Готовый перевод The Best Revenge / Лучшая месть: Глава 27

Несколько месяцев спустя в деле об охоте на хоркрукс наконец произошел перерыв. Как ни странно, прорыв произошел от маленькой Лили. Она сидела с матерью, Нарциссой и Сириусом за послеобеденным чаем. Двое взрослых выражали сочувствие по поводу того, что Сириус столкнулся с проблемой, связанной с поиском диадемы Когтеврана в гигантской школе.

«Я просто понятия не имею, с чего начать. Я обыскал все общежития и общие комнаты. Сейчас я пробираюсь, класс за классом, но это занимает много времени. Иногда комнаты перемещаются, это не помогает. Я не знаю, куда смотреть дальше, — пожаловался Сириус.

«Я уверен, что ты что-нибудь придумаешь, Сириус. Может быть, тебе стоит попробовать обыскать землю дальше?» Нарцисса сочувствовала.

— Или, может быть, тебе следует спросить у эльфов. Они всегда знают, где что найти, — сказала Лили, слизывая сливки с миниатюрного эклера.

— Лили, следи за своими манерами, — упрекнула Нарцисса. Девушка перестала лизать лакомство и вместо этого начала есть его. Сириус быстро сел, задумавшись.

— Знаешь, Лили, возможно, ты права. Я никогда не думал спросить у эльфов, — ответил Сириус, ухмыляясь маленькой девочке.

Лили хихикнула, глядя на его глупое лицо.

Сириус принял совет Лили близко к сердцу. Он отправился в Хогвартс во время зимних каникул с Чарити. Они пошли на кухню и спросили эльфов, не знают ли они, где можно найти потерянные вещи, в частности диадему Ровены Рейвенкло.

«Мы сожалеем, мастер Сириус, но мы не знаем, где может быть Диадема. Мы можем показать вам, куда уходят потерянные вещи. Может быть, вы нашли их там?» Эльф выглядел сожалеющим, что не может дать Сириусу именно то, что он искал.

«Да, пожалуйста. Тогда покажи мне, куда делись потерянные вещи. Это лучшая зацепка, которую я получил за последние годы», — сказал он, закатив глаза на Чарити, которая лишь ухмыльнулась ему.

Эльф провел их на седьмой этаж и показал, как устроена комната.

«Эта комната может быть чем угодно. Мы, эльфы, называем ее Комнатой «Приходи и уходи», потому что она исчезает, когда ею никто не пользуется. Ты просто проходишь мимо этой части стены и думаешь о том, чего ты хочешь. Мне нужна эта комната. о потерянных вещах, — решительно сказал эльф, шагая взад-вперед.

Внезапно появилась дверь там, где раньше никто не стоял. Сириус громко рассмеялся, увидев это. Какой замечательный трюк. Он должен не забыть рассказать детям и Ремусу об этой комнате. Мародеры так и не нашли его за время своего пребывания в Хогвартсе.

Сириус и Чарити вошли в комнату и с благоговением огляделись. Вещи были навалены почти до потолка по всей комнате. Комната была размером с поле для квиддича.

— Как мы его здесь найдем? — в отчаянии подумал Сириус. Черити закатила глаза от его драматизма.

«Покажи мне диадему Ровены Рейвенкло», — сказала она, кладя палочку на руку и наблюдая, как она вращается. Она последовала за своей палочкой через лабиринт вещей, пока они не наткнулись на сломанный шкаф с бюстом уродливого волшебника наверху. Статуя была в диадеме.

Сириус повернулся и поцеловал ее. Он развернул ее и снова поцеловал.

«Продолжайте в том же духе, и моя утренняя тошнота вернется», — сказала она, смеясь над мужчиной.

«Продолжай в том же духе, и я снова сделаю тебя беременной, прямо здесь и сейчас», — он нахмурил брови. Она снова засмеялась и поцеловала его.

«Давайте уберем это отсюда. У меня мурашки по коже», — сказала Чарити. Она стала гораздо более чувствительной к магии с тех пор, как началась ее беременность.

— Вот именно, — сказал Сириус, левитируя диадему в защитный пакет. Он сразу же отвезет его в Гринготтс для чистки.

Он вернулся на виллу через несколько часов, гордо улыбаясь.

— У нас есть один, — сказал он Северусу и Нарциссе.

"Отлично", сказала Нарцисса, счастливая, что фиаско было на шаг ближе к завершению.

«Остается змея и кольцо, верно?» — спросил Северус. — У вас есть какие-нибудь зацепки относительно местонахождения любого из них?

«Да, остались только эти два хоркрукса. Мы полагаем, что кольцо находится в резиденции Гонтов. Мне не удалось найти это место по моим контактам. Сириус, ты говорил с аврорами? ?" — спросила Нарцисса.

«Я забыл. Я спрошу завтра. Должен быть файл на Гонтов. Я знаю, что Морфин Гонт попал в Азкабан за убийство своего отца», — сказал Сириус.

«Пожалуйста, проверьте, когда у вас будет возможность», — любезно попросила Нарикса. Сириус согласился.

Сириус получил шанс несколько дней спустя. Он нашел адрес дома Гонтов в Литтл-Хэнглтоне. Он поспешил поделиться информацией с Нарциссой.

— Ты не можешь пойти с нами, чтобы проверить это, — серьезно сказал Сириус. «Ты беременна. Я не хочу рисковать с ребенком».

– Никогда не думал, что скажу это, но Сириус прав, – мягко сказал Северус. Он не хотел, чтобы его жена сердилась на него за предположение, что она каким-то образом ослаблена беременностью. Она бы категорически не согласилась.

Нарцисса посмотрела на свой вздувшийся живот и вздохнула. «Вы правы. Я не могу. Вы должны взять с собой команду разрушителей проклятий, которую мы использовали раньше, когда пойдете. Я также не хочу рисковать вашей безопасностью».

Двое мужчин согласились. Они назначили дату на неделю с сегодняшнего дня.

Двое мужчин, два разрушителя проклятий и два гоблина были почти не готовы получить кольцо. Обереги на лачуге, которая не заслуживала называться домом, были почти непреодолимы. Потом были проклятия на самом кольце. Половина съемочной группы бросилась вперед, пытаясь первыми надеть кольцо, как только найдут его. Только борьба за то, кто должен быть первым, не позволила разразиться трагедии. Кольцо быстро вырвали и положили в защитный пакет. Все вышли из транса, в который их погрузило кольцо, и прекратили драться.

«Это нужно немедленно очистить. Иди сейчас же!» — скомандовал Северус, протягивая сумку единственному разрушителю проклятий, который не потерял рассудок.

— Да, сэр, — сказала она. Она выскочила наружу и аппарировала.

Остальная часть группы закончила снимать оставшиеся обереги в лачуге Гонтов. Оставили обычное, хотя и заброшенное здание.

Северус рассказал историю о том, что случилось с Нарциссой.

«Это странно. Это первый хоркрукс, который был так хорошо защищен. Интересно, что в нем такого особенного?» Она спросила.

– Понятия не имею. Возможно, после того, как он будет очищен, мы сможем исследовать его, – умиротворяюще сказал Северус.

Все, что могла сделать Нарцисса, это согласиться.

http://tl.rulate.ru/book/81063/2481357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь