Готовый перевод I Became the Villain of a Romance Fantasy / Я стал злодеем из романтического фэнтези: Глава 48. ч.1

Путешествие домой было невероятно простым.

Даже если расстояние между Сархамом и Мерохимом было огромным, простиравшимся от одного конца огромной Империи до другого, это не имело значения. Точно так же, как когда мы впервые прибыли сюда, всё, что Йохану нужно было сделать, это телепортировать карету, перевозившую Елену и меня, к фасаду замка Лорда в Сархаме.

Йохан, который не хотел расставаться со своей дочерью, смотрел на неё с сожалением до того момента, пока она не села в карету. Однако он не стал задерживать наш отъезд из-за этого.

Хотя казалось, что взгляд, который он тайно послал мне в конце, имел значение, отличное от его действий. К сожалению, поскольку я был тем, кто больше всего хотел вернуться в Сархам, его намерения не могли быть переданы Елене через меня.

Йохан на мгновение вздохнул, увидев, как я скорчил гримасу, как будто не понял, что он имел в виду, а затем немедленно активировал магию несколькими словами.

— До встречи.

В ответ я слегка склонил голову в прощальном приветствии. К тому времени, когда я снова поднял голову, чистый белый свет уже окутал нас вместе с каретой.

Когда магия возымела действие, странное ощущение, которое я испытал, когда впервые испытал телепортацию, снова охватило меня, и белый мир вспыхнул перед моими глазами. Как и прежде, когда стемнело, мы оказались в замке Лорда Крауса, а не в Зимнем замке.

Неделя была не таким уж большим сроком, но, возможно, из-за событий в Мерохиме вид моего дома, открывшийся моим глазам, показался мне более драгоценным, чем когда-либо прежде. Открыв дверцу кареты и выйдя наружу, я был встречен прохладным ветерком, отличным от того, что дул в Зимнем замке.

Звуки щебетания птиц, которых я не мог слышать в Зимнем замке, достигли моих ушей вместе с яркими красками цветов, посаженных для украшения двора. До меня начало доходить, что это был не монохромный мир белого цвета, а красочный мир, указывающий на то, что я вернулся домой.

— Ты настолько счастлив?

— Да. Дома всегда лучше.

Когда я широко раскинул руки и глубоко вдохнул южный воздух, Елена, казалось, нашла выражение моего лица забавным и не смогла удержаться от смешка. Тем не менее, я не испытывал никакого смущения.

Что было плохого в том, что я любил свой собственный дом?

За последние пять лет, с тех пор как я овладел телом Дамиана, это место стало для меня единственным пристанищем в этом мире. Таким образом, было только одно место, которое могло обеспечить мне необходимый отдых, учитывая мою нынешнюю умственную усталость.

До начала романа остался всего один год...

Как и в Мерохиме, я не знал, что случится со мной в будущем, независимо от оригинальной истории, но, по крайней мере, на данный момент я подумал, что мне следует воздержаться от выхода на улицу, и потратил некоторое время на размышления о том, что произошло до сих пор. Было неизбежно бесконечно удивляться неожиданным событиям. Мне нужно было некоторое время, чтобы успокоиться.

— Кстати, сегодня в замке, кажется, необычно тихо? Отец, должно быть, уже знает, что мы вернулись.

В отличие от обычного, я огляделся в странно тихой атмосфере замка. Не было бы ничего странного, если бы отец ждал нас у входа, но всё, что я могла видеть, — это пару охранников, стоящих перед железной решёткой, охраняющей вход.

Несмотря на то, что мне пришлось уйти из-за своих обязанностей, я сделал деревянный меч для Альфонса и пообещал научить его пользоваться им перед отъездом. Но теперь, нигде не видя Альфонса, я чувствовал себя неловко.

Внезапно меня охватило неприятное чувство...

Как раз в тот момент, когда моё расслабленное выражение лица готово было снова застыть, дверь открылась, и к нам направился человек. Это был не незнакомец. Человеком, вышедшим из двери, был Пол, дворецкий, который взял на себя обязанности Кена, пока его не было. Я поздоровался с Полом и спросил, не случилось ли чего.

К счастью, Пол кивнул в ответ на мой вопрос и ответил со слабой улыбкой.

— Граф в настоящее время находится на встрече с гостем. Вот почему атмосфера в замке такая.

Услышав слова Пола, моё напряжённое лицо начало расслабляться.

Если подумать, это было примерно в то время, когда обычно проводились весенние охотничьи соревнования. Я всегда в обязательном порядке посещал это мероприятие, но в этом году я совершенно забыл о нём из-за различных совпадающих инцидентов и несчастных случаев.

Если верить слухам из других благородных семей, это объяснило бы, почему атмосфера в замке была такой спокойной. В глубине души я хотел пойти прямо в зал и как можно скорее передать это кольцо отцу, но не мог.

В последнее время, даже в Мерохиме, вокруг меня всё чаще происходят инциденты, из-за которых я слишком остро реагирую даже на мелочи. Похоже, мои нервы стали довольно чувствительными.

Встреча с отцом была возможна только после того, как он закончит свою встречу с гостем, поэтому мы решили сначала вернуться в наши комнаты. Я подошёл к Хейли, которая разгружала багаж, и попытался сопроводить Елену в её комнату. Однако Елена сразу же взяла багаж из моих рук и отказалась, сказав, что с ней всё в порядке.

— Дамиан, ты дал обещание Лорду Альфонсу. Когда мы вернёмся в Сархам, ты научишь его владеть мечом. Я монополизировала тебя на некоторое время, так что на этот раз я должна уступить Лорду Альфонсу, верно?

Затем она мягко улыбнулась и добавила:

— Я не хочу, чтобы он меня ненавидел.

Я кивнул, говоря, что понял, на шутливое, но не шуточное замечание Елены.

Альфонс был исключительно талантливым ребёнком, мудрым не по годам. Однако, когда дело доходило до мечей, он выражал эмоции, ничем не отличающиеся от других детей его возраста, возможно, потому, что он не научился владеть мечом из-за своего слабого тела, похожего на нашу мать.

Конечно, не то чтобы Альфонса особенно беспокоило моё краткое сопровождение Елены. Однако Елена не могла не знать об этом факте, поэтому её слова были предназначены для того, чтобы поторопить меня с встречей с Альфонсом.

Когда Хейли снова понесла багаж, она посмотрела на меня с грустным выражением лица, но я улыбнулся и поблагодарил её за её тяжёлую работу. Затем я подошёл к Полу, который занимался делами Альфонса в отсутствие Кена, и поговорил с ним.

— Пол, ты знаешь, где сейчас Альфонс?

Комната Альфонса в главном замке была местом, откуда из окна можно было видеть двор. Так что, если бы он был в своей комнате, он, несомненно, вышел бы, увидев нас. Но Альфонса в данный момент здесь не было.

Это означало, что Альфонс был где-то в другом месте.

На самом деле, у меня было предположение относительно того, где он может быть.

— Я видел, как Молодой Господин Альфонс уходил сегодня рано утром. Служанки сказали, что видели его возле тренировочной площадки рыцарей. Поскольку я не слышал никаких новостей о его возвращении, я предполагаю, что он всё ещё там.

http://tl.rulate.ru/book/80910/3367210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь