Готовый перевод In Harry Potter with OTS System / Гарри Поттер: OTS система: Глава 44 : Сражение С Королевой

“Какие условия?” Я спросил Королеву.

“Дуэль без твоей палочки”. С ухмылкой сказал королева.

Сука, это, по сути, просить волшебника сражаться руками! Я на мгновение задумался.

Это не было похоже на то, что магия без палочки невозможна, я не единственный, кто может ее использовать, но это не то, что могли бы сделать простые студенты.

По крайней мере, для меня это не было огромным препятствием. На самом деле, это может даже не считаться препятствием.

“Хорошо. Я принимаю. Бой без палочки”. Сказал я, пытаясь сохранить озабоченное выражение лица.

“КЬЯ!” Она внезапно закричала и заговорила по-русски с русалками вокруг нее.

По ее команде все люди-русалки выплыли с площади и окружили место. Даже те, кто был в своих домах, пришли посмотреть.

“Теперь у нас будет дуэль”. Сказала она с улыбкой. “Меня зовут Муркус, королева этой колонии”.

“Меня зовут Логан. Логан Д. Тейлор. Студент Хогвартса”. Сказал я с поклоном, как на официальной дуэли. Ну, по крайней мере, я попытался поклониться, но это было практически невозможно под водой, так как я не мог оставаться неподвижным на земле.

“Что ты пытаешься сделать?” Спросила Муркас, наклонив голову.

“Я пытался поклониться ...” - пробормотал я, прежде чем снова принять правильную позу.

“...”

“Хорошо, я готов”. Сказал я, уже убирая палочку в кобуру.

“Разве тебе не нужно копье для дуэли?” Спросила королева.

“Не совсем. Я неплохо владею руками, видишь?” Я улыбнулся, пытаясь принять боевую стойку.

“Поступай как знаешь”. Сказала она, подавая знак одному из водяных, тому самому бородатому, который препирался со мной раньше.

Подняв свое копье, он затем опустил его, что ознаменовало начало нашей дуэли.

По сигналу королевы быстро подплыла ко мне, ее скорость была поразительной, и я, вероятно, не смог бы уклониться от нее без палочки. По крайней мере, если бы я был обычным волшебником.

Используя тайный прием, я уклонился от ее удара, развернулся, взмахнул рукой и послал в ее сторону Тайный Импульс. Синяя волна магической силы вырвалась из того места, где прошла моя рука, и быстро устремилась к ней . Он выглядел впечатляюще при использовании под водой, поскольку даже поднимал воду потоком, вероятно, причиняя ей еще большую боль при столкновении.

“!” она выглядела удивленной и бросилась на утек , чтобы уклониться от волны.

Не давая ей времени среагировать, я снова использовал Шаг Аркана , чтобы подлететь к ней. И как только я это сделал, мне в голову внезапно пришла мысль.

Я такой идиот!

[Согласен на 100%] 

До сих пор я забывал, что могу использовать заклинание левитации, чтобы свободно перемещаться под водой.

Прочь! 

Я мысленно активировал заклинание и взмахнул рукой, в которой на этот раз было больше силы благодаря моему свободному движению.

“Что это за магия?” Удивленно спросила она , используя древко трезубца для защиты. Когда мой кулак ударил по древку, ее отбросило назад.

Я попытался продолжить еще одну атаку, но она взмахнула трезубцем, чтобы остановить меня. Но вместо того, чтобы уклониться, я использовал Тайный щит, чтобы остановить ее атаку, и в итоге меня отбросило на пару метров.

Королева открыла рот и выплюнула нечто, похожее на водяную пулю.

Она могла бы это сделать!?

Подумал я, призывая еще один Магический щит, чтобы остановить пулю, которая отбросила меня назад еще на пару метров.

Не давая мне опомниться, она бросилась ко мне со своим трезубцем. Прежде чем она смогла добраться до меня, я использовал еще один Тайный импульс.

Удивленная, она попыталась остановиться и изменить направление движения, но была недостаточно быстра, поэтому попыталась остановить это своим трезубцем.

Сила импульса со стоном отбросила ее назад, к площади внизу. Я собирался спуститься, чтобы ударить ее, но, похоже, Тайный импульс был достаточно сильным, чтобы оглушить ее, поскольку она схватилась за голову и попыталась восстановить самообладание.

“Мы закончили?” Я спросил просто для уверенности.

Она на мгновение замолчала, тряся головой, чтобы прийти в себя. Через некоторое время она подняла глаза и мгновение смотрела на меня. И она кивнула.

“Я проигрываю”. Сказала она. “Я не знаю, какую магию ты использовал, но это правда. Я признаю поражение”.

Говоря это, она пыталась подплыть ко мне, но все еще была немного под воздействием как Arcane Pulse, так и воды под давлением, которую он тащил к ней.

“Позволь мне помочь тебе”. Я подошел к ней и использовал свою исцеляющую магию.

[Вы кого-то исцелили. заработано 15 очков!]

[Поздравляем! Вы выполнили скрытое задание! Вы победили королеву в официальном поединке! Даже не используя свою палочку, вы удивили ее своими дешевыми трюками!]

[заработано 250 очков]

[Поздравляем! Вы выполнили скрытое задание! Вы впервые исцелили представителя другого разумного вида! Вот так вы устанавливаете связи даже с теми, кто не является человеком!]

[заработано 500 очков]

“Это что,… магия исцеления?” Удивленно спросил она .

“Да”. Я кивнул.

“Удивительно, ни один волшебник никогда не попытался бы применить к нам исцеляющую магию, кроме таких, как Дамблдор, которые не дискриминируют нас, русалок, или другие магические расы”.

“Ну...” Я почесал затылок. “Я не из тех, кто дискриминирует другие разумные виды только по тому, как они выглядят”.

[Тем не менее, ты убивал троллей и других существ?]

... Без комментариев. Теперь мне плохо ...

[Но ты, вероятно, сделаешь это снова, не так ли?]

Это твоя вина, ты, игровая система!

[Однако я никогда не говорил тебе убивать троллей.]

... Без комментариев.

Пока я мысленно спорил с системой, кажется, раны королевы полностью зажили.

“Спасибо”, - сказала мерквин, поднимаясь. “Я вижу, что ты не похож на тех волшебников, которые считают себя выше всех остальных”.

“Эм, нет, я не такой, как они”. Я неловко улыбнулся.

“Кроме того, твоя магия - это нечто необычное. Я знаю, что есть волшебники и ведьмы, способные использовать беспалочковую магию, но твою я никогда не видел. Даже твоя способность перемещаться под водой произвела на меня большое впечатление”.

“Спасибо, я надеюсь, что мое использование магии не противоречило тому, о чем мы договорились заранее ...”

“Вовсе нет, юный волшебник. Соглашение заключалось в том, чтобы ты не использовал палочку. И ты этого не делал ”. Королева сказала с улыбкой. “Теперь, я думаю, мне пора выполнить свою часть сделки”.

“Так ты отведешь меня туда?” Спросила я с широко открытыми глазами.

“Да”. Муркас сказала с улыбкой, жестом приглашая остальных русалок подойти.

Подойдя ближе, он кивнул мне.

“Это был впечатляющий бой”. Сказал он. “Я никогда не думал, что увижу волшебника, который так двигается под водой, ты меня удивил”.

“Спасибо”. Я неловко улыбнулся.

“Мурук, я отведу этого молодого волшебника туда, куда он хочет добраться”. Сказала Муркас.

“Почему вы не позволяете мне направлять его, ваше величество?” Сказал Мурук. “Это долг ваших подчиненных”.

“Нет”. Она покачала головой. “Соглашение заключалось в том, что я буду направлять его. Я выполню это соглашение”.

“Как прикажете, моя королева”. Сказал Мурук, поклонился и пошел обратно.

“Ну что, пойдем?” Сказала Муркас, жестом приглашая меня следовать за ней.

К счастью, поскольку на этот раз я действительно использовал свое заклинание левитации, я мог свободно перемещаться под водой, и следовать за ней вообще не было проблемой.

[И ты все еще спрашиваешь, почему я сомневаюсь в твоем интеллекте?]

Это была ошибка! Я просто забыл, что могу использовать его под водой!

[Как скажешь.]

Пока я в очередной раз сражался с системой, мы, наконец, добрались до каких-то подводных руин, которые находились у основания одной из граней подводной горы.

“Вот оно, Логан”. Сказала Муркас, остановившись.

Повсюду вокруг нас я мог видеть различные руины и разрушенные стены с гравюрами подводных растений и животных, на некоторых даже были странные украшения, которые заставили меня вспомнить древние мифы о подводных цивилизациях из моего старого мира.

Была одна конкретная гравюра, которая постоянно повторялась повсюду, и это был осьминог.

“мм… Это то самое место?” Спросила я, оглядываясь по сторонам.

она усмехнулся, вероятно, из-за моего растерянного лица.

“Да, но не совсем здесь”. Сказала она, указывая трезубцем на склон горы.

“Ха? Я должен взобраться на ту гору”. Я наклонил голову, когда посмотрел вверх. Я вроде бы видел слабый свет, исходящий из середины горы, но он был слишком тусклым.

“Нет”. Она покачала головой. “Настоящий вход находится за той стеной скал. Видишь вон тот старый трезубец?”

Она указала на небольшой обломок скалы со старым трезубцем, прикрепленным к нему. Я кивнул.

“Это сигнал, обозначающий, где находится вход в это проклятое место”.

“Ты заходила туда раньше ...?” Я спросил.

“Нет”. Она покачала головой. “Но есть истории о том, как мои люди заходили туда и сходили с ума”.

Я сглотнул.

“Но когда-то в прошлом руины были запечатаны, и доступ к ним был перекрыт этой каменной стеной”.

“Тогда как проклятие снова активировалось ...?” Я нахмурился.

“Это, я не знаю. Но ты сказал, что это было не единственное место с этим проклятием. Так что, возможно, они нашли отклик между собой ”.

“Это может быть”. Я кивнул, глядя на стену, на которую указывал трезубец.

Должно быть какое-то заклинание, которое позволит мне заставить эту стену исчезнуть.

“Что ж, я выполнил свою часть сделки”. она заговорила. “Теперь я должен вернуться в свою колонию”.

“Спасибо, что привел меня сюда”.

“Ты выиграл право на нашу дуэль”. Сказала она с улыбкой. “Прежде чем я уйду, позволь мне еще немного помочь тебе”.

Говоря это, она повернулась, чтобы посмотреть на тропинку, похожую на след в руинах.

“Если ты будешь следовать в этом направлении, вы в конечном итоге достигнете берега Черного озера, которое ближе всего к Хогвартсу”. Сказала она, указывая в направлении тропы.

“Благодарю вас, ваше величество”. На этот раз я поклонился ей безупречно.

“Это не проблема”. Муркас улыбнулся. “Добро пожаловать в нашу колонию, юный волшебник . Я с нетерпением жду того, чего ты собираешься достичь в будущем”.

После этого она поплыла обратно в колонию русалок, в то время как я стоял там, глядя на сообщение, которое появилось передо мной.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/81131/3123396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь