Сразу же после этого Инахо ответил в той же манере.

"Вовсе нет. Как объяснил господин Джоуичиру, я продал лекарство только с деловыми целями." (Торимото)

"Но это не отменяет того факта, что Канна снова может ходить благодаря вам. Так что... спасибо." (Акито)

Может быть, это потому, что они быстро соображали или умели читать атмосферу, но Акито и остальные после этого не стали больше допытываться о моей силе.

Проведя с ними вечер, я вернулся в дом Фукудзава вместе с Джоуичиру и Канной, которые, казалось, были счастливы, что впервые за долгое время вышли из дома. Но когда мы подъехали к воротам дома, перед ними остановилась машина.

Похоже, в семье Фукудзава был гость... Похоже, заметив наше присутствие, из машины поспешно вышел мужчина.

"Это... Арисава-кун?" (Торимото)

Когда я спросил, не знакомый ли он мне человек, Джоуичиру согласился и продолжил: "Он врач, работает в той же больнице, что и я. Сегодня он должен был быть не на дежурстве... Похоже, он ищет меня". Вы все возвращайтесь в дом без меня. Сасаки, я оставляю это на тебя".

Джоуичиру вышел из машины, а Сасаки загнал машину в поместье.

"Интересно, случилось ли что-нибудь в больнице", - небрежно поинтересовалась Канна, но этот Арисава выглядел довольно озабоченным. Может, случилось что-то срочное, и им понадобился Джоуичиру?

Мы с Канной сразу пошли в дом, и Минако вышла поприветствовать нас. Вскоре Джоуичиру вернулся в дом с мрачным выражением лица.

"Извини, Минако, мне нужно срочно ехать в больницу". (Джоуичиру)

"Что-то случилось?" (Минако)

"Привезли огромное количество пациентов. Им нужна моя помощь." (Джоуичиру)

"Это связано с монстрами?" (Торимото)

Когда я спросил об этом, Джоуичиру кивнул.

"Кажется, общественный центр рядом с больницей был превращен в подземелье". (Джоуичиру)

.... Что?

Я знал, где находится больница, в которой работает Джоуичиру. Общественный центр рядом с ней был...

Это тот самый общественный центр, да?

Я вдруг вспомнил общественный центр, где я столкнулся с Тотоки.

"Этот общественный центр должен быть местом эвакуации. Подумать только, его превратили в подземелье... Минако, я оставлю остальное тебе". (Джоуичиру)

"Да, моя дорогая. Пожалуйста, береги себя." (Минако)

"Удачи, папа!" (Канна)

Джоуичиру поспешно ответил на их прощание и снова покинул дом.

http://tl.rulate.ru/book/81132/2491898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь